【価】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<価の韓国語例文>
다년간의 실적을 평가받아 승진했습니다.
多年間の実績を評され、昇進しました。
방사능 위험을 평가하기 위한 조사가 실시되었습니다.
放射能のリスクを評するための調査が行われました。
달러 대비 엔화 가치는 20년 만에 최저입니다.
ドルに対する日本円の値は20年ぶりの最低です。
신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다.
新規住宅販売格は前年同期比で7%上昇した。
방송 작가가 제작한 프로그램이 좋은 평가를 받았습니다.
放送作家が手掛けた番組が高評を得ました。
이 군락지는 지역의 자연유산으로 평가받고 있어요.
この群落地は地域の自然遺産として評されています。
그들의 성과는 상층부로부터 높은 평가를 받았습니다.
彼らの成果は上層部から高い評を受けました。
수입품 가격 설정에 대해 검토 중입니다.
輸入品の格設定について検討中です。
수입품 가격이 변동되었습니다.
輸入品の格が変動しました。
수입품 가격이 상승했다.
輸入品の格が上昇した。
이 작품은 출품할 가치가 있다고 생각합니다.
この作品は出品する値があると思います。
출품작의 가치가 높게 평가되고 있습니다.
出品作の値が高く評されています。
야자나무 열매에서 얻을 수 있는 코코넛은 영양가가 높습니다.
ヤシの木の実から得られるココナッツは栄養が高いです。
가격을 규제할 필요가 있어요.
格を規制する必要があります。
재판장이 증언의 신빙성을 평가하고 있어요.
裁判長が証言の信憑性を評しています。
지나친 욕심은 화를 부른다는 교훈을 비싼 대가를 치르고 배웠다.
過度な欲は災いを招くという教訓を、高い代を払って学んだ。
국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
国民は高い不動産格に強い不満を持っている。
어제 공연은 관객들의 평가가 높았습니다.
昨日の公演は、観客からの評が高かったです。
그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다.
その小説は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評された。
그의 발명은 콘테스트에서 군계일학으로 평가되었다.
彼の発明は、コンテストで鶏群の一鶴として評された。
그의 연구의 위대함은 세계적으로 평가받고 있습니다.
彼の研究の偉大さは世界的に評されています。
거래 가격을 협상할 예정입니다.
取引の格を交渉する予定です。
자라의 피는 영양가가 높다고 합니다.
スッポンの血は栄養が高いとされています。
메추리알은 영양가가 높고 건강에 좋아요.
ウズラの卵は栄養が高く健康に良いです。
메추리알은 영양가가 높아요.
ウズラの卵は栄養が高いです。
메추리알은 영양가가 높다.
ウズラの卵は栄養が高い。
타조알은 매우 영양가가 높은 것으로 알려져 있습니다.
ダチョウの卵は非常に栄養が高いと言われています。
현격히 향상된 서비스가 기업의 평가를 높이고 있습니다.
格段に向上したサービスが、企業の評を高めています。
시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다.
市場に流通するお金の供給量が格段に増えると、貨幣値が暴落する。
감정가가 정확한지 다른 감정사에게 재확인했습니다.
鑑定格が正確かどうか、他の鑑定士に再確認しました。
감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다.
鑑定格を参考に、販売格を決定いたします。
감정가를 본 후 바로 거래로 진행하기로 결정했습니다.
鑑定格を見た後、すぐに取引に進むことを決めました。
감정가가 공표되었기 때문에 매각을 정식으로 결정했습니다.
鑑定格が公表されたため、売却を正式に決めました。
감정가가 낮아서 거래를 재고하고 있습니다.
鑑定格が低かったので、取引を再考しています。
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定格に基づいて、商品の値を正しく評いたしました。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
この家具の鑑定格を教えていただけると助かります。
감정가 평가가 끝나는 대로 거래를 시작하겠습니다.
鑑定格の評が終わり次第、取引を開始します。
감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다.
鑑定格が低かったため、売却を見送ることにしました。
여기 시계의 감정가는 얼마였나요?
こちらの時計の鑑定格はいくらでしたか?
이 물건의 감정가는 어떻게 산출되었나요?
この品物の鑑定格は、どのように算出されましたか?
감정가를 기준으로 적정한 거래를 진행할 수 있습니다.
鑑定格に基づき、適正な取引を進めることができます。
감정가를 본 후 매각을 결단했습니다.
鑑定格を見た後、売却を決断しました。
감정가를 참고하여 구입을 검토하고 있습니다.
鑑定格を参考にして、購入を検討しています。
감정가의 상세 내역을 알 수 있을까요?
鑑定格の詳細な内訳を教えていただけますか?
감정가를 기준으로 이 보석을 보험에 가입했습니다.
鑑定格に基づいて、この宝石を保険に加入いたしました。
감정가가 예상보다 낮았다.
鑑定格が予想よりも低かった。
감정가는 전문가에 의해 신중하게 결정되었습니다.
鑑定格は専門家によって慎重に決定されました。
이 미술품의 감정가를 알 수 있을까요?
この美術品の鑑定格を教えていただけますか?
감정가를 확인해보니 예상보다 높은 금액이었습니다.
鑑定格を確認したところ、予想よりも高い金額でした。
이 보석의 감정가는 얼마인가요?
この宝石の鑑定格はいくらになりますか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.