<合の韓国語例文>
| ・ | 요구사항에 부합되어 채택됐다. |
| 要件に合致して採用された。 | |
| ・ | 현실이 이상에 부합되지 않는다. |
| 現実が理想に合わない。 | |
| ・ | 자격 요건에 부합되는 후보자다. |
| 資格要件に適合する候補者だ。 | |
| ・ | 기준에 부합되는 제품입니다. |
| 基準に適合する製品です。 | |
| ・ | 부합돼서 승인했다. |
| 合致して承認した。 | |
| ・ | 부합되더라도 수정한다. |
| 合致しても修正する。 | |
| ・ | 부합되면 채택한다. |
| 合致したら採用する。 | |
| ・ | 남북 정상회담에서 중요한 합의가 이루어졌습니다. |
| 南北首脳会談で重要な合意がなされました。 | |
| ・ | 교사와의 면담에서 자녀의 성적을 논의했다. |
| 教師との面談で子どもの成績を話し合いました。 | |
| ・ | 담합하더라도 발각된다. |
| 談合しても発覚する。 | |
| ・ | 담합하면 처벌받는다. |
| 談合したら処罰される。 | |
| ・ | 담합해서 가격을 올렸다. |
| 談合して価格を上げた。 | |
| ・ | 입찰자들이 담합할 것이다. |
| 入札者が談合するだろう。 | |
| ・ | 공급자들이 담합하고 있다. |
| 供給者が談合している。 | |
| ・ | 업체들이 담합했다. |
| 業者が談合した。 | |
| ・ | 기업들이 담합한다. |
| 企業が談合する。 | |
| ・ | 합격을 축하드립니다. |
| 合格おめでとうございます。 | |
| ・ | 단합해서 힘을 모으다. |
| 団結して力を合わせる。 | |
| ・ | 단결되어 힘을 모으다. |
| 団結されて力を合わせる。 | |
| ・ | 합성 비료가 토양에 사용된다. |
| 合成肥料が土壌に使われる。 | |
| ・ | 합성 고무가 만들어지다. |
| 合成ゴムが作られる。 | |
| ・ | 두 개 이상의 것을 모아서 하나로 만들어 내는 것을 합성이라고 한다. |
| 二つ以上のものを合わせて、一つのものを作り出すことを合成という。 | |
| ・ | 두 가지 물질이 합성되었다. |
| 二つの物質が合成された。 | |
| ・ | 이미지가 포토샵으로 합성되었다. |
| 画像がPhotoshopで合成された。 | |
| ・ | 새로운 약물이 실험실에서 합성되었다. |
| 新しい薬物が実験室で合成された。 | |
| ・ | 영화 장면이 CG로 합성되었다. |
| 映画のシーンがCGで合成された。 | |
| ・ | 사진이 컴퓨터로 합성되다. |
| 写真がコンピュータで合成される。 | |
| ・ | 화학 물질이 합성되다. |
| 化学物質が合成される。 | |
| ・ | 협동조합이 결성되었습니다. |
| 協同組合が結成されました。 | |
| ・ | 발짓으로 신호를 보내다. |
| 足の動きで合図を送る。 | |
| ・ | 대법원이 합헌 판결 |
| 大法廷が合憲判決 | |
| ・ | 정책이 합헌이라고 확인됐다. |
| 政策が合憲と確認された。 | |
| ・ | 이 조항은 합헌이다. |
| この条項は合憲だ。 | |
| ・ | 헌법재판소에서 합헌 결정. |
| 憲法裁判所で合憲決定 | |
| ・ | 법률이 합헌 판정을 받았다. |
| 法律が合憲判決を受けた。 | |
| ・ | 경력 자격 미달로 불합격 |
| 経歴要件未達で不合格 | |
| ・ | 최종 일치점에 도달했다. |
| 最終合致点に到達した。 | |
| ・ | 양보로 일치점이 생겼다. |
| 譲歩で合致点が生まれた。 | |
| ・ | 서로의 일치점을 인정하다. |
| お互いの合致点を認める。 | |
| ・ | 정책에 일치점이 없다. |
| 政策に合致点がない。 | |
| ・ | 팀들이 연합하여 프로젝트를 완성했다. |
| チームが連合してプロジェクトを完成させた。 | |
| ・ | 정당들이 연합하여 선거에 나섰다. |
| 政党が連合して選挙に出た。 | |
| ・ | 국가들이 연합하여 전쟁을 이겼다. |
| 国々が連合して戦争に勝った。 | |
| ・ | 길거리에서 갑자기 쌈질이 시작됐다. |
| 路上で突然殴り合いが始まった。 | |
| ・ | 축구 경기 후 쌈질이 터졌다. |
| サッカー試合後にもめごとが爆発した。 | |
| ・ | 학교에서 아이들이 쌈질한다. |
| 学校で子供たちが殴り合い。 | |
| ・ | 합창단 공연에 손뼉을 치며 앵콜을 요청했다. |
| 合唱団公演に拍手してアンコールを要求した。 | |
| ・ | 아이들이 노래에 맞춰 손뼉을 쳤다. |
| 子供たちが歌に合わせて拍手した。 | |
| ・ | 제안서가 퇴짜를 맞아 수정했다. |
| 提案書が不合格になり修正した。 | |
| ・ | 소형차 가격이 합리적이다. |
| 小型車の価格が合理的だ。 |
