<価の韓国語例文>
| ・ | 희토류는 그 희소성 때문에 매우 비싼 자원입니다. |
| レアアースは、その希少性から非常に高価な資源です。 | |
| ・ | 그녀의 혈통은 사회적으로 높은 평가를 받고 있는 가족입니다. |
| 彼女の血筋は、社会的に高い評価を受けている家族です。 | |
| ・ | 백골의 분석 결과는 학술적으로도 높게 평가되고 있습니다. |
| 白骨の分析結果は、学術的にも高く評価されています。 | |
| ・ | 이 백골은 역사적인 가치가 매우 높다고 알려져 있습니다. |
| この白骨は、歴史的な価値が非常に高いとされています。 | |
| ・ | 그 해골은 학술적인 가치가 높다고 평가받고 있습니다. |
| その骸骨は学術的な価値が高いと評価されています。 | |
| ・ | 해골을 이용한 전시는 교육적인 가치가 있습니다. |
| 骸骨を用いた展示は、教育的な価値があります。 | |
| ・ | 그녀의 단편 소설은 문학계에서 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 彼女の短編小説が、文学界で高い評価を受けています。 | |
| ・ | 서적의 저자는 전문가로서 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 書籍の著者は、専門家として高い評価を受けています。 | |
| ・ | 반항기에 접어들면 아이는 부모의 가치관에 의문을 가질 수 있습니다. |
| 反抗期に入ると、子どもは親の価値観に疑問を持つことがあります。 | |
| ・ | 그 배우가 주연하는 드라마가 좋은 평가를 받았습니다. |
| その俳優が主演するドラマが高評価を得ました。 | |
| ・ | 소믈리에가 와인의 품질을 평가했습니다. |
| ソムリエがワインの品質を評価しました。 | |
| ・ | 그 학자는 국제적으로 높이 평가받고 있습니다. |
| その学者は国際的に高く評価されています。 | |
| ・ | 그녀는 성실한 관리로 평가받고 있습니다. |
| 彼女は誠実な官吏として評価されています。 | |
| ・ | 그는 충실한 관리로 평가받고 있습니다. |
| 彼は忠実な官吏として評価されています。 | |
| ・ | 그의 작품이 문단에서 높이 평가되고 있습니다. |
| 彼の作品が文壇で高く評価されています。 | |
| ・ | 그녀의 작품이 문단에서 재평가되고 있습니다. |
| 彼女の作品が文壇で再評価されています。 | |
| ・ | 그녀는 문단에서 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 彼女は文壇で高い評価を得ています。 | |
| ・ | 책이 나오자 문단에서 획기적인 평가를 받으며 베스트셀러가 되었다. |
| 本が出版されるや文壇で画期的との評価を受けベストセラーになった。 | |
| ・ | 양서를 통해 가치관이 넓어졌습니다. |
| 良書を通じて、価値観が広がりました。 | |
| ・ | 이 책의 서문은 저자의 철학과 가치관이 반영돼 있다. |
| この本の序文は、著者の哲学や価値観が反映されている。 | |
| ・ | 원화 약세가 지속되면 국내 물가 상승이 우려됩니다. |
| ウォン安が続くと、韓国国内の物価上昇が懸念されます。 | |
| ・ | 원화 약세의 영향으로 국내 휘발유 가격이 상승했습니다. |
| ウォン安の影響で、韓国国内のガソリン価格が上昇しました。 | |
| ・ | 원화 약세로 인해 한국 기업이 가격 경쟁력을 얻고 있습니다. |
| ウォン安により、韓国企業が価格競争力を得ています。 | |
| ・ | 원화 약세의 영향으로 국내 소비자물가지수가 상승했습니다. |
| ウォン安の影響で、韓国国内の消費者物価指数が上昇しました。 | |
| ・ | 원화가 약세가 진행되면 국내 물가가 상승할 우려가 있습니다. |
| ウォン安が進むと、韓国国内の物価が上昇する恐れがあります。 | |
| ・ | 원화 약세의 영향으로 수입품의 가격이 상승했습니다. |
| ウォン安の影響で、輸入品の価格が上昇しました。 | |
| ・ | 원화 강세로 인해 한국의 제조업이 가격 경쟁력을 잃고 있습니다. |
| ウォン高により、韓国の製造業が価格競争力を失っています。 | |
| ・ | 원고의 영향으로 수입품의 가격이 떨어졌습니다. |
| ウォン高の影響で、輸入品の価格が下がりました。 | |
| ・ | 이 연재 소설은 독자들로부터 매우 높은 평가를 받고 있다. |
| この連載小説は、読者から非常に高い評価を受けている。 | |
| ・ | 필자의 시각이 독자적이어서 읽을 만하다. |
| 筆者の視点が独自で、読む価値がある。 | |
| ・ | 그 저술은 전문가들 사이에서 높이 평가되고 있다. |
| その著述は専門家の間で高く評価されている。 | |
| ・ | 그녀의 저술은 문학 작품으로도 평가받고 있다. |
| 彼女の著述は文学作品としても評価されている。 | |
| ・ | 그 저술은 학문적인 가치가 높다. |
| その著述は学問的な価値が高い。 | |
| ・ | 그녀의 저술은 시대를 초월하여 평가받고 있다. |
| 彼女の著述は時代を超えて評価されている。 | |
| ・ | 시간이 지나면서 화가 고흐와 같이 재평가 받는 경우들이 종종 있습니다. |
| 時間が経つにつれて、画家ゴッホのように再評価される場合が度々あります。 | |
| ・ | 문학상 수상 작품은 문학계에서 높이 평가된다. |
| 文学賞の受賞作品は文学界で高く評価される。 | |
| ・ | 인문서 리뷰가 매우 높은 평가를 받았다. |
| 人文書のレビューが非常に高評価だった。 | |
| ・ | 모 씨의 제안이 획기적이라는 평가를 받았다. |
| 某氏の提案が画期的だと評価された。 | |
| ・ | 상품은 팔리지 않으면 가치가 없다. |
| 商品は売れなければ価値がない。 | |
| ・ | 그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다. |
| 彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。 | |
| ・ | 가전의 가격이 세일로 저렴해졌습니다. |
| 家電の価格がセールで安くなっていました。 | |
| ・ | 스위스는 살인적인 물가로 유명하다. |
| スイスは殺人的な物価で有名だ。 | |
| ・ | 일용품 가격이 올라서 절약하고 있어요. |
| 日用品の価格が上がったので、節約しています。 | |
| ・ | 생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다. |
| 生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。 | |
| ・ | 말린 무화과를 저렴한 가격에 샀어요. |
| 乾いたイチジクを安い価格で買いました。 | |
| ・ | 아보카도는 영양가가 높은 과일이에요. |
| アボカドは栄養価が高い果物です。 | |
| ・ | 정가보다 조금 더 비싼 가격에 판매하고 있었다. |
| 定価よりも少しだけ高い価格で販売していた。 | |
| ・ | 정가가 설정되어 있지 않은 경우가 있습니다. |
| 定価が設定されていない場合があります。 | |
| ・ | 정가로 구입하는 편이 품질이 보장됩니다. |
| 定価で購入した方が品質が保証されます。 | |
| ・ | 정가로 사면 반품이 간단합니다. |
| 定価で買うと、返品が簡単です。 |
