<山の韓国語例文>
| ・ | 산골 마을 사람과 교류하다. |
| 山奥の村人と交流する。 | |
| ・ | 산골 풍경화를 그리다. |
| 山奥の風景画を描く。 | |
| ・ | 산골 개울에서 노는 아이들을 봤다. |
| 山奥の小川で遊ぶ子供たちを見た。 | |
| ・ | 산골 민박집에서 현지 음식을 맛보다. |
| 山奥の民宿で地元料理を味わう。 | |
| ・ | 산골 풍경은 사시사철 아름답다. |
| 山奥の風景は四季折々に美しい。 | |
| ・ | 산골 공기는 매우 상쾌하다. |
| 山奥の空気はとても清々しい。 | |
| ・ | 산골 강에서 낚시를 즐기다. |
| 山奥の川で釣りを楽しむ。 | |
| ・ | 산골 민박집에 숙박하다. |
| 山奥の民宿に宿泊する。 | |
| ・ | 산골에 숨어 살다. |
| 山里に隠棲する。 | |
| ・ | 강원도 산골 사람과 결혼했다. |
| 江原道の山里の人と結婚した。 | |
| ・ | 산속에서 신선한 공기를 마시다. |
| 山奥で新鮮な空気を吸う。 | |
| ・ | 산속에 있는 숙박시설을 예약하다. |
| 山奥にある宿泊施設を予約する。 | |
| ・ | 산속에서 본 야경은 잊을 수 없다. |
| 山奥で見た夜景は忘れられない。 | |
| ・ | 산속의 집은 전기가 통하지 않는 경우가 많다. |
| 山奥の家は電気が通っていないことが多い。 | |
| ・ | 산속 절에서 수행을 하다. |
| 山奥の寺で修行をする。 | |
| ・ | 산속 오솔길을 걸으면 마음이 안정된다. |
| 山奥の小道を歩くと心が落ち着く。 | |
| ・ | 산속 공기는 매우 상쾌하다. |
| 山奥の空気はとても清々しい。 | |
| ・ | 산속 경치를 사진에 담다. |
| 山奥の景色を写真に収める。 | |
| ・ | 산속에는 희귀 동식물이 많다. |
| 山奥には珍しい動植物が多い。 | |
| ・ | 이 길은 산속으로 이어져 있다. |
| この道は山奥へと続いている。 | |
| ・ | 산속에서의 캠핑은 즐거웠다. |
| 山奥でのキャンプは楽しかった。 | |
| ・ | 그들은 산속 오두막에 머물렀다. |
| 彼らは山奥の小屋に泊まった。 | |
| ・ | 산속에는 아름다운 폭포가 있다. |
| 山奥には美しい滝がある。 | |
| ・ | 어느 산속에 늙은 부부가 살고 있었어요. |
| ある山奥に年老いた夫婦が住んでいました。 | |
| ・ | 한국의 절은 주로 산속에 있다. |
| 韓国のお寺は主に山中にある。 | |
| ・ | 산속에 숨다. |
| 山中に潜める。 | |
| ・ | 산속 산길에서 헤매지 않도록 주의하다. |
| 山奥の山道で迷わないように注意する。 | |
| ・ | 폭설로 길을 잃은 아이가 산 속을 헤매고 있었다. |
| 大雪で迷子になった子供が山中を彷徨っていた。 | |
| ・ | 깊숙한 산중을 헤매다 |
| 奥深い山中をさまよう。 | |
| ・ | 산속에서 길을 헤매다. |
| 山中で道に迷う。 | |
| ・ | 부산에서 전시회가 열릴 예정입니다. |
| 釜山で展示会が開かれる予定です。 | |
| ・ | 계곡을 넘어 산 정상에 도달했다. |
| 谷を越えて山頂に到達した。 | |
| ・ | 산을 지키는 모임 사람들이 계곡을 지키고 있습니다. |
| 山を守る会の人たちが渓谷を守っています。 | |
| ・ | 산골짜기에 서면 주위의 산들이 바라다 보인다. |
| 谷間に立つと周囲の山々が見渡せる。 | |
| ・ | 산간에서 조용한 휴일을 보냈다. |
| 山間で静かな休日を過ごした。 | |
| ・ | 산간 숙소에서 따뜻한 식사를 했다. |
| 山間の宿で温かい食事を食べた。 | |
| ・ | 산간 공기가 매우 신선하다. |
| 山間の空気がとても新鮮だ。 | |
| ・ | 산간에서 자연의 소리를 즐겼다. |
| 山間で自然の音を楽しんだ。 | |
| ・ | 산간의 아침 해에 감동했다. |
| 山間の朝日に感動した。 | |
| ・ | 산간의 가을 단풍이 멋졌다. |
| 山間の秋の紅葉が見事だった。 | |
| ・ | 산간 길에서 야생 동물을 보았다. |
| 山間の道で野生の動物を見た。 | |
| ・ | 산간에서 조용한 한낮을 보냈다. |
| 山間で静かな昼下がりを過ごした。 | |
| ・ | 산간 마을에서 현지 음식을 즐겼다. |
| 山間の村で地元の料理を楽しんだ。 | |
| ・ | 산간 풍경을 사진에 담았다. |
| 山間の風景を写真に収めた。 | |
| ・ | 산간 과수원에서 과일을 수확했다. |
| 山間の果樹園で果物を収穫した。 | |
| ・ | 산간에서 별이 총총한 하늘을 바라보았다. |
| 山間で星空を眺めた。 | |
| ・ | 산간 숙소에서 한가로이 지냈다. |
| 山間の宿でのんびり過ごした。 | |
| ・ | 산간 개울에서 물고기를 잡았다. |
| 山間の小川で魚を釣った。 | |
| ・ | 산간 온천에서 휴식을 취했다. |
| 山間の温泉でリラックスした。 | |
| ・ | 산간의 오솔길을 걸었다. |
| 山間の小道を歩いた。 |
