【価】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<価の韓国語例文>
신규 투자로 감가상각비를 상쇄하다.
新規投資で減償却費を相殺する。
가격 인상이 판촉 비용을 상쇄한다.
格の値上げが販促費用を相殺する。
급여의 증가가 물가 상승을 상쇄한다.
給与の増加が物上昇を相殺する。
수도의 주택 가격은 다른 지역보다 비싼 경우가 많습니다.
首都の住宅格は他の地域よりも高いことが多いです。
시는 재정비하기 위해 상세한 환경영향평가를 실시했습니다.
市は再整備するために、詳細な環境影響評を実施しました。
그의 언행은 주위의 평가에 사로잡혀 있는 것 같다.
彼の言動は周囲の評にとらわれているようだ。
시대의 변화에 맞지 않는 낡은 가치관에 얽매여 있다
時代の変化にそぐわない古い値観に縛られている。
선입관을 갖지 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다.
先入観を持たずに人を評することが求められる。
선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다.
先入観があると、公正な評が難しくなる。
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報の影響で株が急落した。
오보의 영향으로 주가가 급락했다.
誤報の影響で株が急落した。
주가가 오늘은 주춤하는 상태를 보이고 있다.
が今日はもたもたする状態を見せている。
도무지 월급은 오르지 않고 물가만 오른다.
全く給料は上がらず、物だけ上がる。
집값 상승폭이 확대되고 있다.
住宅格の上げ幅が拡大している。
가격의 상승폭을 발표했다.
格の上げ幅を発表した。
주가 상승폭이 시장에 충격을 주었다.
の上げ幅が市場に衝撃を与えた。
이번 달 물가 상승폭은 예상 이상이었다.
今月の物の上げ幅は予想以上だった。
가격 상승폭이 예상을 뛰어넘었다.
格の上げ幅が予想を超えた。
주가 상승폭이 컸다.
の上げ幅が大きかった。
지가의 낙폭이 멈추지 않는다.
の下げ幅が止まらない。
주가의 낙폭을 되돌리기는 어렵다.
の下げ幅を取り戻すのは難しい。
주가의 낙폭이 시장에 충격을 주었다.
の下げ幅が市場に衝撃を与えた。
통화 가치의 하락폭이 크다.
通貨値の下げ幅が大きい。
주택 가격의 하락폭이 확대되고 있다.
住宅格の下げ幅が拡大している。
앞으로의 집값 하락폭에 대해서는 시장 예상보다 클 것으로 예상했다.
今後の住宅格の下げ幅については、市場の予想より大きいだろうとの見込みを示した。
주가의 낙폭이 시장에 충격을 주었다.
の下げ幅が市場に衝撃を与えた。
이번 달 물가 하락폭은 예상 이상이었다.
今月の物の下げ幅は予想以上だった。
가격의 하락폭이 예상을 넘었다.
格の下げ幅が予想を超えた。
주가의 하락폭이 컸다.
の下げ幅が大きかった。
통화 가치가 급락하면 국내 물가가 상승합니다.
通貨の値が急落すると国内の物が上昇します。
통화의 가치가 상승하면 수입품이 저렴해집니다.
通貨の値が上昇すると輸入品が安くなります。
통화의 가치가 떨어지면 인플레이션이 진행됩니다.
通貨の値が低下するとインフレが進行します。
통화의 가치를 유지하기 위해 정부가 개입했습니다.
通貨の値を維持するために政府が介入しました。
통화의 가치가 올라가면 수출업자에게는 불리합니다.
通貨の値が上がると輸出業者にとっては不利です。
통화의 가치가 급격히 변동될 수 있습니다.
通貨の値が急激に変動することがあります。
외국으로부터의 투자가 통화의 가치를 좌우합니다.
外国からの投資が通貨の値を左右します。
인플레이션의 영향으로 통화의 가치가 떨어졌다.
インフレーションの影響で通貨の値が衰えた。
콩나물의 영양가는 높고 건강에 좋다고 알려져 있습니다.
豆もやしの栄養は高く、健康に良いと言われています。
햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다.
日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養が高い。
명이나물은 영양가가 높고 건강에 좋습니다.
ミョンイナムルは栄養が高く、健康に良いです。
호박은 영양가가 높은 채소다.
カボチャは栄養が高い野菜だ。
미나리는 영양가가 높다.
セリは栄養が高い。
위선적인 행동은 진정한 가치를 갖지 못한다.
偽善的な行動は真の値を持たない。
문명의 가치관은 문화적 배경에 따라 다릅니다.
文明の値観は文化的な背景によって異なります。
심사 기준에 따라 평가했습니다.
審査基準に従って評しました。
유기농 식품은 영양가도 뛰어납니까?
オーガニック食品は栄養も優れていますか。
흉작으로 인해 식량 가격이 급등하고 있다.
凶作によって食料格が高騰している。
정부는 계획을 재평가하고 건설을 백지화하기로 결정했다.
政府は計画を再評し、建設を白紙に戻すことを決定した。
그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다.
彼の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる値があると感じる。
닭고기는 단백질과 비타민 B군을 많이 함유하고 있는 영양가 높은 식재료입니다.
鶏肉はたんぱく質やビタミンB群を多く含む栄養の高い食材です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.