<値の韓国語例文>
| ・ | 혈당치가 높으면 쉽게 피로해집니다. |
| 血糖値が高いと疲れやすくなります。 | |
| ・ | 혈당을 조절하기 위해 식이섬유를 많이 섭취한다. |
| 血糖値をコントロールするために食物繊維を多く摂る。 | |
| ・ | 혈당을 낮추기 위해 채소를 많이 섭취한다. |
| 血糖値を下げるために野菜を多く摂る。 | |
| ・ | 혈당을 관리하는 앱을 사용하고 있습니다. |
| 血糖値を管理するアプリを使っています。 | |
| ・ | 혈당치를 측정하기 위해 자가 측정기를 사용합니다. |
| 血糖値を測るために自己測定器を使います。 | |
| ・ | 혈당 상승을 억제하기 위해 운동을 한다. |
| 血糖値の上昇を抑えるために運動をする。 | |
| ・ | 혈당을 조절하는 약을 먹고 있어요. |
| 血糖値をコントロールする薬を飲んでいます。 | |
| ・ | 아침 식사 후에 혈당치를 측정합니다. |
| 朝食後に血糖値を測定します。 | |
| ・ | 혈당이 떨어지면 어지럽습니다. |
| 血糖値が下がるとめまいがします。 | |
| ・ | 혈당을 관리하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
| 血糖値を管理するために食事に気を付けています。 | |
| ・ | 원자재 부담을 더 이상 버티지 못하고 가격을 인상하기 시작했다. |
| 原材料の負担に耐えられず、値上げを始めている。 | |
| ・ | 이 다리는 역사적인 가치가 있습니다. |
| この橋は歴史的な価値があります。 | |
| ・ | 최근에 부가세 인상을 둘러싸고 문제가 되고 있다. |
| 最近、消費税値上げを巡って問題になっている。 | |
| ・ | 그의 공예품은 예술적인 가치가 높습니다. |
| 彼の工芸品は芸術的な価値が高いです。 | |
| ・ | 공예품의 시장 가치를 확인했습니다. |
| 工芸品の市場価値を確認しました。 | |
| ・ | 공예품의 가치는 기술과 아름다움에 있습니다. |
| 工芸品の価値は技術と美しさにあります。 | |
| ・ | 새로운 값을 기존 변수에 대입한다. |
| 新しい値を既存の変数に代入する。 | |
| ・ | 문제에 수치를 대입함으로써 해답을 찾는다. |
| 問題に数値を代入することで解答を見つける。 | |
| ・ | 새 값을 변수에 대입하다. |
| 新しい値を変数に代入する。 | |
| ・ | 수식에 값을 대입하다. |
| 数式に値を代入する。 | |
| ・ | 문자식에 구체적인 수치를 넣어서 계산하는 것을 대입이라고 합니다. |
| 文字式に具体的な数値を入れて計算することを代入といいます。 | |
| ・ | 변수에 값을 대입하다. |
| 変数に値を代入する。 | |
| ・ | 수치를 대입하다. |
| 数値を代入する。 | |
| ・ | 가격은 어처구니없이 높았다. |
| 値段はあきれるほど高かった。 | |
| ・ | 시내버스 운임이 올랐어요. |
| 市内バスの運賃が値上がりした。 | |
| ・ | 그의 업적은 최고의 칭찬을 받을 만하다. |
| 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| ・ | 대립하는 가치관 때문에 그들의 관계는 악화되었습니다. |
| 対立する価値観が原因で、彼らの関係は悪化しました。 | |
| ・ | 부모와 자녀 세대 간에 가치관이 대립할 수 있습니다. |
| 親と子供の世代間で価値観が対立することがあります。 | |
| ・ | 이혼을 경험하고 삶의 가치관이 바뀌었습니다. |
| 離婚を経験することで、人生の価値観が変わりました。 | |
| ・ | 이 팀은 경험치가 풍부한 멤버로 구성되어 있습니다. |
| このチームは経験値が豊富なメンバーで構成されています。 | |
| ・ | 해외에서의 생활은 그에게 큰 경험치가 되었습니다. |
| 海外での生活は彼にとって大きな経験値となりました。 | |
| ・ | 사회활동에 참여하여 경험치를 넓혔습니다. |
| 社会活動に参加して経験値を広げました。 | |
| ・ | 많은 실패에서 배운 경험치가 성공을 가져왔습니다. |
| 多くの失敗から学んだ経験値が成功をもたらしました。 | |
| ・ | 경험치가 높을수록 리더십을 발휘할 수 있습니다. |
| 経験値が高いほど、リーダーシップが発揮できます。 | |
| ・ | 이 훈련 프로그램은 경험치를 높이기 위해 설계되었습니다. |
| このトレーニングプログラムは経験値を高めるために設計されています。 | |
| ・ | 독서는 경험치를 늘리기 위한 좋은 방법입니다. |
| 読書は経験値を増やすための良い方法です。 | |
| ・ | 이 프로젝트에서 얻은 경험치는 다음 일에 도움이 됩니다. |
| このプロジェクトで得た経験値は次の仕事に役立ちます。 | |
| ・ | 경험치를 쌓기 위해서 많은 도전을 하고 있습니다. |
| 経験値を積むために、多くの挑戦をしています。 | |
| ・ | 그의 경험치는 다른 직원들보다 압도적으로 높습니다. |
| 彼の経験値は他の社員よりも圧倒的に高いです。 | |
| ・ | 새로운 기술을 배우는 것은 경험치를 늘리기 위해 중요합니다. |
| 新しい技術を学ぶことは経験値を増やすために重要です。 | |
| ・ | 다른 문화를 접하면 경험치가 늘어납니다. |
| 異なる文化に触れることで経験値が増えます。 | |
| ・ | 실패도 경험치의 일부입니다. |
| 失敗も経験値の一部です。 | |
| ・ | 봉사활동을 통해 경험치를 쌓았습니다. |
| ボランティア活動を通じて経験値を積みました。 | |
| ・ | 게임에서 몬스터를 쓰러뜨리고 경험치를 벌었어요. |
| ゲームでモンスターを倒して経験値を稼ぎました。 | |
| ・ | 여행은 인생의 경험치를 늘리는 좋은 방법입니다. |
| 旅行は人生の経験値を増やす良い方法です。 | |
| ・ | 이 일은 그에게 귀중한 경험치가 되었습니다. |
| この仕事は彼にとって貴重な経験値となりました。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트를 통해 많은 경험치를 얻었습니다. |
| 新しいプロジェクトを通して多くの経験値を得ました。 | |
| ・ | 실전을 체험해 경험치를 높이다. |
| 実戦を体験して経験値が上がる。 | |
| ・ | 경험치를 쌓다. |
| 経験値を積む。 | |
| ・ | 송이버섯 한 송이에 20만원까지 값이 올랐다. |
| 松茸1本20万ウォンまで値段があがった。 |
