<多くの韓国語例文>
| ・ | 이혼하는 방법으로 가장 많이 이용되는 방법은 합의 이혼이다. |
| 離婚する方法として、最も多く利用される方法は協議離婚である。 | |
| ・ | 많은 공원에 벚나무를 식수했다. |
| 多くの公園に桜の木を植樹した。 | |
| ・ | 많은 기업은 의사결정을 미룰 뿐만 아니라 어떠한 대책도 세우지 않습니다. |
| 多くの企業は、意思決定を先延ばしするだけで、何の対策も打てていません。 | |
| ・ | 여러 사람이 힘을 모으면 불가능한 일은 없어요. |
| 多くの人が力を合わせると不可能な事はないです。 | |
| ・ | 그는 살이 많고 뚱뚱해 보인다. |
| 彼は肉が多くて太っているとみられる。 | |
| ・ | 많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다. |
| 多くの夫婦は、離婚する前に別居をします。 | |
| ・ | 그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다. |
| 彼女は笑顔が多く周囲の人をよく褒める。 | |
| ・ | 오늘따라 비가 많이 온다. |
| 今日に限って雨が多く降った。 | |
| ・ | 일할 때 잡생각이 많아서 집중이 잘 안돼요. |
| 仕事中に雑念が多くて集中できません。 | |
| ・ | 많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하지 않았다. |
| 多くのお金を相続したので、彼はどんな仕事も決してしなかった。 | |
| ・ | 행사를 자제함으로써 큰 타격을 입는 업계도 많이 있다 |
| イベントを自粛することによって、大きな打撃を受ける業界も多くある | |
| ・ | 공원에서 할 수 있는 많은 야외 활동이 있습니다. |
| 公園でできる多くの屋外アクティビティがあります。 | |
| ・ | 예컨대 한국어, 영어, 중국어 등 많은 언어를 말할 수 있다. |
| 例えば韓国語、英語、中国語など多くの言語を話すことができる。 | |
| ・ | 감정적인 문제가 많은 범죄의 원이 되고 있다. |
| 感情的な問題が多くの犯罪の原因となっている。 | |
| ・ | 많은 포유류는 일년에 한 번 번식기에만 발정한다. |
| 多くの哺乳類は一年に一回の繁殖期にのみ発情する。 | |
| ・ | 그녀는 자원봉사를 통해 많은 사람들을 도왔습니다. |
| 彼女はボランティアによって多くの人々を助けました。 | |
| ・ | 자원봉사는 우리들에게 많은 소중한 것을 알려 주었다. |
| ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。 | |
| ・ | 생각은 있어도 시작도 못해보고 마는 일이 허다합니다. |
| 考えはあっても、始めることができないことも数多くあります。 | |
| ・ | 거기에 그치지 않고 앞으로 보다 많은 분들에게 유익한 이벤트를 개최하고자 합니다. |
| それに留まらず、今後もより多くの方々に有益なイベントを開催していければと考えております。 | |
| ・ | 많은 자동차가 일시정지 하지 않고 충분한 안전 확인을 하지 않은 채 교차로를 통과하고 있었습니다. |
| 多くの自転車が一時停止せず、十分な安全確認を行わないまま交差点を通過していました。 | |
| ・ | 장기이식을 하려면 많은 절차가 필요하다. |
| 臓器移植するためには、多くの手続きが必要だ。 | |
| ・ | 이 미술관은 상설 전시와 함께 특별한 전시 작품도 많이 있습니다. |
| この美術館は常設展示とともに特別な展示作品も多くあります | |
| ・ | 상설 견본 시장에 출전하는 기업이 많기 때문에 많은 사람들이 모입니다. |
| 常設見本市に出展する企業が多いため、多くの人々が集まります。 | |
| ・ | 그의 가족은 밀매매로 많은 이익을 올리고 있다. |
| 彼の家族は密売買で多くの利益を上げている。 | |
| ・ | 홍콩 주식 시장에는 많은 외국 기업이 상장되어 있습니다. |
| 香港株式市場には、多くの外国企業が上場しています。 | |
| ・ | 시상식에는 매년 많은 저명인들이 참석합니다. |
| 授賞式には毎年多くの著名人が出席します。 | |
| ・ | 많은 기업들이 자선 활동에 적극적으로 나서고 있습니다. |
| 多くの企業が慈善活動に積極的に取り組んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 자선 사업에서 많은 업적을 남겼다. |
| 彼女は慈善事業で多くの事跡を残した。 | |
| ・ | 지각이 많아서 선생님께 혼났다. |
| 遅刻が多くて、先生に叱られた。 | |
| ・ | 그녀는 고령자로서 많은 경험을 쌓아왔습니다. |
| 彼女は高齢者として多くの経験を積んできました。 | |
| ・ | 목초에는 많은 종류가 있습니다. |
| 牧草には数多くの種類があります。 | |
| ・ | 위는 다른 장기에 비해 자각 증상을 많이 나타내는 장기라고 말할 수 있지요. |
| 胃は他の臓器に比べて自覚症状を多く発する臓器といえるでしょう。 | |
| ・ | 물건 구입을 신용카드로 지불하는 것이 많아 지고 있다. |
| 買物などをクレジットカードで支払うことが多くなっている。 | |
| ・ | 많은 분들의 협력에 의해 무사히 대회를 마칠 수 있었습니다. |
| 多くの皆様のご協力により、無事大会を終えることができました。 | |
| ・ | 잡념이 많아지면 무조건 공원을 걸었다. |
| 雑念が多くなれば無条件に公園を歩いた。 | |
| ・ | 많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의 생활비나 유흥비를 벌어요. |
| 多くの学生たちはアルバイトをして、学費以外の生活費や遊興費を稼ぎます。 | |
| ・ | 설령 불가능해 보이고 허무맹랑한 꿈일지 몰라도 그 꿈에 도전했다. |
| たとえ不可能に見えても偽りが多く中身のない夢かもしれないが、その夢に挑戦した。 | |
| ・ | 이 식당은 메뉴가 많아서 뭐로 할지 항상 고민된다. |
| この食堂はメニューが多く、どれにするかいつも悩んでしまう。 | |
| ・ | 그 산은 비탈길이 많아 위험했습니다. |
| その山は坂道が多く、危険でした。 | |
| ・ | 세월은 많은 것을 바꾸어 놓는다. |
| 歳月は多くのものを変える。 | |
| ・ | 무엇인가에 고집하는 사람은 의외로 많다. |
| 何かに固執する人は意外に多く。 | |
| ・ | 이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다. |
| この仕事は危険な仕事が多く、賃金水準相も相対的に低い。 | |
| ・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
| 多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
| ・ | 세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품입니다. |
| 世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。 | |
| ・ | 주말에는 사람이 많아 번잡하다. |
| 週末には人が多く、煩雑だ。 | |
| ・ | 그는 정말 식탐이 많아서 항상 다른 누구보다 많이 먹어요. |
| 彼は本当に食い意地が張っていて、いつも他の誰よりも多く食べます。 | |
| ・ | 위산이 지나치게 많이 분비되어 위벽의 점막을 상하게 했다. |
| 胃酸が多く分泌されすぎて、胃壁の粘膜を傷つけた。 | |
| ・ | 많은 경제지표는 현저한 개선을 보이고 있습니다. |
| 多くの経済指標は、著しい改善を見せています。 | |
| ・ | 많은 나라들에서 내전이 일어나고 있다. |
| 多くの国々で内戦が起きている。 | |
| ・ | 역사적으로 많은 전쟁은 오해에서 비롯되었다. |
| 歴史的に多くの戦争は誤解から始まった。 |
