<市場の韓国語例文>
| ・ | 그 브랜드는 시장에서 독보적인 지위를 차지하고 있습니다. |
| そのブランドは市場で独走的な地位を占めています。 | |
| ・ | 성장 잠재력을 극대화하기 위해 새로운 시장에 진출했습니다. |
| 成長のポテンシャルを最大化するために新しい市場に進出しました。 | |
| ・ | 기술력이 부족하면 시장에서 경쟁하기 어렵다. |
| 技術力が不足していると市場で競争するのは難しい。 | |
| ・ | 이 회사는 뛰어난 기술력을 바탕으로 세계 시장을 공략하고 있다. |
| この会社は優れた技術力を基に世界市場を攻めている。 | |
| ・ | 그는 시장을 어슬렁어슬렁거리며 구경했다. |
| 彼は市場をぶらぶら見て回った。 | |
| ・ | 시장의 불안이 고착되는 모습이다. |
| 市場の不安が固定化しつつある。 | |
| ・ | 사람들은 시장을 천천히 돌아다보고 있었다. |
| 人々は市場をゆっくり見て回っていた。 | |
| ・ | 시장 데이터를 활용하여 향후 비즈니스 전략을 세울 것입니다. |
| 市場のデータを活用して、今後のビジネス戦略を立てます。 | |
| ・ | 주식 시장의 흐름을 전망했어요. |
| 株式市場の動向を見通しました。 | |
| ・ | 새로운 시장에 착안하여 사업을 시작했어요. |
| 新しい市場に着目して事業を始めました。 | |
| ・ | 그 회사는 창의적인 아이디어로 시장을 창조했다. |
| その会社は創造的なアイデアで市場を生み出した。 | |
| ・ | 시장에는 사람들이 밀집되어 북적거렸다. |
| 市場には人が密集してごった返していた。 | |
| ・ | 인터넷 검색 시장에서 한 회사가 거의 절반을 점유하고 있다. |
| インターネット検索市場である会社がほぼ半分を占有している。 | |
| ・ | 이 기업은 글로벌 시장에서도 높은 점유율을 점유하고 있다. |
| この企業はグローバル市場でも高いシェアを占有している。 | |
| ・ | 스마트폰 시장에서 이 브랜드가 높은 점유율을 점유한다. |
| スマートフォン市場でこのブランドが高いシェアを占有している。 | |
| ・ | 그 회사는 국내 시장의 50%를 점유하고 있다. |
| その会社は国内市場の50%を占有している。 | |
| ・ | 그들은 경쟁자를 넘보며 시장 진입을 계획했다. |
| 彼らは競争相手をうかがいながら市場参入を計画した。 | |
| ・ | 시장 동향이 정확히 파악되었다. |
| 市場の動向が正確に把握された。 | |
| ・ | 시장은 품질이 좋은 제품을 가려내야 한다. |
| 市場では品質の良い製品を選び出さなければならない。 | |
| ・ | 신흥 시장이 대기업에 공략되고 있다. |
| 新興市場が大企業に攻略されている。 | |
| ・ | 침체된 시장에 활력을 불어넣다. |
| 低迷した市場に活力を吹き込む。 | |
| ・ | 부동산 시장이 침체되고 있다. |
| 不動産市場が低迷している。 | |
| ・ | 시장에서는 에누리하는 게 보통이다. |
| 市場では値引きするのが普通だ。 | |
| ・ | 시장은 연휴를 앞두고 폐장했다. |
| 市場は連休を前に引けた。 | |
| ・ | 뉴욕 증시는 혼조세로 폐장했다. |
| ニューヨーク市場はまちまちで取引を終えた。 | |
| ・ | 증시는 하락한 채 폐장했다. |
| 株式市場は下落したまま引けた。 | |
| ・ | 주식시장은 오후 세 시에 폐장한다. |
| 株式市場は午後3時に閉場する。 | |
| ・ | 공포 심리가 득세하면서 시장이 흔들렸다. |
| 恐怖心理が勢いを得て市場が揺れた。 | |
| ・ | 매점으로 인해 물가가 급등했다. |
| 特定の企業が市場を買い占めた。 | |
| ・ | 이 물건은 중고 시장에서 매매된다. |
| この品物は中古市場で売買される。 | |
| ・ | 시장에서 매매되다. |
| 市場で取引される。 | |
| ・ | 시장 불안으로 자산이 투매되고 있다. |
| 市場不安で資産が投げ売りされている。 | |
| ・ | 시장에서 사람들이 법석이다. |
| 市場で人々が大騒ぎする。 | |
| ・ | 사기 행위가 만연되는 시장이다. |
| 詐欺行為が蔓延する市場だ。 | |
| ・ | 이차 전지 시장이 빠르게 성장 중이다. |
| 二次電池市場は急速に成長している。 | |
| ・ | 해양 플랜트 시장이 확대됐다. |
| 海洋プラント市場が拡大した。 | |
| ・ | 기업들이 연합해 시장을 장악했다. |
| 企業が団結して市場を掌握した。 | |
| ・ | 시장 골목에 이상한 사람이 얼씬거리다. |
| 市場の路地に怪しい人が現れたり消えたりする。 | |
| ・ | 시장에서 신선한 유부를 샀다. |
| 市場で新鮮な油揚げを買った。 | |
| ・ | 사업 계획의 가닥을 잡기 위해 시장 조사를 했다. |
| 事業計画の輪郭を掴むため市場調査をした。 | |
| ・ | 보부상들은 시장에서 상인들과 거래를 했다. |
| 行商人たちは市場で商人と取引をした。 | |
| ・ | 조선시대에는 보부상이 시장마다 물건을 팔았다. |
| 朝鮮時代には行商人が市場ごとに物を売っていた。 | |
| ・ | 시골 할멈들이 장터에 모였다. |
| 田舎の婆さんたちが市場に集まった。 | |
| ・ | 마을버스를 타고 시장에 갔어요. |
| コミュニティバスに乗って市場に行きました | |
| ・ | 맹지는 부동산 시장에서 가치가 낮다. |
| 袋地は不動産市場での価値が低い。 | |
| ・ | 주식 시장은 관망세로 반응했다. |
| 株式市場は様子見で反応した。 | |
| ・ | 시장은 불확실성으로 인해 관망세가 지속되고 있다. |
| 市場は不確実性のため様子見が続いている。 | |
| ・ | 부모와 아이가 시장에서 실랑이했다. |
| 親と子どもが市場でもめた。 | |
| ・ | 시장에는 사람들이 북적대고 있었 |
| 市場には人々がごった返していた。 | |
| ・ | 그는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 찾고 있다. |
| 彼はビジネスを拡げるために新しい市場を探している。 |
