<多くの韓国語例文>
| ・ | 이 지역은 자연을 이용한 관광지가 많이 존재한다. |
| この地域は自然を利用した観光スポットが数多く存在する。 | |
| ・ | 올해 일본을 가장 많이 방문한 외국인 관광객은 한국인인 것으로 나타났다. |
| 今年、日本を最も多く訪れた外国人観光客は、韓国人であることが分かった。 | |
| ・ | 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
| ソウルは、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
| ・ | 서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다. |
| ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。 | |
| ・ | 국내외로부터도 많은 관광객이 찾아 온다. |
| 国内外からも多くの観光客が足を運んでいる。 | |
| ・ | 한국 수도인 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
| 韓国の首都であるソウルには、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
| ・ | 신촌에는 대학이 많아 학생들이 많아요. |
| 新村(シンチョン)は大学が多くて学生が多いです。 | |
| ・ | 혐오로 인해 많은 사람이 씻을 수 없는 상처를 받는다. |
| 嫌悪の為に多くの人が、洗い流せない傷を受ける。 | |
| ・ | 여객선이 좌초해서 많은 사상자가 발생하였다. |
| 旅客船が座礁し、多くの死者が発生した。 | |
| ・ | 남대문시장은 많은 점포가 줄지어 있습니다. |
| 南大門市場は、多くの店舗が並んでいます。 | |
| ・ | 이란에는 많은 유네스코 세계 유산이 있으며, 세계에서 관광객이 찾아옵니다. |
| イランには数多くのユネスコ世界遺産があり、世界中から観光客が訪れます。 | |
| ・ | 이 부티크는 강남 아줌마들이 많이 찾는다. |
| このブティックは江南のおばさんたちが、数多く訪れる。 | |
| ・ | 한국에서 가장 많이 사용하는 인사는 안녕입니다. |
| 韓国で一番多く使ってる挨拶は「アンニョン」です。 | |
| ・ | 많은 사람들을 매료시키는 아름다운 보석에는 다양한 종류가 있다. |
| 多くの人を魅了する美しい宝石にはさまざまな種類がある。 | |
| ・ | 5학년은 고학년으로서 학교 전체에 관련된 활동이 많아집니다. |
| 5年生は,高学年として学校全体に関わる活動が多くなります。 | |
| ・ | 이 근처에는 비어가든이 많아 퇴근길에 샐러리맨들이 자주 모입니다. |
| この界隈にはビアガーデンが多く、仕事帰りのサラリーマンたちがよく集まります。 | |
| ・ | 알코올이나 카페인 음료를 대량 섭취하면 많은 수분을 배출해 버린다. |
| アルコールやカフェイン飲料の大量摂取は、多くの水分を排出してしまう。 | |
| ・ | 단 한 사람의 사리사욕 때문에 많은 사람들이 희생이 되었다. |
| たった一人の私利私欲のために多くの人たちが犠牲になった。 | |
| ・ | 이 마을 버스는 고장도 잦고 시간도 안 지키기 일쑤입니다. |
| その町のバスは故障も多く、時間も守らないのが常です。 | |
| ・ | 반 친구들은 별난 사람이 많아 십인십색이다. |
| クラスの友達は変わった人が多くて十人十色だ。 | |
| ・ | 인스턴트 음식을 많이 먹을수록 여드름이 많이 난다. |
| インスタント食品をたくさん食べるほどニキビが多くなる。 | |
| ・ | 해방 뒤에도 많은 재일조선인은 한반도에 돌아갈 곳이 없는 딱한 처지였다. |
| 解放後も多くの在日朝鮮人は朝鮮半島に帰る場所がないという苦しい境遇だった。 | |
| ・ | 내 주변에 감기 걸린 사람이 많아서 걱정입니다. |
| 私の周囲には風邪にかかる人が多くて心配です。 | |
| ・ | 갈 곳 없는 자금의 대부분이 부동산 시장에 유입되고 있다. |
| 行き場のないマネーの多くが不動産市場へ流入している。 | |
| ・ | 많은 부모들은 자녀가 대학을 마치거나 그 후까지도 양육에 책임을 져야 한다고 생각하고 있다. |
