【女】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀의 푸념에 넌더리가 난다.
の愚痴にはうんざりする。
그녀의 무례한 태도에 넌더리가 난다.
の無礼な態度にはうんざりする。
그녀의 불성실한 태도에 넌더리가 난다.
の不誠実な態度にはうんざりする。
그녀의 무책임한 태도는 넌더리가 난다.
の無責任な態度にはうんざりする。
그녀의 수다에 넌더리가 난다.
のおしゃべりにはうんざりする。
그녀의 불성실함은 지긋지긋하다.
の不誠実さにはうんざりだ。
그녀의 설교에는 이미 질렸다.
の説教にはすでに飽きていた。
그녀는 그녀의 차가운 행동에 질렸다.
彼は彼の冷たい振る舞いにうんざりした。
이화여자대학에 가려면 시내버스가 편리합니다.
梨花子大学に行くなら市内バスが便利です。
그녀는 마스카라를 넣은 파우치를 들고 있다.
はマスカラを入れたポーチを持っている。
그녀는 작은 파우치에 돈을 넣었다.
は小さなポーチにお金を入れた。
그녀는 화장품을 넣을 작은 파우치를 가지고 있다.
は化粧品を入れる小さなポーチを持っている。
그녀는 콤팩트한 차종을 선호한다.
はコンパクトな車種を好む。
그녀는 스포츠카 차종을 좋아한다.
はスポーツカーの車種が好きだ。
그녀의 방에는 여행지에서 산 포스터가 많이 있다.
の部屋には旅行先で買ったポスターがたくさんある。
그녀는 헌책방에서 문학책을 모으고 있다.
は古本屋で文学書を集めている。
그녀는 회보에 에세이를 기고했다.
は会報にエッセイを寄稿した。
비보를 받은 그녀는 울면서 친구에게 전화를 걸었다.
悲報を受け取った彼は、泣きながら友人に電話をかけた。
비보를 들은 순간 그녀의 안색이 변했다.
悲報を聞いた瞬間、彼の顔色が変わった。
그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다.
は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。
자포자기했던 그녀는 친구의 도움으로 다시 일어섰다.
自暴自棄な思いを抱えていた彼は、友人の助けで立ち直った。
자포자기에 빠진 그녀는 모든 것을 내던지고 말았다.
自暴自棄に陥った彼は、何もかも投げ出してしまった。
그녀의 신작 소설이 대히트를 치고 있다.
の新作小説が大ヒットしている。
그녀의 요리책이 대히트를 치고 있다.
の料理本が大ヒットしている。
그녀의 최신작이 대히트를 쳐서 상을 받았다.
の最新作が大ヒットし、賞を受賞した。
그녀와 그는 앙숙이지만 공통의 적에 대해서는 협력한다.
と彼は犬猿の仲だが、共通の敵に対しては協力する。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 대화하는 것조차 피한다.
と彼は犬猿の仲なので、会話することすら避ける。
학교에서 그와 그녀는 앙숙이었다.
学校では、彼と彼は犬猿の仲だった。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 함께 일하기는 어렵다.
と彼は犬猿の仲なので、一緒に仕事は難しい。
그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다.
と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。
그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다.
と彼は仇同士として知られている。
그의 자화자찬이 그 자리의 분위기를 깨트렸다.
の自画自賛が、その場の雰囲気を壊した。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
の自画自賛が、自信を取り戻させた。
그의 자화자찬은 자기방어의 일환이다.
の自画自賛は、自己防衛の一環だ。
낯선 사람이 찾아왔고 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
見知らぬ人が訪れ、彼は黙黙として何も言わなかった。
그의 냉정한 태도에 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
彼の冷静な態度に、彼は黙黙として何も言わなかった。
그녀는 묵묵히 늘 웃는 얼굴로 사람들을 대한다.
は黙々といつも笑顔で人々に接する。
그녀의 감동적인 연주에 관객들은 침묵하며 귀를 기울였다.
の感動的な演奏に、観客は沈黙して聞き入った。
그의 사랑 고백에 그녀는 입을 다물었다.
彼の愛の告白に彼は黙り込んだ。
그녀의 아름다운 노랫소리에 객석은 입을 다물었다.
の美しい歌声に客席は黙り込んだ。
그는 그녀를 보자 입을 다물지 못했다.
彼は彼を見ると、口をつぐんでいられなかった。
그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다.
は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。
사면초가 속에서 그녀는 혼자 계속 싸웠다.
四面楚歌の中、彼は一人で戦い続けた。
그녀는 노동 조건의 개선에 대해 변론한다.
は労働条件の改善について弁論する。
그녀는 인권에 대해 열심히 변론한다.
は人権について熱心に弁論する。
그 변호사는 여성 인권을 변론하고 있다.
あの弁護士は性の人権を弁論している。
그녀의 변론은 매우 설득력이 있었습니다.
の弁論は非常に説得力がありました。
그녀의 심약함 때문에 팀 분위기가 바뀌었다.
の気弱さが原因で、チームの雰囲気が変わった。
그녀의 심약함이 그녀를 짓누르고 있는 것 같아요.
の気弱さが彼を押さえつけているようです。
그녀는 심약하지만 실은 매우 상냥한 사람이에요.
は気弱いが、実はとても優しい人です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.