【化】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<化の韓国語例文>
영상통화가 일상적으로 이용되면서 원거리 커뮤니케이션이 대중화되고 있습니다.
ビデオ通話が日常的に利用され、遠距離のコミュニケーションが大衆しています。
환경 문제에 대한 관심이 높아지면서 재활용이 대중화되고 있습니다.
環境問題への関心が高まり、リサイクルが大衆しています。
사생활 침해와 보안 문제는 드론이 대중화되기 위해 넘어야 할 큰 산이다.
プライベート侵害や保安の問題はドローンが大衆されるために超えなければならない大きな山だ。
드론의 대중화 시기가 한층 앞당겨질 것으로 기대된다.
ドローンのお大衆時期が一層早められることが予想される。
국악의 대중화에 힘쓰다.
国楽の大衆に貢献する。
드론 산업이 정부 주도로 본격화됐다.
ドローン産業が政府主導で本格した。
몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다.
数年前からSNSが本格しはじめた。
변화 성장하고 싶다면 주저 없이 이 책을 권합니다.
・成長したいとなら躊躇することなくこの本をお勧めします。
대부분의 주식을 현금화했다.
ほとんどの株を現金した。
지구 온난화를 가져온 대기 변동의 메카니즘을 해명하다.
地球温暖をもたらす大気変動のメカニズムを解明する。
화장을 떡칠하다.
粧を塗りたくる。
냄새를 가시화할 수 있는 센서를 개발했다.
匂いを可視できるセンサーを開発した。
기후 변화는 실재한다. 위기는 과장된 게 아니다.
気候変は実在する。危機は誇張されたものではない。
선박이 기관 고장이나 기상 악화 등으로 인해 표류하다.
船舶は機関故障や気象悪などにより漂流する。
최근 몇 년간의 경제 위기와 더불어 스태그플레이션이 장기화되고 있다.
ここ数年の経済危機に加え、スタグフレーションが長期している。
포인트를 모아서 현금화할 수 있대요.
ポイントを貯めて現金することができるそうです。
고용이 불안정해지면서 외벌이 가정은 경제적으로 위험이 크다.
雇用が不安定したため、片働き家庭は経済的にリスクが大きい。
지구온난화는 때로 홍수나 가뭄 등 심각한 화를 부른다.
地球温暖は、ときに洪水や干ばつなどの深刻な災いを引き起こす。
이 전람회는 미술과 문화의 진흥에 기여하는 것을 목적으로 실시하고 있습니다.
この展覧会は美術、文の振興に寄与することを目的として実施しています。
화장품 회사에 취직했어요.
粧品会社に就職しました。
그는 자신의 민족의 우수성을 강조하며 우생학을 인종청소의 빌미로 써먹었다.
彼はは、自分の民族の優秀性を強調して、「優生学」を民族浄の口実に使った。
상용화 절차를 진행해 이르면 내년에 제품을 시장에 선보일 수 있을 것으로 예상하고 있다.
商用手続きを進め、早ければ来年に製品を市場に披露できると予想している。
고로에서 만들어진 쇳물의 불순물을 제거하고 성분을 조정하는 제강 공장도 정상화되었다.
高炉で作られた溶銑の不純物を除去し成分を調整する製鋼工場も正常した。
디지털 경제의 가속화는 세계적 규모의 플랫폼 독점을 낳았다.
デジタル経済の加速は世界規模のプラットフォーム独占を生んだ。
지자체는 마을의 활력을 살리기 위해 팔을 걷어 붙였다.
地方自治体は、まちの活性に取り組んだ。
식품 사업에서 새로운 패러다임을 제시해 변화를 주도하겠습니다.
食品事業から新たなパラダイムを提示し、変を主導します。
알코올과 커피는 적당량이라면 위액 분비를 촉진해 소화를 도와줍니다.
アルコールやコーヒーは適量なら胃液の分泌を促し消を助けます。
개에게 날고기는 가장 소화 흡수가 잘 되는 음식입니다.
犬にとって、生肉は一番消吸収しやすい食べ物です。
한글의 대중화에 힘쓰다.
韓国語の世界に貢献する。
심각해지는 해양 오염 문제에 관심이 쏠렸으면 한다.
深刻する海洋汚染の問題に注目が集まればと願っている。
이산화탄소의 발생원으로 축산과 낙농을 문제시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
二酸炭素の発生源として畜産や酪農を問題視する声が高まっています。
고속도로 무료화를 문제시하는 목소리도 있다.
高速道路の無料を問題視する声もある。
변화를 싫어하는 낡은 체질의 회사에서 계속 일하고 있다.
を嫌う古い体質の会社で働き続けている。
이산화탄소 배출량을 산출하다.
二酸炭素排出量を算出する。
헌혈 기증자의 수는 저출산 고령화 등으로 인해 감소하고 있다.
献血ドナーの数は少子高齢などもあり、減少している。
좋은 습관을 늘리고 나쁜 습관을 줄이는 것으로 뇌가 활성화한다.
良い習慣を増やし、悪い習慣を減らすことで脳が活性する!
한류는 한국문화도 세계에 전파하는 역할을 하고 있다.
韓流は韓国文も世界に伝播する(伝える)役割をしている。
한국 문화를 전 세계에 전파되다.
韓国の文が全世界に伝播する。
대기 속 과잉의 이산화탄소는 지구 온난화의 원인이 됩니다.
大気中の過剰な二酸炭素が地球温暖の原因となります。
지구 온난화로 인해 전 세계에서는 극심한 기후 변화가 일어나고 있다.
地球温暖により、全世界では激しい気候変が起こっている。
지구 온난화로 인해 인간과 동물 그리고 자연이 큰 변화를 겪고 있다.
地球温暖により、人間と動物そして自然が大きな変を経験している。
지구온난화 문제만큼 토론하는데 중요한 것은 없다.
地球温暖ほど、議論するのに重要な問題はありません。
날이 갈수록 증상이 악화되고 있어요.
日が経つにつれて症状が悪しています。
날이 갈수록 날씨는 점점 나빠지고 있었다.
日が経つにつれて、天気は次第に悪しつつあった。
목적은 수단을 정당화하는가?
目的は手段を正当するでしょうか?
경고가 현실화하는 데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았다.
警告が現実するには、さほど長い時間はかからなかった。
복잡한 일을 단순화하는 능력이 뛰어나다.
複雑なことを単純する能力に長けている。
문제를 단순화하여 파악하다.
問題を単純して捉える。
문제를 단순화하여 해결한다.
問題を単純して解決する。
기구를 단순화하다.
機構を単純する。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.