【客】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<客の韓国語例文>
여객기가 추락했는데 생존자는 없었다.
機が墜落したが、生存者はいなかった。
기체가 노후화되면 객실을 개수해야 한다.
機体が老朽化すれば、室を改修しなくてはならない。
영화관에 관객이 가득 찼어요.
映画館に観がいっぱいでした。
영상은 승객 한 사람이 휴대전화로 촬영한 것으로 보여진다.
映像は乗の1人が携帯電話で撮影したものとみられる。
손님을 봉으로 삼다.
様をかもにする。
명동은 외국인 관광객이 많아요.
ミョンドンは外国人観光が多いです。
60세 이상의 손님은 20% 할인입니다.
60歳以上のお様は20%割引です。
관객들이 국내외 공연 문화의 든든한 지원군이 되길 바랍니다.
の皆さんが国内外の公演文化の頼もしい支援部隊になることを願います。
관객은 이 작품에서 눈을 떼지 못했다.
はこの作品から目を離せなかった。
곧 손님들이 들이닥칠 텐데 이 일을 어쩌면 좋아.
すぐおさんがやって来るのにこれをどうすればいいかな。
한국을 찾는 일본인 관광객이 늘어나고 있다.
韓国を訪れる日本人の観光が増えている。
회원제 점포는 거의 대부분의 경우 신규 고객 획득을 위해서 특별한 광고나 선전을 하지 않습니다.
会員制の店舗はほとんどの場合、新規顧獲得のために特別な広告や宣伝を打ったりはしません。
20명 이상의 단체손님만 단체 할인이 적용된다.
20人以上のグループのみ、団体割引が適用される。
승객의 생명을 구하려다가 순직했다.
の生命を救おうとして殉職した。
단골 손님에게는 말하지 않아도 음식이 나온다.
馴染みのには黙ってても料理が出てくる。
다양한 경제 지표를 객관적으로 보고, 경기가 좋은지 나쁜지를 판단한다.
さまざまな経済指標を観的に見て、景気が良いのか悪いのかを判断する。
잔고 증명서는 금융기관이 고객에 대해서 발행한다.
残高証明書は、金融機関が顧に対して発行する。
이 가게는 손님이 조금씩 줄더니 이제는 파리만 날린다.
この店は、お様が少しずつ減っていき、今は不景気である。
고객 눈높이에 맞춰 가격을 조정했다.
の目線に合わせて価格を調整した。
영화관의 객석에서 흐느끼는 소리가 흘러나왔다.
映画館の席からすすり泣きする声が漏れていた。
원리 원칙대로 실행하면 손님이 늘어난다.
原理原則通りに実行すればおが増える。
고객을 호화롭게 접대하다.
様を豪華に接待する。
손님을 접대하다.
様を接待する。
오늘은 손님 접대로 늦을 겁니다.
今日はお様の接待で遅くなります。
예의를 갖추고 대우하다.
礼をもってを遇する。
승객이 탄 배에서 하선하다.
が乗った船から下船する。
진열이나 가게의 분위기가 손님의 흥미를 끌다.
ディスプレイや店の雰囲気がお様の興味を引く。
방한하는 일본인 관광객이 줄었다.
訪韓する日本人観光が減った。
손님이 뜸하다.
の姿はまばらだ。
요즘 손님이 뜸하다.
最近、足が遠のく。
점원의 불친절로 인해 손님의 불만이 높아지고 있다.
店員の不親切でお様の不満が高まっている。
고객 시선을 사로잡다.
の視線を引き付ける。
고객을 사로잡다.
を引き付ける。
오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다.
オペラ歌手は、豊富な声量と独特の音色で観をひきつけた。
개성 강한 연기로 관객을 사로잡았습니다.
個性の強い演技で観を魅了した。
백화점은 손님으로 미어터졌다.
デパートはおですし詰め状態だ。
많은 손님이 가게 앞에서 개점을 기다리고 있다.
たくさんのおさんがお店の前で開店を待っている。
손님을 가게에서 쫓아냈어요.
様を店から追い出しました。
손님을 자리로 안내하다.
様を席へ案内する。
손님의 어조는 터무니없이 강경했다.
の語調はとてつもなく強硬だった。
고객과의 신뢰 관계를 공고히 하기 위해서 항상 노력하고 있습니다.
様との信頼関係を強固にするために常に頑張っています。
판매가 재개된 어제 백화점은 고객들로 북새통을 이뤘다.
販売が再開された昨日、デパートは顧らで大賑わいとなった。
고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다.
様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。
고객의 소유물을 소중하게 다루어야 한다.
の所有物を大事に扱わなければならない。
기업은 고객을 획득하는 것을 목적으로 경쟁을 한다.
企業は顧を獲得するということを目的として競争をする。
객석에서 환성이 터지다.
席から歓声が上がる。
저음의 매력적인 보이스로 관객을 매료시켰다.
低音の魅力的なボイスで観を魅了した。
영화는 1년간 총 관객수 천만 명을 기록했습니다.
映画は1年間の延べ観数1000万人を記録しました。
관객 동원수 연인원 백만 명을 돌파했다.
動員数延べ人数100万人を突破した。
재발급하기 위해서는 고객님의 성함과 생년월일 정보가 필요합니다.
再発行するには、おさまの氏名・生年月日情報が必要です。
[<] 31 32  (31/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.