| 多くの親達は、子供が大学を終えるか、その後までも養育に責任を負わねばならないと考えている。 | |
| ・ | 많은 선진국이 이 문제에 직면하고 있지만 미국이 가장 심각하다. |
| 多くの先進国がこの問題に直面しているが、アメリカが一番深刻である。 | |
| ・ | 무도회에는 많은 귀족이 참가할 예정이다. |
| 舞踏会には多くの貴族が参加する予定である。 | |
| ・ | 종류가 많아서 고민하고 있어요. |
| 種類が多くて悩んでいます | |
| ・ | 많은 축하와 따뜻한 응원에 마음 깊이 감사드립니다. |
| 多くのお祝いと温かい応援を送ってくださったことに、心より感謝します。 | |
| ・ | 많은 대기업들이 연달아 해외에 진출하고 있다. |
| 多くの大手企業らが相次いで海外に進出している。 | |
| ・ | 진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다. |
| 真相究明と名誉回復の運動が多くの成果をあげた。 | |
| ・ | 진정한 대국이 되려면 주변국에 많은 우방을 만드는 것이 필수다. |
| 真の大国になるなら、周辺国に多くの友好国をつくることは必須である。 | |
| ・ | 홍수로 인해 농경지가 물에 잠기는 등 많은 피해를 입었습니다. |
| 洪水によって農耕地が水に浸かるなど、多くの被害に遭いました。 | |
| ・ | 많은 사람들이 전화를 피해 국외로 나가고 있다. |
| 多くの人々が戦火を逃れて国外に流出している。 | |
| ・ | 많은 병사가 전사했다. |
| 多くの兵士が戦死した。 | |
| ・ | 일본은 현재 미국 국채를 가장 많이 보유한 국가입니다. |
| 日本は米国債を最も多く保有する国家です。 | |
| ・ | 많은 사람들은 나이를 거듭할수록 체중이 증가한다. |
| 多くの人は年齢を重ねると体重が増加する。 | |
| ・ | 히로시마는 지금 전 세계에서 많은 사람이 찾아오는 평화를 상징하는 도시가 되었습니다. |
| 広島は今、世界中から多くの人々が訪れる平和を象徴する都市になっています。 | |
| ・ | 자식이 많으면 잔걱정이 끊이지 않는다. |
| 子供が多くと、気苦労が絶えない。 | |
| ・ | 아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다. |
| 子供から大人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。 | |
| ・ | 바닷속에는 물고기보다 플라스틱 쓰레기가 많을지도 모르겠다. |
| 海中では魚よりプラスチックゴミの方が多くなるかもしれない。 | |
| ・ | 탄탄한 연기와 품격있는 이미지로 대중으로부터 많은 지지를 받고 있다. |
| 堅実な演技、品格のあるイメージで大衆から多くの支持を受けている。 | |
| ・ | 연일 많은 손님들이 이용하고 계십니다. |
| 連日多くのお客様にご利用頂いております。 | |
| ・ | 동물이 살아가기 위해서는 많은 먹이, 나아가서는 풍요로운 생태계가 필요합니다. |
| 動物が生きるためには多くの餌、ひいては豊かな生態系が必要です。 | |
| ・ | 쓰나미로 인해 많은 사람이 목숨을 잃었다. |
| 津波によって多くの命が奪われた。 | |
| ・ | 풍물놀이는 사물놀이보다 훨씬 더 많은 악기가 사용되고 무용수도 등장합니다. |
| プンムルノリは、サムルノリよりずっと多くの楽器が使われ、舞踊者も登場します。 | |
| ・ | 수많은 시리아 난민이 유럽으로 필사의 탈출을 감행했다. |
| 多くのシリア難民が欧州に必死の脱出を敢行した。 | |
| ・ | 더 많은 화폐를 소유할수록 이 모든 풍요는 더욱더 많이 나의 것이 된다. |
| より多くの貨幣を所有するほど、このあらゆる豊かさのさらに多くが自分のものになる。 | |
| ・ | 오미크론 변이는 돌연변이의 수가 많아 기존 백신의 효과를 약화시킨다. |
| オミクロン株は、突然変異の数が多く、既存のワクチンの効果を弱める。 | |
| ・ | 최근 한국은 재벌을 소재로 한 드라마가 많이 제작되고 있다. |
| 最近、韓国は財閥を素材にしたドラマが多く作られている。 |
