【元】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
머그샷은 범죄자의 신원을 확인하는 데 사용된다.
マグショットは犯罪者の身確認に使われる。
파쇄 후에는 정보가 복구되지 않습니다.
破砕後は情報が復できません。
취재원의 신원은 비밀이다.
取材源の身は秘密だ。
채권자가 원금을 탕감해 주었다.
債権者が金を帳消しにしてくれた。
본전 건지기도 벅찬 상황이다.
を取るのも難しい状況だ。
본전도 못 건지면 장사는 실패야.
も取れなければ、商売は失敗だ。
어쨌든 본전은 건져서 다행이다.
とにかくが取れてよかった。
본전을 건지려면 더 열심히 팔아야 해.
を取るにはもっと頑張って売らなきゃ。
본전 생각하지 말고 경험이라고 생각해.
を取ろうとせずに、経験だと思えばいいよ。
많이 먹어서 뷔페값 본전은 건졌다.
たくさん食べて、ビュッフェ代のは取れた。
본전도 못 건지고 손해만 봤다.
も取れず、損ばかりした。
이 정도면 본전은 건진 셈이다.
このくらいならは取れたと言える。
비싼 입장료였지만 하루 종일 놀아서 본전을 건졌다.
高い入場料だったけど、一日中遊んでが取れた。
그는 전 여자친구에게 미련을 두고 있다.
彼は彼女に未練を残している。
이 마스카라는 어떻게 눈가의 인상을 바꾸나요?
このマスカラは、どのように目の印象を変えますか?
이 마스카라는 민감한 눈가에도 사용할 수 있나요?
このマスカラは敏感な目でも使用できますか?
화장을 지울 때 눈가에는 어떤 아이템을 사용하는 것이 좋아요?
化粧を落とす際、目にはどのようなアイテムを使うと良いですか?
완전한 형태로 복원되었다.
完全な形で復された。
젊은 사람들은 활력이 넘친다.
若者は気があふれている。
뱀장어를 먹으면 힘이 난다고 말합니다.
ウナギを食べると気が出ると言われています。
민물장어를 먹으면 힘이 나는 기분이 든다.
うなぎを食べると、気が出る気がする。
말은 물릴 수 없다.
話をに戻すことはできない。
호두과자를 먹으면 힘이 나요.
クルミ菓子を食べると気が出ます。
이 그림의 색이 바래서 원래의 선명함을 잃었다.
この絵の色があせて、の鮮やかさを失っている。
그런 행동은 망신살을 부른다.
そんな行動は恥をかくだよ。
떡잎이 시들면, 식물이 힘을 잃고 있다는 신호입니다.
双葉が枯れると、植物が気を失っているサインです。
불교는 기원전에 창시된 종교입니다.
仏教は紀前に造られた宗教です。
원금이 클수록 이자도 많아져요.
金が大きいほど、利子も増えます。
원금을 줄이지 않으면 이자만 계속 증가해요.
金を減らさないと利子だけ増え続けます。
이 대출에는 원금과 이자가 포함되어 있어요.
このローンには金と利子が含まれています。
원금을 갚은 후, 이자만 지불하게 돼요.
金を返済後、利子だけを支払うことになります。
이자는 원금의 일정 비율로 계산돼요.
利子は金の一定割合で計算されます。
원금과 이자 합계액을 확인해 주세요.
金と利子の合計額を確認してください。
빌린 원금에 대해 매달 이자가 붙어요.
借りた金に対して毎月利子がつきます。
원금과 이자를 합쳐서 갚아야 해요.
金と利子を合わせて返済しなければなりません。
한나절만 쉬어도 기운이 나요.
半日だけでもゆっくり休むと気が出ます。
코카콜라를 마시면 항상 힘이 나요.
コカコーラを飲むと、いつも気になります。
코카콜라를 마시고 힘이 났어요.
コカコーラを飲んで気が出ました。
아메리카노를 마신 후 조금 힘이 났어요.
アメリカーノを飲んだら、少し気が出ました。
그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다.
彼女は彼のカノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。
그의 말에는 온기가 담겨 있어서 힘을 얻었다.
彼の言葉には温もりがあって、気をもらった。
산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다.
山道はでこぼこしていて、足が不安定だ。
그림이 이저러져 보였지만, 수정해서 원래대로 돌아왔다.
絵がゆがんで見えたが、修正してに戻った。
마스크팩을 사용하면 피부가 건강해진다.
シートパックを使うことで、肌が気になる。
아이라이너로 눈에 임팩트를 준다.
アイライナーで目にインパクトを与える。
아이라이너를 그려서 눈을 강조했다.
アイライナーを引いて、目を強調した。
봄에 가지치기를 하면 나무가 건강하게 자란다.
春に剪定をすると、木が気に育つ。
만시지탄이라 모든 것이 원래대로 돌아가지 않았다.
万事遅しで、すべてがに戻らなかった。
쪽잠을 잔 덕분에 오후에도 힘차게 일할 수 있다.
仮眠を取ったおかげで、午後も気に働ける。
로큰롤 음악을 들으면 힘이 나요.
ロックンロールの音楽を聴くと気が出ます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.