<値の韓国語例文>
| ・ | 가격표가 붙어 있는 상품만 구입할 수 있습니다. |
| 値札がついている商品しか購入できません。 | |
| ・ | 가격표가 잘 보이지 않는 곳에 있어서 점원에게 물어봤어요. |
| 値札が見えにくい場所にあったので、店員に聞きました。 | |
| ・ | 가격표를 잘못 붙였기 때문에 교체해야 합니다. |
| 値札を間違えて付けてしまったので、取り替える必要があります。 | |
| ・ | 가격표를 보고 상품이 세일 대상인지 확인했습니다. |
| 値札を見て、商品がセール対象かどうか確認しました。 | |
| ・ | 새로운 상품에는 아직 가격표가 붙여지지 않았어요. |
| 新しい商品には、まだ値札が付けられていません。 | |
| ・ | 가격표가 붙어 있지 않은 상품들이 몇 개 있어요. |
| 値札が付いていない商品がいくつかあります。 | |
| ・ | 이 가게에서는 모든 상품에 가격표가 붙어 있어요. |
| この店では、すべての商品に値札がついています。 | |
| ・ | 가격표를 보고 상품을 살지 결정했습니다. |
| 値札を見て、商品を買うか決めました。 | |
| ・ | 이 제품은 가격표가 붙여져 있지 않다. |
| この製品は値札がついていない。 | |
| ・ | 가격표 떼 주시겠어요? |
| 値札シールをとってくださいますか。 | |
| ・ | 가격표를 떼다. |
| 値札を取る。 | |
| ・ | 가격표를 붙이다. |
| 値札をつける。 | |
| ・ | 상수도 이용 요금이 인상되었습니다. |
| 上水道の利用料金が値上げされました。 | |
| ・ | 그녀는 무신론자이지만 정신적인 가치를 소중히 여긴다. |
| 彼女は無神論者だが、精神的な価値を大切にしている。 | |
| ・ | 무신론자라도 도덕적인 가치관을 가질 수 있다. |
| 無神論者でも、道徳的な価値観を持つことはできる。 | |
| ・ | 서양과 동양은 가치관이 다르다. |
| 西洋と東洋では価値観が異なる。 | |
| ・ | 저혈당 예방을 위해 식사 전 혈당을 확인하도록 하고 있다. |
| 低血糖の予防のために、食事前に血糖値をチェックするようにしている。 | |
| ・ | 오랜 시간 동안 숙성된 코냑은 특히 가치가 높습니다. |
| 長い間熟成されたコニャックは、特に価値が高いです。 | |
| ・ | 최근 크게 오른 기름값 탓에 주유소에 가기 두렵다. |
| このところ大きく値上がりしているガソリン価格のせいでガソリンスタンドに行くのが怖い。 | |
| ・ | 기름값 상승이 멈추지 않고 있다. |
| ガソリン代の値上がりが止まらない。 | |
| ・ | 이 가게는 김밥뿐만 아니라 찌개나 냉면을 싼 가격에 배불리 먹을 수 있다. |
| この店はキムパプだけではなく、チゲや冷麺を安い値段でお腹いっぱい食べられる。 | |
| ・ | 잡어는 어부들에 의해 가치가 없다고 여겨질 때도 있다. |
| 雑魚は漁師によってはあまり価値がないと見なされることもあります。 | |
| ・ | 올리고당은 혈당 수치의 급상승을 억제하는 효과가 있습니다. |
| オリゴ糖は血糖値の急上昇を抑える効果があります。 | |
| ・ | 산낙지는 한 번 먹어볼 가치가 있어요. |
| サンナクチは、一度食べてみる価値があります。 | |
| ・ | 친모에게 배운 가치관이 제 인생을 지탱하고 있어요. |
| 実母から教わった価値観が、私の人生を支えています。 | |
| ・ | 유교에서는 덕이 매우 중요한 가치로 취급됩니다. |
| 儒教では、徳が非常に重要な価値として扱われています。 | |
| ・ | 명문대학의 도서관은 역사적 가치를 지니고 있어요. |
| 名門大学の図書館は歴史的な価値があります。 | |
| ・ | 게임 산업은 최근 경제적 가치를 더욱 높이고 있다. |
| ゲーム産業は、近年ますますその経済的価値を高めている。 | |
| ・ | 성모의 초상화는 예술적 가치도 높습니다. |
| 聖母の肖像画は芸術的価値も高いです。 | |
| ・ | 이 상하권은 읽을 가치가 있습니다. |
| この上下巻は読む価値があります。 | |
| ・ | 계간지 구독료가 올랐습니다. |
| 季刊誌の購読料が値上がりしました。 | |
| ・ | 신문 구독료가 인상되었어요. |
| 新聞の購読料が値上がりしました。 | |
| ・ | 언론 탄압을 허용하는 것은 민주적 가치를 훼손하는 것입니다. |
| 言論弾圧を許すことは、民主的な価値を損なうことになります。 | |
| ・ | 고객은 기능이 아니라 가치로 상품을 선택한다. |
| 顧客は機能ではなく価値で商品を選ぶ。 | |
| ・ | 헌정의 가치관이 사회를 안정시킵니다. |
| 憲政の価値観が社会を安定させます。 | |
| ・ | 죽음의 조에서의 승리는 다른 조의 승리보다 더 가치 있습니다. |
| 死の組における勝利は、他の組の勝利よりも価値があります。 | |
| ・ | 이적금은 선수의 가치를 나타내는 지표가 됩니다. |
| 移籍金は選手の価値を示す指標となります。 | |
| ・ | 결혼에 대한 가치관은 사람마다 다르지만, 연애결혼을 선택하는 사람들도 많아요. |
| 結婚に対する価値観は人それぞれですが、恋愛結婚を選ぶ人も多いです。 | |
| ・ | 연애결혼에서는 결혼 전에 서로의 가치관을 확실히 확인하는 것이 중요합니다. |
| 恋愛結婚では、結婚前にお互いの価値観をしっかり確認することが大切です。 | |
| ・ | 엑셀에서 숫자를 입력할 때 셀의 서식 설정이 중요합니다. |
| エクセルで数値を入力する際、セルの書式設定が重要です。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 교육상의 가치관을 가르칩니다. |
| 先生は生徒たちに教育上の価値観を教えます。 | |
| ・ | 에스컬레이터족은 항상 자신의 가치 향상을 목표로 합니다. |
| エスカレーター族は常に自己価値の向上を目指しています。 | |
| ・ | 코리아구스는 원래 브랜드의 가치를 훼손할 가능성이 있습니다. |
| コリアグースは、オリジナルブランドの価値を損なう可能性があります。 | |
| ・ | 버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
| バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 | |
| ・ | 고급 생선은 시장에서 높은 가격에 판매됩니다. |
| 高級魚は市場で高値で売られます。 | |
| ・ | 그녀의 그림은 특급 칭찬을 받을 만한 작품입니다. |
| 彼女の絵は特別な褒め言葉を受けるに値する作品です。 | |
| ・ | 그의 발표는 정말 특급 칭찬을 받을 만했어요. |
| 彼の発表は本当に特別な褒め言葉に値しました。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 음식은 먹방에서 소개될 가치가 있다. |
| このレストランの食事は、モクバンで紹介される価値がある。 | |
| ・ | 문콕 때문에 차값이 더 떨어질 거야. |
| ドアに傷がついたせいで車の価値が下がるだろう。 | |
| ・ | 이 라면은 가격과 맛의 종결자다. |
| このラーメンは値段と味の究極だ。 |
