<器の韓国語例文>
| ・ | 발굴된 고대의 도자기는 고고학적으로 귀중한 것이다. |
| 発掘された古代の陶器は考古学的に貴重なものだ。 | |
| ・ | 출토품 중에는 희귀한 도자기도 포함되어 있었다. |
| 出土品の中には珍しい陶器も含まれていた。 | |
| ・ | 쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다. |
| ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。 | |
| ・ | 이유식을 냉동해 보관할 때는 적절한 용기를 사용한다. |
| 離乳食を冷凍して保存する際は、適切な容器を使う。 | |
| ・ | 생후 3개월 만에 처음으로 보행기에 태웠다. |
| 生後3ヶ月で、初めての歩行器に乗せた。 | |
| ・ | 변기 배수구가 막혀 있다. |
| 便器の排水口がつまっている。 | |
| ・ | 호신용 무기를 상비하다. |
| 護身用の武器を常備する。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 주의가 필요하다. |
| 金属探知器を通過するときは注意が必要だ。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 주머니를 비운다. |
| 金属探知器を通る際にはポケットを空にする。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과하면서 신발을 벗었다. |
| 金属探知器を通過する際に靴を脱いだ。 | |
| ・ | 금속 탐지기가 울리면 경비원이 체크하러 온다. |
| 金属探知器が鳴ると、警備員がチェックに来る。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 벨트를 풀 필요가 있다. |
| 金属探知器を通過する際にはベルトを外す必要がある。 | |
| ・ | 공항 금속 탐지기는 매우 민감하다. |
| 空港の金属探知器は非常に敏感だ。 | |
| ・ | 가해자가 흉기를 휘두를 땐 경찰봉과 테이저건, 권총 등을 쓸 수 있다. |
| 加害者が凶器を振り回した場合は警棒やテーザー銃、拳銃などが使える。 | |
| ・ | 탐지기가 정확하게 작동하고 있는지 확인한다. |
| 探知器が正確に作動しているか確認する。 | |
| ・ | 탐지기가 반응하지 않아 점검했다. |
| 探知器が反応しなかったので点検した。 | |
| ・ | 화재탐지기를 각 방에 설치했다. |
| 火災探知器を各部屋に設置した。 | |
| ・ | 가스 누출 탐지기가 이상을 감지했다. |
| ガス漏れ探知器が異常を感知した。 | |
| ・ | 방범탐지기가 작동해 경보가 울렸다. |
| 防犯探知器が作動して、警報が鳴った。 | |
| ・ | 고성능 가스 탐지기를 구입했다. |
| 高性能のガス探知器を購入した。 | |
| ・ | 경보 탐지기가 오작동을 일으켰다. |
| 警報探知器が誤作動を起こした。 | |
| ・ | 탐지기가 이상을 검지했기 때문에, 피난이 시작되었다. |
| 探知器が異常を検知したため、避難が始まった。 | |
| ・ | 어군탐지기를 이용해 물고기가 있는 곳을 찾았다. |
| 魚群探知器を使って魚の居場所を見つけた。 | |
| ・ | 탐지기는 미세한 변화에도 반응한다. |
| 探知器は微細な変化にも反応する。 | |
| ・ | 금을 찾기 위해 탐지기를 사용했다. |
| 金を探すために探知器を使用した。 | |
| ・ | 탐지기 소리가 울렸다. |
| 探知器の音が鳴り響いた。 | |
| ・ | 연기 탐지기를 정기적으로 테스트한다. |
| 煙探知器を定期的にテストする。 | |
| ・ | 탐지기가 비정상적인 움직임을 감지했다. |
| 探知器が異常な動きを感知した。 | |
| ・ | 지진 탐지기가 작은 흔들림을 감지했다. |
| 地震探知器が小さな揺れを検知した。 | |
| ・ | 탐지기 덕분에 화재가 미연에 방지되었다. |
| 探知器のおかげで火事が未然に防がれた。 | |
| ・ | 가스 누출 탐지기를 설치했다. |
| ガス漏れ探知器を設置した。 | |
| ・ | 방범 탐지기가 이상을 검출했다. |
| 防犯探知器が異常を検出した。 | |
| ・ | 탐지기는 연기를 감지하면 작동한다. |
| 探知器は煙を感知すると作動する。 | |
| ・ | 화재 탐지기가 경보를 울렸다. |
| 火災探知器が警報を鳴らした。 | |
| ・ | 부글부글 끓은 국물을 그릇에 붓다. |
| ぐつぐつと煮えたスープを器に注ぐ。 | |
| ・ | 그의 손가락 끝은 나긋나긋하게 악기를 연주하고 있었다. |
| 彼の指先はしなやかに楽器を奏でていた。 | |
| ・ | 검출기가 이상음을 탐지한다. |
| 検出器が異常音を探知する。 | |
| ・ | 기기가 온도 변화를 탐지한다. |
| 機器が温度変化を探知する。 | |
| ・ | 통신기기 사용법을 배운다. |
| 通信機器の使い方を学ぶ。 | |
| ・ | 통신기기의 설정을 변경한다. |
| 通信機器の設定を変更する。 | |
| ・ | 밥솥에 쌀을 넣었는데 스위치를 켜는 것을 잊고 있었다. |
| 炊飯器にお米を入れたのにスイッチを入れ忘れていた。 | |
| ・ | 스위치 하나로 손쉽게 밥을 지을 수 있는 전기 밥솥. |
| スイッチ一つで、手軽にご飯が炊ける炊飯器。 | |
| ・ | 내용물을 나누기 위한 용기가 필요합니다. |
| 中身を分けるための容器が必要です。 | |
| ・ | 의료기기는 정밀도와 기능성이 요구됩니다. |
| 医療機器は精度と機能性が求められます。 | |
| ・ | 주방의 새로운 기기는 사용 편의성과 기능성을 추구하고 있습니다. |
| キッチンの新しい機器は使いやすさと機能性を追求しています。 | |
| ・ | 이 용기는 전자레인지에서 사용할 수 있다. |
| この容器は電子レンジで使える。 | |
| ・ | 용기가 투명하고 내용물이 보인다. |
| 容器が透明で中身が見える。 | |
| ・ | 용기에 스낵을 담다. |
| 容器にスナックを入れる。 | |
| ・ | 이 용기는 일회용이다. |
| この容器は使い捨てだ。 | |
| ・ | 용기에 물을 넣고 식힌다. |
| 容器に水を入れて冷やす。 |
