【山】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<山の韓国語例文>
웅대한 일출이 산들을 물들이고 있다.
雄大な日の出が々を染め上げている。
그 산의 정상에는 구름이 끼어 있었다.
そのの頂上には雲がかかっていた。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた小屋で執筆して静かに暮らしたい。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れたにひっそり暮している。
절은 조용한 산간에 위치하고 있습니다.
お寺は静かな間に位置しています。
한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다지 눈에 띄지 않는다.
韓国のお寺は街の中よりの奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。
부산에 갔을 때 자주 찾아가던 절입니다.
に行ったときにいつもよく訪ねたお寺です。
책상 위에는 산더미 같은 서류가 쌓여 있어요.
机の上にはほどの書類が積まれています。
이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다.
これは先月釜に行ったときに買った帽子なんですよ。
산 정상에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다.
の頂上で見る日の出は、静寂と美しさが共存している瞬間だった。
달이 산들을 비추다.
月が々を照らす。
달이 산들을 비추다.
月が々を照らす。
아침 해가 산을 물들였고, 그 경치는 마치 그림 같았다.
朝日が々を染め、その景色はまるで絵画のようだった。
그들은 산을 오르기 위해 10마일의 하이킹을 계획하고 있습니다.
彼らはを登るために10マイルのハイキングを計画しています。
이산화탄소는 화산 폭발 시에도 방출됩니다.
二酸化炭素は火の噴火時にも放出されます。
대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다.
大型野生動物の出没に備えて、登道が閉鎖されます。
삼림 화재의 영향으로 산간 지역의 도로가 폐쇄되었습니다.
森林火災の影響で、間部の道路が閉鎖されました。
위험한 경사면이 발견되어 등산로가 폐쇄되었습니다.
危険な斜面が見つかり、登道が閉鎖されました。
부산에 폭풍우가 치고 있습니다.
は暴風雨に見舞われています。
산길은 울퉁불퉁해서 운전이 어렵다.
道はでこぼこだから、運転が難しい。
땅에 많은 뿌리가 있었기 때문에 괭이를 이용해 제거했습니다.
地面に沢の根があったので、鍬を使って取り除きました。
산사태가 산길을 망가뜨려 통행이 금지되었다.
土砂崩れが道をつぶし、通行止めになった。
이달 초에 염원하던 후지산에 올랐습니다.
今月の初めに念願の富士に登りました。
그 산은 삼각형 모양을 하고 있어요.
そのは三角形の形状をしています。
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다.
その映画は、アンデス脈で起きた飛行機事故の実話を元にした。
그 산의 경치는 자연의 혼을 느끼게 한다.
そのの景色は自然の魂を感じさせる。
산과 계곡 사이의 거리는 멀게 느껴진다.
と谷の間の距離は遠く感じられる。
황폐해진 산에 자기 손으로 나무를 심었다.
荒れ果てたに自らの手で植樹した。
서울에서 부산까지 밤새도록 차를 달렸다.
ソウルから釜まで夜を明かして走らせた。
부대가 산맥을 포위하여 적의 철수를 막았다.
部隊が脈を包囲して敵の撤退を阻止した。
군대가 산악 지대를 포위했다.
軍隊が岳地帯を包囲した。
지류는 산에서 나오는 맑은 물로 가득 차 있습니다.
支流は、からの清らかな水で満たされています。
산의 높이에 압도되어 그는 아찔했다.
の高さに圧倒され、彼はくらくらした。
산 정상에서 내려다보면 아찔한 느낌이 든다.
の頂上から見下ろすと、くらくらとした感覚に襲われる。
돌멩이가 산길을 걷는 사람들의 발밑에 나뒹굴고 있다.
石ころが道を歩く人々の足元に転がっている。
돌이 산비탈에 나뒹굴고 있다.
石がの斜面に転がっている。
산들이 노을로 물드는 풍경은 웅장하고 환상적이다.
々が夕焼けに染まる風景は、壮大で幻想的だ。
산들이 이어지는 풍경은 장대하고 압권이다.
々が連なる風景は、壮大で圧巻だ。
등산 도중에 지친 등산가가 웅크렸다.
登りの途中で疲れた登家がうずくまった。
지하 광산 개발에는 많은 투자가 필요합니다.
地下鉱の開発には多額の投資が必要です。
지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다.
地下鉱での労働は、過酷な労働条件で知られています。
상류 지역의 산들은 많은 사람들에게 있어 재충전의 장소입니다.
上流域の々は、多くの人々にとってリフレッシュメントの場所です。
상류부에는 차가운 산악 물이 흐르고 있습니다.
上流部には、冷たい岳の水が流れています。
이 강의 상류 지역은 산악 지대에 있습니다.
この川の上流域は、岳地帯にあります。
산 정상에서 고독한 여행을 했다.
の頂上で孤独な旅をした。
많은 고민 끝에 결정을 내렸다.
悩んだ末決断を下した。
안개가 걷히면 멀리 산들이 선명하게 보입니다.
霧が晴れると、遠くの々がくっきりと見えます。
아침 안개가 산들을 감싸고 있습니다.
朝霧が々を包み込んでいます。
산 정상에는 서리가 고여 있습니다.
の頂上には霜が溜まっています。
산 정상에 이슬이 고여 있어요.
の頂上で露が溜まっています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.