【公】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<公の韓国語例文>
공소 시효가 다가오다.
訴時効が近づく。
심정이 어떤지 공식적인 자리에 나와 밝히기로 했다.
胸中がどうなのか的な場に出て明かすことにした。
벌써 공연이 시작할 시간인데도 아직 막이 쳐져 있네.
もう演が始まる時間なのに、まだ幕が下りてるわ。
태양을 중심으로 그 주위를 지구 등의 혹성이 원 궤도를 그리며 공전한다.
太陽を中心にそのまわりを地球などの惑星が円軌道を描いて転する。
혹성은 중심에 있는 태양 주위를 공전한다.
惑星は中心にある太陽の周りを転する。
태양과 태양을 중심으로 그 주위를 공전하고 있는 천체가 모인 것을 태양계라고 한다.
太陽と太陽を中心にその周りを転している天体の集まりを太陽系という。
위성은 혹성의 주위를 공전한다.
衛星は惑星の回りを転する。
혹성과 많고 작은 유성이 태양을 중심으로 공전하고 있습니다.
惑星と多くの小さな流星が太陽を中心にして転しています。
모든 혹성은 태양 주위를 같은 방향으로 공전하고 있다.
すべての惑星は、太陽の周りを同じ方向に転している。
태양을 공전하는 시간은 먼 혹성일수록 길어집니다.
太陽を転する時間は、遠い惑星ほど長くなります。
태양계의 혹성은 각각 다른 궤도나 주기로 태양 주위를 공전하고 있습니다.
太陽系の惑星は、それぞれ違う軌道や周期で太陽の周りを転しています。
지구는 태양 주변을 공전한다.
地球は太陽の周りを転する。
미술관에 오실 때는 대중교통을 이용해 주세요.
美術館へお越しの際は共交通機関をご利用ください。
주인공은 성골인 내가 해야 한다.
主人は聖骨である自分がなるべきだ。
공연의 평균 객석 점유율은 80%를 넘어서고 있습니다.
演の平均客席占有率は80パーセントを越えています
자연이 가득한 공원 근처에 살고 싶다.
自然がたくさんある園の近くに住みたい。
주인공 역을 맡아, 시청자들에게 성공적으로 눈도장을 찍었다.
主人役を演じ、視聴者の皆さんに成功裏に注目してもらった。
공무원으로서 힘든 일과 보람 된 일들을 나름 겪었다.
務員として大変な仕事と甲斐のある仕事を自分なりに経験した。
주인공이 목표를 달성하면 분신이 등장하는 설정이 되어 있다.
主人がゴールに到達すると、分身が登場する設定になっている。
공약을 내세우다.
約を打ち出す。
그는 오디션 없이 주인공에 낙점됐다.
彼はオーディションなしで主人に指名された。
관객들이 국내외 공연 문화의 든든한 지원군이 되길 바랍니다.
観客の皆さんが国内外の演文化の頼もしい支援部隊になることを願います。
협회가 공인하다.
協会が認する。
연맹이 공인하다.
連盟が認する。
기록이 공인 기록으로 인정되다.
記録が認記録として認められる。
불현듯이 눈을 떠보니 공원 벤치에서 자고 있었다.
ふと目が覚めると園のベンチで寝ていた。
공원을 산책을 하면, 불현듯 좋은 아이디어가 떠오를 때가 있다.
園を散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。
공원에 동상이 세워지다.
園に銅像が立つ。
레슬링,권투, 유도 등은 경기의 공평성을 꾀하기 위해 체급 제도가 채택됩니다.
レスリングやボクシング、柔道などは競技の平化を図るために体重別階級制度が採用される。
지방에서는 세계 정상급 음악가의 공연을 접하기 힘들다.
地方では、世界トップレベルの音楽家の演に接することは難しい。
공무원 시험에 떨어지게 될까 싶어서 밤세워 공부했어요.
務員試験に落ちることになるんじゃないかと思い、徹夜で勉強しました。
부장은 예사로 공과 사를 혼동한다.
部長は平気で私を混同する。
1년 마다 계절이 바뀌어 가는 것은 지구가 공전하고 있기 때문입니다.
1年ごとに季節が変わっていくのは、地球が転しているからです。
지구는 자전하면서 공전하고 있다.
地球は自転しながら、転している。
왜 지구는 자전과 공전을 하고 있는 걸까요?
なぜ、地球は自転、転をしているんでしょうか?
태양계의 8개의 혹성은 공전 방향이 일치한다.
太陽系の8つの惑星の転方向が一致している。
지구는 태양을 중심으로 공전하고 있다.
地球は太陽を中心に転している。
해외에 소재하는 재외 공관에서는 자국민을 위해 여러 가지 증명서를 발급하고 있습니다.
海外に所在する在外館では、自国民のためにいろいろな証明書を発給しています。
일인칭 시점은, 주인공의 시점으로 이야기가 진행됩니다.
一人称視点は、主人の視点で物語が進みます。
세금이나 사회보험료 이런 것들은 총칭해서 공공요금이라고 불립니다.
税金や社会保険料、これらは総称して共料金と呼ばれています。
대사관과 총영사관을 총칭해서 재외 공관이라 부릅니다.
大使館,総領事館を総称して在外館と呼びます。
민간기업을 돕기 위해, 국가가 공적 자금을 투입했다.
民間企業を助けるために国が的資金を投入した。
국가 공무원 채원 합격자는 각 시험 과목 득점을 전부 합계한 것에 의해 결정됩니다.
国家務員採用の合格者は、各試験種目の得点を全て合計したものによって決定されます。
국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다.
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている務員が多い。
그녀는 TV에 출연해 남편을 공개 비난했다.
彼女はテレビに出演して、旦那をに非難した。
정보를 공개한 일이 법에 위배된다며 수사기관에 불려 다니는 곤경에 처했다.
情報を開したことが法に違反したと捜査機関に呼ばれて行く苦境に立った。
유대인 관련 단체들이 홀로코스트 시절의 기록을 공개하라며 독일 정부에 압력을 넣었다.
ユダヤ人関連団体がホロコースト時代の記録を開しろとドイツ政府に圧力をかけた。
주인공은 사랑에 대한 설렘, 열정, 회한 등을 농밀하게 표현해냈다.
主人は愛のときめき、情熱、悔恨などを濃密に表現しきった。
3월 말 즘에 공식 홈페이지에서 안내할 예정입니다.
3月末頃に式ホームページにてご案内をさせていただく予定です。
삼국지의 주인공은 유비,관우,장비입니다.
三国志の主人は、劉備、関羽、張飛です。
[<] 41 42 43 44 45 46  (43/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.