【女】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀를 설득하는 것은 소용없다.
を説得するのは無駄だ。
그녀는 컬러풀한 운동복을 입고 있어요.
はカラフルな運動着を着ています。
그녀는 손바닥을 하늘로 향하게 하고 기도를 드렸다.
は手のひらを天に向けて、お祈りを捧げた。
그녀의 눈동자가 반짝반짝 빛난다.
の瞳がメラメラと輝く。
그녀의 야심이 활활 타오르고 있다.
の野心がメラメラと燃えている。
그녀는 척척 짐을 정리했다.
はてきぱきと荷物を片付けた。
그녀는 옷을 척척 갠다.
はてきぱきと服を畳む。
그녀는 척척 회의 준비를 했다.
はてきぱきと会議の準備をした。
그녀는 벌컥벌컥 물을 마셨다.
はぐっぐっと一気に水を飲んだ。
남자 친구와 헤어진 그녀는 맥주를 벌컥벌컥 마시고 있다.
彼氏と別れた彼はビールをぐいぐい飲んでいる。
주위의 반대에 개의치 않고, 그녀는 무모한 계획을 진행하려고 했다.
周囲の反対をよそに、彼は無謀な計画を進めようとした。
그녀의 해설은 매우 명확히 상황을 설명했습니다.
の解説は非常に明確に状況を説明しました。
그녀의 요구는 매우 명확히 이해되었습니다.
の要求は非常に明確に理解されました。
그녀는 문제에 대해 매우 명확히 말했습니다.
は問題について非常に明確に話しました。
그녀의 발상은 사업에 새로운 바람을 불어넣었다.
の発想は、ビジネスに新しい風を吹き込んだ。
그녀의 발상은 문제 해결에 도움이 되었다.
の発想は問題解決に役立った。
그녀는 자유로운 발상에 얽매이지 않고 항상 새로운 아이디어를 추구하고 있다.
は自由な発想にとらわれず、常に新しいアイデアを追求している。
그녀는 과거의 사건에 사로잡혀 미래에 눈을 돌릴 수 없었다.
は過去の出来事にとらわれて、未来に目を向けることができなかった。
그녀는 완벽주의에 사로잡혀 항상 자신에게 엄격하다.
は完璧主義にとらわれて、常に自分に厳しい。
그는 그녀의 일로 자책감에 사로잡혔다.
彼は彼のことで自責の念に駆られた。
그녀는 고정관념에 얽매이지 않고 유연하게 생각할 수 있다.
は固定観念に縛られず、柔軟に考えることができる。
그녀는 자신의 감정에 얽매이지 않고 논리적으로 행동할 수 있다.
は自分の感情に縛られず、論理的に行動することができる。
그녀의 편견이 그들의 우정을 깨뜨렸다.
の偏見が彼らの友情を壊した。
그녀의 선입견이 친구 관계를 악화시켰다.
の先入観が、友達関係を悪化させた。
선입견 때문에 그녀의 진짜 모습이 보이지 않았다.
先入観が原因で、彼の本当の姿が見えなかった。
여성에 대한 부정적인 선입견 중 하나가 ‘여자는 수다스럽다’는 것이다.
性に対する否定的な先入観のうちの一つが「性はおしゃべり」だというのだ。
그녀는 선입관에 사로잡히지 않고 새로운 친구를 사귀었다.
は先入観にとらわれずに新しい友達を作った。
그녀의 외모만으로 선입관을 갖는 것은 좋지 않다.
の外見だけで先入観を持つのは良くない。
오보가 그녀의 경력에 타격을 주었다.
誤報が彼のキャリアに打撃を与えた。
그녀는 오명을 짊어진 채 사는 것을 선택했다.
は汚名を背負ったまま生きることを選んだ。
그녀는 오명을 피하기 위해 증언을 거부했다.
は汚名を避けるために証言を拒否した。
그녀의 노력이 오명을 지워버렸다.
の努力が汚名を消し去った。
오명을 쓴 그녀는 법정에서 싸웠다.
汚名を着せられた彼は法廷で戦った。
그녀는 부정행위의 오명을 썼다.
は不正行為の汚名を着せられた。
그녀는 순결을 지킬 것을 맹세했다.
は純潔を守ることを誓った。
그녀는 숟가락으로 아이스크림을 떠먹었다.
はスプーンでアイスクリームをすくって食べた。
그녀는 젓가락으로 국수를 떠먹었다.
は箸で麺をすくって食べた。
그녀의 그림을 파괴하는 것은 예술을 모독하는 행위다.
の絵を破壊するのは芸術を冒涜する行為だ。
프랑스에서는 자국을 아름다운 여성으로 다루는 풍습이 있다.
フランスでは自国を美しい性として扱う風習がある。
그녀와 헤어지고 엉엉 소리내어 울었다.
と別れてわあわあ声をあげて泣いた。
갑작스러운 변경으로 그녀는 기분이 언짢다.
突然の変更で彼は不機嫌だ。
어제부터 그녀는 계속 기분이 언짢다.
昨日から彼はずっと不機嫌だ。
기분이 언짢은 듯한 얼굴에 그녀는 주춤했다.
不機嫌そうな顔に、彼はたじろいだ。
그는 매우 수줍어서 그녀에게 말을 걸 수 없었다.
彼はとても内気だったので、彼に話しかけることできなかった。
처음 본 여성에게 말을 걸기가 쉽지 않았다.
初めて見た性に声をかけるのは容易ではなかった。
갑작스러운 천둥소리에 그녀는 주춤했다.
突然の雷鳴に、彼はたじろいだ。
그녀의 행동에는 미래의 사건으로 이어지는 중요한 복선이 있습니다.
の行動には、将来の出来事につながる重要な伏線があります。
그녀의 아름다움은 도저히 표현할 수 없다.
の美しさはとうてい表現できない。
그녀는 많은 스타트업에 출자자로 관여하고 있습니다.
は多くのスタートアップに出資者として関わっています。
그녀는 대개 일찍 자고 일찍 일어납니다.
はたいてい早寝早起きです。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.