【品】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<品の韓国語例文>
이 작품은 세계 명작에 필적합니다.
この作は世界の名作に匹敵します。
이 상품은 시장의 톱 브랜드와 맞먹습니다.
この商は市場のトップブランドに匹敵します。
이 필적은 마치 예술 작품 같아요.
この筆跡は、まるで芸術作のようです。
그의 작품의 위대함은 보는 사람을 끌어들입니다.
彼の作の偉大さは見る者を引き込みます。
예술 작품의 위대함을 느꼈습니다.
芸術作の偉大さを感じました。
색감이 좋으면 상품이 더 매력적으로 보여요.
色感が良いと、商がより魅力的に見えます。
이 우비는 비오는 날의 필수품입니다.
このレインコートは雨の日の必需です。
비옷은 비오는 날의 필수품입니다.
レインコートは雨の日の必需です。
환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다.
幻想的なアート作が壁に飾られていた。
환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다.
幻想的な芸術作が美術館に展示されていた。
자주색 스웨터는 겨울 필수품입니다.
赤紫色のセーターは冬の必需です。
거래처에 주문할 상품 리스트입니다.
取引先に注文する商リストです。
카키색 치마는 고급스러운 느낌을 줘요.
カーキ色のスカートが上な印象を与えます。
거무스름한 셔츠는 심플하고 품위가 있습니다.
黒っぽいシャツはシンプルで上です。
이 무색 약품은 주의해서 취급해야 합니다.
この無色の薬は注意して取り扱う必要があります。
무색 플라스틱은 다양한 제품에 사용되고 있습니다.
無色のプラスチックは様々な製に使用されています。
식품이 퀴퀴한 냄새가 날 경우에는 즉시 폐기하세요.
がカビ臭いと感じた場合は、すぐに廃棄してください。
타조의 날개는 고대부터 귀중품으로 여겨져 왔습니다.
ダチョウの羽は古代から貴重とされてきました。
이 화장품은 피부색에 맞는 색감입니다.
この化粧は肌色に合った色味です。
이 그림은 검은색이 인상적인 작품입니다.
この絵は黒色が印象的な作です。
이 보석점에는 많은 황금 제품이 있습니다.
この宝石店には多くの黄金製があります。
황금색 장식품이 화려함을 연출하고 있습니다.
黄金色の装飾が華やかさを演出しています。
이 황금색 명함지갑은 고급스럽습니다.
この黄金色の名刺入れは上でございます。
붉은 물감으로 그린 작품이 갤러리에 전시되어 있습니다.
赤い絵具で描いた作がギャラリーに展示されています。
원색의 아트 작품이 갤러리에서 주목받고 있습니다.
原色のアート作がギャラリーで注目されています。
천연색 아트 작품이 마음을 풍요롭게 합니다.
天然色のアート作が心を豊かにします。
이 천연색 목도리는 겨울 필수품입니다.
この天然色のマフラーが冬の必需です。
천연색 물감으로 그린 작품이 아름답습니다.
天然色の絵具で描いた作が美しいです。
베이지색 네일이 심플하고 고급스럽습니다.
ベージュのネイルがシンプルで上です。
이 작품은 흑백으로 그려진 정물화입니다.
この作は白黒で描かれた静物画です。
화장대 서랍에 네일 용품을 수납하고 있습니다.
ドレッサーの引き出しにネイル用を収納しています。
화장대 서랍에 화장품을 수납하고 있습니다.
鏡台の引き出しに化粧を収納しています。
신발 사이즈가 맞지 않아서 반품하기로 했어요.
靴のサイズが合わなくて、返することにしました。
지저분한 곳에 놓여 있던 식품은 버려야 합니다.
汚らわしいところに置いてあった食は、捨てるべきです。
파란만장한 시대 배경이 이 작품의 중요한 요소입니다.
波乱万丈な時代背景が、この作の重要な要素です。
이 제품은 기존 제품에 비해 월등히 성능이 좋습니다.
この製は、従来のものと比べて格段に性能が良いです。
이 상품은 품질이 월등히 향상되었습니다.
この商は、格段に質が向上しています。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
この製が他社の製よりもずば抜けていいですね。
이 작품에는 뭉클한 인간 드라마가 있습니다.
この作には、じんとくる人間ドラマがあります。
냉동실에는 차가운 냉동식품이 있습니다.
冷凍庫には冷たい冷凍食があります。
전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다.
専門の鑑定士が大切な美術を鑑定致します。
감정가를 기준으로 상품의 가치를 올바르게 평가했습니다.
鑑定価格に基づいて、商の価値を正しく評価いたしました。
이 물건의 감정가는 어떻게 산출되었나요?
この物の鑑定価格は、どのように算出されましたか?
이 미술품의 감정가를 알 수 있을까요?
この美術の鑑定価格を教えていただけますか?
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다.
鑑定家がその作の本物であることを証明しました。
감정가의 경험이 작품의 가치를 결정합니다.
鑑定家の経験が、作の価値を決めます。
감정가가 추천하는 작품은 특히 주목됩니다.
鑑定家が推薦する作は特に注目されます。
감정가가 평가함으로써 작품의 가치가 밝혀집니다.
鑑定家が評価することで、作の価値が明らかになります。
그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다.
彼女は美術の鑑定家として活躍しています。
영화제에서 여배우가 작품을 소개했습니다.
映画祭で女優が作を紹介しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/98)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.