<市場の韓国語例文>
| ・ | 스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다. |
| ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源市場が主流となっている。 | |
| ・ | 아줌마가 시장에서 과일을 팔아요. |
| おばさんは市場で果物を売っています。 | |
| ・ | 아줌마들이 시장에서 물건 값을 깎고 있어요. |
| おばさんたちが市場で値切っています。 | |
| ・ | 요즘 돌싱남들이 연애 시장에서 인기가 많아. |
| 最近、離婚経験のある男性が恋愛市場で人気だよ。 | |
| ・ | 우리는 새로운 시장으로의 진출을 모색하고 있다. |
| 私たちは新しい市場への進出を模索している。 | |
| ・ | 경영자는 항상 시장 동향에 주목하고 있어요. |
| 経営者は常に市場の動向に目を光らせています。 | |
| ・ | 민어의 시장 가격은 나날이 변동합니다. |
| 民魚の市場価格は日々変動します。 | |
| ・ | 어항 시장에서 신선한 생선을 샀어요. |
| 漁港の市場で新鮮な魚を買いました。 | |
| ・ | 양식된 새우가 시장에 나돌고 있습니다. |
| 養殖されたエビが市場に出回っています。 | |
| ・ | 양식장 물고기는 고품질이어서 시장에서 인기가 있다. |
| 養殖場の魚は高品質であり、市場で人気がある。 | |
| ・ | 그 상품은 희귀한 패키지 디자인으로 시장에 등장했다. |
| その商品は物珍しいパッケージデザインで市場に登場した。 | |
| ・ | 큰손의 영향이 시장에도 미치고 있습니다. |
| 大物の影響が市場にも及んでいます。 | |
| ・ | 큰손이 이 시장에 관심을 보이고 있습니다. |
| 大物がこの市場に興味を示しています。 | |
| ・ | 큰손이 시장에 미치는 영향은 큽니다. |
| 大物が市場に与える影響は大きいです。 | |
| ・ | 사장님이 새로운 시장을 개척하고 있습니다. |
| 社長が新しい市場を開拓しています。 | |
| ・ | 시장까지의 거리는 도보로 20분입니다. |
| 市場までの距離は徒歩で20分です。 | |
| ・ | 출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다. |
| 出生率の低下が労働市場に影響を与える。 | |
| ・ | 시장이 역성장하고 있어 대책이 필요합니다. |
| 市場が逆成長しており、対策が必要です。 | |
| ・ | 오늘 시장에서 큰 불이 난 것 같아요. |
| 今日市場で大きな火事があったようです。 | |
| ・ | 다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다. |
| 翌年の市場動向を分析し、計画に反映させます。 | |
| ・ | 중국 수출품의 최대 해외시장은 여전히 미국이다. |
| 中国の輸出品の最大海外市場は依然として米国だ。 | |
| ・ | 시장은 어제 지진 피해 현장을 방문했다. |
| 市場は昨日、地震の被災現場を訪れた。 | |
| ・ | 티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다. |
| チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。 | |
| ・ | 이 상품은 시장의 톱 브랜드와 맞먹습니다. |
| この商品は市場のトップブランドに匹敵します。 | |
| ・ | 황금빛 과일이 시장에서 눈길을 끕니다. |
| 黄金色の果物が市場で目を引きます。 | |
| ・ | 연두색 과일이 시장에 진열되어 있습니다. |
| 黄緑色の果物が市場に並んでいます。 | |
| ・ | 시장에 유통하는 돈의 공급량이 현격히 증가해 화폐가치가 폭락한다. |
| 市場に流通するお金の供給量が格段に増えると、貨幣価値が暴落する。 | |
| ・ | 부강한 나라의 경제는 세계 시장에서 경쟁력을 가지고 있습니다. |
| 富強な国の経済は、世界市場において競争力を持っています。 | |
| ・ | 지역 시장에서 별미를 발견했습니다. |
| 地元の市場で珍味を発見しました。 | |
| ・ | 저 시장의 생선은 신선하고 비린내가 나지 않았어요. |
| あの市場の魚は新鮮で、生臭くありませんでした。 | |
| ・ | 어시장은 비릿한 냄새가 난다. |
| 魚市場は少し生臭いにおいがする。 | |
| ・ | 이적료는 선수의 시장 가치를 나타내는 요소입니다. |
| 移籍金が選手の市場価値を示す要素です。 | |
| ・ | 격화되는 시장 경쟁에 대항하기 위해 개선책을 검토하고 있습니다. |
| 激化する市場競争に対抗するため、改善策を検討しています。 | |
| ・ | 격화되는 시장에서 살아남기 위한 전략이 중요합니다. |
| 激化する市場で生き残るための戦略が重要です。 | |
| ・ | 기업은 정예 마케터들을 신규 시장 개척에 투입했습니다. |
| 企業は精鋭マーケターたちを新規市場開拓に投入しました。 | |
| ・ | 신제품에 대한 시장 반응을 분석하고 있습니다. |
| 新製品に対する市場の反応を分析しています。 | |
| ・ | 시장조사 결과가 좋지 않아서 전략을 재고합니다. |
| 市場調査の結果が芳しくないので、戦略を再考します。 | |
| ・ | 이번 결과가 시장에 미치는 영향도 막대할 것으로 보인다. |
| 今回の結果が市場に与える影響も大きいものとみられる。 | |
| ・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
| 義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
| ・ | 그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다. |
| 彼女は企業のプランナーとして市場調査を行っています。 | |
| ・ | 장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다. |
| 盗品の市場における取引が厳しく取り締まられています。 | |
| ・ | 상사의 지원으로 해외 시장 진출이 가능해졌습니다. |
| 商社の支援により、海外市場への進出が可能になりました。 | |
| ・ | 이 상사는 아시아 시장에 강한 영향력을 가지고 있습니다. |
| この商社はアジア市場に強い影響力を持っています。 | |
| ・ | 상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다. |
| 商社の担当者から最新の市場情報をいただきました。 | |
| ・ | 한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다. |
| 韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。 | |
| ・ | 국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다. |
| 国内の自動車市場で、アメリカの自動車は苦戦しています。 | |
| ・ | 그녀는 시장 일각에서 신선한 야채를 팔고 있어요. |
| 彼女は市場の一角で新鮮な野菜を売っています。 | |
| ・ | 숙박업의 시장 동향을 조사하고 있습니다. |
| 宿泊業の市場動向を調査しています。 | |
| ・ | 농장에서 신선한 계란을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다. |
| 農場から新鮮な卵をかごに詰めて、市場に出荷しました。 | |
| ・ | 농가가 수확한 작물을 바구니에 담아 시장에 출하했습니다. |
| 農家が収穫した作物をかごに詰めて、市場に出荷しました。 |
