【国】の例文_101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
한국은 음력설을 지내서 해마다 설날이 바뀝니다.
は旧正月を祝って、毎年、 正月の日付が変わります。
한국에서는 음력설을 지낸다.
では旧正月を祝う。
한국어를 인생의 일부로 간주하다.
語を人生の一部と見なす。
이렇게 더운 나라에서는 에어컨은 필수품이다.
こんな暑いではエアコンは必需品だ。
국내 시장에서 조금 고전하고 있다.
内市場でやや苦戦している。
방글라데시는 이슬람 교도가 9할을 점하는 남아시아 나라입니다.
バングラデシュはイスラム教徒が9割を占める南アジアのです。
방글라데시는 아시아 최후의 신흥국이라고 불립니다.
バングラデシュはアジア最後の新興と言われております。
방글라데시는 남아시아에 있는 공화제 국가로 수도는 다카입니다.
バングラデシュは、南アジアにある共和制家で、首都はダッカです。
아시아에는 많은 빈국이 있습니다.
アジアには多くの貧しいがあります。
한국은 아시아 대륙의 북동부에 위치하고 있습니다.
はアジア大陸の北東部に位置しています。
아시아에는 어떤 나라가 있나요?
アジアにはどんながありますか。
부국강병이란, 나라를 부유하게 하고, 병사를 강하게 하는 것을 최우선으로 한 정책이다.
強兵策とはを富ませ、兵を強くすることを最優先にした政策である。
한국에 가시면 삼계탕을 한번 잡숴 보세요.
へいらっしゃたら、サムゲタンをぜひ一度召し上がってみてください。
결국 그는 직장도 팽개치고 외국으로 떠나 버렸대.
結局、彼は職場も放り出して外に行ってしまったんだって。
국내의 촉망받는 기업으로 성장했다.
内の嘱望を受ける企業に成長した。
한국에 유학할 때는 하숙집이 편하다
に留学するときは下宿が楽だ。
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 한국이나 다녀오려고 해요.
忙しくもないこともあって何日韓でも行って来ようと思います。
친구가 이번 휴가 때 한국에 갈 거라고 했어요.
友達が今度の休みの時、韓に行くと言います。
한국에 1년쯤 더 있고 싶어요.
にあと1年ぐらい滞在したいです。
한국의 장마는 7월쯤부터 시작된다.
の梅雨は7月ごろから始まる。
한자를 알면 같은 한자 문화권인 일본이나 중국에 갔을 때 편리하다.
漢字を覚えておけば、同じ漢字文化圏である日本や中に訪ねたときに便利だ。
국적과 연령에 관계없이 대한민국에 거주하는 자에 한하여 신청 자격이 주어진다.
籍や年齢に関係なく、韓に居住する者に限り、申請資格が与えられる。
지금 저의 한국어는 아직 멀었지만 빨리 잘하고 싶어요.
今私の韓語はまだまだですけど、早く上手になりたいです。
한국어가 아직 멀어서, 가끔 말하고 싶은 게 한국어로 뭐라고 하는지 모르겠어요.
語がまだまだですから、時々言いたいことは韓語でどういうのかわからない分からないんです。
제 한국어는 아직 멀었어요.
私の韓語はまだまだですよ。
휴가 때 한국에 갔어야 했는데...
休暇のとき、韓へ行けばよかったのに。
주말에는 쇼핑을 하거나 드라마를 보거나 그래요.
週末にはショッピングをするとか、韓ドラマを見るとかそうしてます。
한국에 산지 얼마나 돼요?
で住んでからどれぐらいなりますか?
한국에 온 지 1년이 되었다.
に来てから1年になった。
한국에는 사흘간 있으려고 해요.
には3日間いるつもりです。
처음이었던 한국 여행은 마치 꿈만 같은 시간이었다.
初めての韓旅行はまるで夢のような時間だった。
한국어는 배우면 배울수록 어려워요.
語は、習えば習うほど難しいです。
전국 수영대회에 출전해 50m 남자 자유형에서 3위를 했습니다.
水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。
한 5년 정도 한국어를 배웠습니다.
約5年ほど韓語を習いました。
누구보다 한국 입장을 깊이 이해하고 때론 한국 편에 섰다.
誰よりも韓の立場を深く理解し、時には韓側に立った。
국제 전화를 어떻게 거는지 아세요?
際電話の掛け方をご存知ですか?
국제 전화를 걸고 싶은데요.
際電話をかけたいんですが。
일본인에게 한국어만큼 쉬운 외국어도 없어요.
日本人に韓語ほど易しい外語もないですよ。
외국어를 배우는 등 자신을 위해 투자하는 사람들이 많아졌다.
語を学ぶなど、自分のために投資する人が増えている。
외국어 자체는 지식이 아니다. 도구일 뿐이다.
語そのものは知識ではない。道具に過ぎない。
몇 살부터 외국어를 가르치는 게 좋은지 잘라 말하기 어렵다.
何歳から外語を教えるのが良いかは、なかなか言い切れない。
올해부터 외국어 공부를 시작했습니다.
今年から外語の勉強を始めました。
외국어를 유창하게 구사합니다.
語を流ちょうに駆使します。
정말 한국 사람 못지 않게 한국 말을 잘하시네요.
本当に韓人に劣らず韓語が上手ですね。
나도 선생님 못지않게 한국어를 잘하고 싶어요.
私も先生に負けないように韓語が上手くなりたいです。
나의 한국어 실력은 누구에게도 못지않다.
僕の韓語の実力は誰にも劣らない。
세네갈 갈치는 외형과 식감,맛에서 한국과 거의 차이가 없습니다.
セネガル太刀魚は、外形と食感、味が韓とほとんど差がありません。
대기 오염을 줄이기 위해서는 세계 각국이 협력할 필요가 있습니다.
大気汚染を減らすためには、世界の々が協力する必要があります。
대기 오염은 한 국가만의 문제가 아닙니다.
大気汚染はひとつのの問題ではありません。
한국 부자의 하루 평균 근로시간은 6시간입니다.
の金持ちの一日平均労働時間は6時間です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (101/139)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.