【女】の例文_111
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다.
は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。
자포자기했던 그녀는 친구의 도움으로 다시 일어섰다.
自暴自棄な思いを抱えていた彼は、友人の助けで立ち直った。
자포자기에 빠진 그녀는 모든 것을 내던지고 말았다.
自暴自棄に陥った彼は、何もかも投げ出してしまった。
그녀의 신작 소설이 대히트를 치고 있다.
の新作小説が大ヒットしている。
그녀의 요리책이 대히트를 치고 있다.
の料理本が大ヒットしている。
그녀의 최신작이 대히트를 쳐서 상을 받았다.
の最新作が大ヒットし、賞を受賞した。
그녀와 그는 앙숙이지만 공통의 적에 대해서는 협력한다.
と彼は犬猿の仲だが、共通の敵に対しては協力する。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 대화하는 것조차 피한다.
と彼は犬猿の仲なので、会話することすら避ける。
학교에서 그와 그녀는 앙숙이었다.
学校では、彼と彼は犬猿の仲だった。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 함께 일하기는 어렵다.
と彼は犬猿の仲なので、一緒に仕事は難しい。
그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다.
と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。
그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다.
と彼は仇同士として知られている。
그의 자화자찬이 그 자리의 분위기를 깨트렸다.
の自画自賛が、その場の雰囲気を壊した。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
の自画自賛が、自信を取り戻させた。
그의 자화자찬은 자기방어의 일환이다.
の自画自賛は、自己防衛の一環だ。
낯선 사람이 찾아왔고 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
見知らぬ人が訪れ、彼は黙黙として何も言わなかった。
그의 냉정한 태도에 그녀는 묵묵히 아무 말도 하지 않았다.
彼の冷静な態度に、彼は黙黙として何も言わなかった。
그녀는 묵묵히 늘 웃는 얼굴로 사람들을 대한다.
は黙々といつも笑顔で人々に接する。
그녀의 감동적인 연주에 관객들은 침묵하며 귀를 기울였다.
の感動的な演奏に、観客は沈黙して聞き入った。
그의 사랑 고백에 그녀는 입을 다물었다.
彼の愛の告白に彼は黙り込んだ。
그녀의 아름다운 노랫소리에 객석은 입을 다물었다.
の美しい歌声に客席は黙り込んだ。
그는 그녀를 보자 입을 다물지 못했다.
彼は彼を見ると、口をつぐんでいられなかった。
그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다.
は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。
사면초가 속에서 그녀는 혼자 계속 싸웠다.
四面楚歌の中、彼は一人で戦い続けた。
그녀는 노동 조건의 개선에 대해 변론한다.
は労働条件の改善について弁論する。
그녀는 인권에 대해 열심히 변론한다.
は人権について熱心に弁論する。
그 변호사는 여성 인권을 변론하고 있다.
あの弁護士は性の人権を弁論している。
그녀의 변론은 매우 설득력이 있었습니다.
の弁論は非常に説得力がありました。
그녀의 심약함 때문에 팀 분위기가 바뀌었다.
の気弱さが原因で、チームの雰囲気が変わった。
그녀의 심약함이 그녀를 짓누르고 있는 것 같아요.
の気弱さが彼を押さえつけているようです。
그녀는 심약하지만 실은 매우 상냥한 사람이에요.
は気弱いが、実はとても優しい人です。
그녀는 만성피로 신드롬을 안고 있다.
は慢性疲労シンドロームを抱えている。
그녀의 평론은 항상 정확해요.
の評論はいつも的確です。
그녀의 평론은 많은 사람에게 영향을 준다.
の評論は多くの人に影響を与える。
그녀는 푸드 평론가로서 많은 레스토랑을 방문합니다.
はフード評論家として多くのレストランを訪れます。
그녀는 와인 평론가로 알려져 있습니다.
はワイン評論家として知られています。
그녀는 패션 평론가로 인기가 있습니다.
はファッション評論家として人気があります。
그녀는 요리 평론가로서의 경력을 쌓았습니다.
は料理評論家としてのキャリアを築きました。
그녀는 음악 평론가로 널리 알려져 있습니다.
は音楽評論家として広く知られています。
그녀의 편곡가로서의 경력은 이제 막 시작되었다.
の編曲家としてのキャリアはまだ始まったばかりだ。
그녀는 편곡가로서 많은 콘서트에 참여하고 있다.
は編曲家として多くのコンサートに参加している。
그는 젊은 편곡가 중에서도 주목받고 있다.
は若手編曲家の中でも注目されている。
그녀는 여러 아티스트와 협업하는 편곡가다.
は多くのアーティストとコラボする編曲家だ。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그녀는 클래식과 팝을 융합한 편곡을 시도했다.
はクラシックとポップスを融合させた編曲を試みた。
그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다.
の編曲は音楽評論家から高く評価された。
그녀는 편곡 아이디어를 얻기 위해 다양한 음악을 들었다.
は編曲のアイデアを得るために様々な音楽を聴いた。
그녀의 편곡은 독특한 리듬감이 특징이다.
の編曲は独特のリズム感が特徴だ。
그녀는 편곡 기술을 배우기 위해 음악 학교에 다녔다.
は編曲の技術を学ぶために音楽学校に通った。
그녀는 새로운 밴드를 위해 곡을 편곡했다.
は新しいバンドのために曲を編曲した。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (111/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.