<品の韓国語例文>
| ・ | 글로벌 경기 회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다. |
| グローバル景気回復に後押しされ主力品目がそろって反騰した。 | |
| ・ | 추접한 짓을 해서 모두의 신뢰를 잃었다. |
| 下品なことをしてみんなの信頼を失った。 | |
| ・ | 그 영화는 너무 추접해서 보기가 힘들다. |
| その映画はあまりに下品で見にくい。 | |
| ・ | 추접한 분위기에서 벗어나고 싶다. |
| 下品な雰囲気から抜け出したい。 | |
| ・ | 추접한 행동은 주변 사람들에게 불쾌감을 준다. |
| 下品な行動は周囲の人に不快感を与える。 | |
| ・ | 그런 추접한 농담은 하지 마라. |
| そんな下品な冗談はやめなさい。 | |
| ・ | 추접한 말투로 상대방을 모욕했다. |
| 下品な言葉遣いで相手を侮辱した。 | |
| ・ | 그의 추접한 행동에 모두가 실망했다. |
| 彼の下品な行動にみんなががっかりした。 | |
| ・ | 초저가 상품 일수록 대량 구매를 고려하세요. |
| 超低価の商品は大量購入を検討してください。 | |
| ・ | 품질은 괜찮은데 가격은 초저가 수준이에요. |
| 品質は良いのに、価格は超低価レベルです。 | |
| ・ | 이 제품은 초저가로 판매되고 있습니다. |
| この商品は超低価で販売されています。 | |
| ・ | 초저가 상품이 다수 구비되어 있습니다. |
| 激安商品が多数揃っています。 | |
| ・ | 그 점포는 항상 초저가 상품을 제공하고 있습니다. |
| その店舗は常に激安商品を提供しています。 | |
| ・ | 초저가 행사에서 대량의 상품을 구입했습니다. |
| 激安イベントで大量の商品を購入しました。 | |
| ・ | 초저가 상품이 품절되기 전에 구입합시다. |
| 激安商品が品切れになる前に購入しましょう。 | |
| ・ | 오늘 특매품은 초저가네요. |
| 今日の特売品は激安ですね。 | |
| ・ | 온라인 상점에서 초저가 상품을 발견했습니다. |
| オンラインショップで激安商品を見つけました。 | |
| ・ | 초저가로 판매되고 있는 상품이 있습니다. |
| 激安価格で販売されている商品があります。 | |
| ・ | 이 제품은 인터넷에서만 구매할 수 있습니다. |
| この製品はインターネットでのみ購入可能です。 | |
| ・ | 내일까지 구매하면 사은품을 받을 수 있다. |
| 明日まで購入すると謝恩品を受け取ることができる | |
| ・ | 최고가 제품이라고 항상 품질이 좋은 건 아니다. |
| 最高価格の商品だからといって、必ずしも品質が良いとは限らない。 | |
| ・ | 상품을 최고가에 팔다. |
| 商品を最高値で売る。 | |
| ・ | 그녀는 최고급 화장품만 사용한다. |
| 彼女は最高級の化粧品しか使わない。 | |
| ・ | 이 물건은 최저 가격으로 판매 중이다. |
| この商品は最低価格で販売中だ。 | |
| ・ | 이 상품은 품질도 좋은데 최저 가격이라니 놀랍다. |
| この商品は品質もいいのに最安値だなんて驚きだ。 | |
| ・ | 제품은 온라인에서 최저 가격으로 판매되고 있다. |
| この商品はオンラインで最安値で販売されている。 | |
| ・ | 최저가로 상품을 구입하면 이득을 볼 수 있습니다. |
| 最安値で商品を購入すると、お得感があります。 | |
| ・ | 이 상품은 다른 가게보다 최저가입니다. |
| この商品は他の店よりも最安値です。 | |
| ・ | 오늘 세일은 최저가로 상품을 구입할 수 있습니다. |
| 今日のセールは最安値で商品を購入できます。 | |
| ・ | 이 제품은 시장에서 최저가이지만 품질은 높습니다. |
| この製品は市場で最安値ですが、品質は高いです。 | |
| ・ | 최저가로 최고의 품질을 제공하고 있습니다. |
| 最安値で最高の品質を提供しています。 | |
| ・ | 온라인에서 최저가 상품을 발견했습니다. |
| オンラインで最安値の商品を見つけました。 | |
| ・ | 이 상품은 시장에서 최저가입니다. |
| この商品は市場で最安値です。 | |
| ・ | 소비자들은 모조품에 속지 않도록 주의해야 한다. |
| 消費者は模造品に騙されないように注意しなければならない。 | |
| ・ | 모조품을 구별하기 위해 라벨을 꼼꼼히 확인해야 한다. |
| 模造品を見分けるためにラベルをしっかり確認しなければならない。 | |
| ・ | 이 제품은 정품이며 모조품이 아니다. |
| この製品は正規品で、模造品ではない。 | |
| ・ | 그는 모조품 판매 혐의로 체포되었다. |
| 彼は模造品販売の容疑で逮捕された。 | |
| ・ | 모조품을 구입하면 품질이 보장되지 않는다. |
| 模造品を買うと品質が保証されない。 | |
| ・ | 인터넷에서 모조품이 많이 유통되고 있다. |
| インターネットで模造品が多く流通している。 | |
| ・ | 모조품과 정품을 구별하는 방법을 배워야 한다. |
| 模造品と正規品を見分ける方法を学ばなければならない。 | |
| ・ | 그는 명품 시계를 모조품으로 속여 팔았다. |
| 彼は高級時計を模造品でだまして売った。 | |
| ・ | 모조품을 판매하는 것은 법적으로 금지되어 있다. |
| 模造品を販売することは法律で禁止されている。 | |
| ・ | 진짜와 헷갈리는 모조품이 나돈다. |
| 本物と紛らわしい模造品が出回っている。 | |
| ・ | 요즘 모조품은 전문가도 얼핏 봐서는 구분하기 어렵다. |
| 最近の模造品は、専門家も瞬時見ては区分しにくい。 | |
| ・ | 모조품 위조품 등 가짜를 거부합니다. |
| 模造品や偽造品など偽物を断ります。。 | |
| ・ | 가격 인하가 곧 품질 저하를 의미하는 것은 아니다. |
| 値下げが必ずしも品質の低下を意味するわけではない。 | |
| ・ | 이번 주부터 일부 상품의 가격 인하가 있습니다. |
| 今週から一部商品の値下げがあります。 | |
| ・ | 정품을 사면 마음이 놓입니다. |
| 正規品を買えば安心できます。 | |
| ・ | 정품 여부를 어떻게 확인하나요? |
| 正規品かどうかはどうやって確認するのですか? | |
| ・ | 정품을 사용해야 안전합니다. |
| 正規品を使うべきです。安全ですから。 |
