<市場の韓国語例文>
| ・ | 작년 주식 시장에서는 기업들의 주가가 앞서거니 뒤서거니 하며 움직였다. |
| 昨年の株式市場では、企業の株価が抜きつ抜かれつで動いていた。 | |
| ・ | 시장에서 호떡 두 개를 샀어요. |
| 市場でホットクを2つ買いました。 | |
| ・ | 시장에서 호떡 두 개를 샀어요. |
| 市場でホットクを2つ買いました。 | |
| ・ | 시장에서 막걸리 한 잔을 마셨어요. |
| 市場でマッコリを一杯飲みました。 | |
| ・ | 지역 시장에서 국밥을 먹었어요. |
| 地元の市場でクッパを食べました。 | |
| ・ | 회덮밥을 위해 신선한 생선을 시장에서 사왔어요. |
| 海鮮丼のために、新鮮な魚を市場で買ってきました。 | |
| ・ | 거대화하는 시장에 대응하기 위해 전략을 변경할 필요가 있습니다. |
| 巨大化する市場に対応するために、戦略を変更する必要があります。 | |
| ・ | 시장 상황을 고려하여 가격을 올릴 필요가 있어요. |
| 市場の状況を踏まえて、値上げをする必要があります。 | |
| ・ | 이 제품은 시장 점유율에서 수위를 달리고 있다. |
| この製品は市場シェアで首位を走っている。 | |
| ・ | 그의 새로운 패션 브랜드가 시장에서 선풍을 일으키고 있다. |
| 彼の新しいファッションブランドが市場で旋風を巻き起こしている。 | |
| ・ | 새로운 아이디어가 시장에서 돌풍을 일으켰다. |
| 新しいアイデアが市場で突風を巻き起こした。 | |
| ・ | 향후 주식 시장의 변화에 귀추가 주목된다. |
| 今後の株式市場の変動が注目されている。 | |
| ・ | 손을 거친 결과, 이 제품은 시장에서 호평을 받았다. |
| 手を加えた結果、この製品は市場で好評を得た。 | |
| ・ | 매일 아침 어시장에서는 경매 시장이 열린다. |
| 毎朝、魚市場で競り市が開かれる。 | |
| ・ | 경제 사정에 밝은 그는 향후 시장 동향에 대해 분석을 했습니다. |
| 経済の事情に明るい彼は、今後の市場動向について分析を行った。 | |
| ・ | 박리다매 전략이 시장에서 경쟁력을 높이는 핵심이 되었다. |
| 薄利多売の戦略が市場での競争力を高める鍵となった。 | |
| ・ | 기업은 새로운 프로젝트로 시장 활성화를 꾀하고 있다. |
| 企業は新しいプロジェクトで市場の活性化を図っている。 | |
| ・ | 주식시장은 전날 미국 주식 상승에 호감을 사 사자 주문이 선행하고 있다. |
| 株式市場は、前日の米国株高を好感した買い注文が先行している。 | |
| ・ | 돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤 영향을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다. |
| 量的緩和が金融市場にどのような影響を与えるかは慎重に見守る必要がある。 | |
| ・ | 돈을 풀어서 금융 시장의 안정화가 도모되고 있다. |
| 量的緩和によって、金融市場の安定化が図られている。 | |
| ・ | 금융 위기 당시 정부는 시장에 돈을 풀기 위해 양적 완화를 시행했다. |
| 金融危機の際、政府は市場にお金を流通させるために量的緩和を実施した。 | |
| ・ | 시장에서의 입지를 굳건히 하기 위해 경쟁력을 강화해야 한다. |
| 市場の地位を固めるために、競争力を強化しなければならない。 | |
| ・ | 시장에서 장사하고 있어요. |
| 市場で商売しています。 | |
| ・ | 그의 새로운 사업은 경쟁사를 추월하여 시장에서 성공을 거두었습니다. |
| 彼の新しいビジネスは競合他社を追い越し、市場で成功を収めました。 | |
| ・ | 내년에는 중국이 미국을 추월해 세계 최대 시장이 될 것으로 예상된다. |
| 来年には中国が米国を追い越して世界最大市場になると予想される。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 행위는 결국 시장에서 배제되는 결과를 초래합니다. |
| 暴利を取る行為は、最終的に市場から排除されることになります。 | |
| ・ | 폭리를 취하는 상인은 시장에서 추방되었습니다. |
| 暴利を取る商人は市場から追放されました。 | |
| ・ | 비은행권은 금융 시장에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| ノンバンクは、金融市場において重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 회사채의 발행 가격은 기업의 평가와 시장 상황에 따라 결정됩니다. |
| 社債の発行価格は、企業の評価や市場の状況によって決まります。 | |
| ・ | 회사채의 이자율은 시장 금리 동향에 영향을 받습니다. |
| 社債の利率は、市場の金利動向に影響を受けます。 | |
| ・ | 유례없는 가격 파괴가 시장을 흔들고 있다. |
| 類のない価格破壊が市場を揺るがしている。 | |
| ・ | 시장 수요와 성장 전망에 따라 투자 규모를 늘릴 예정이다. |
| 市場需要と成長の見通しに基づいて投資規模を増やしていく予定だ。 | |
| ・ | 파동의 영향으로 시장이 변동했다. |
| 波動の影響で市場が変動した。 | |
| ・ | 반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 정도로 큰 시장입니다. |
| 半導体製造装置は、半導体産業全体の約15%程度と大きな市場です。 | |
| ・ | 재활용품을 사용한 상품 시장이 확대되고 있습니다. |
| リサイクル品を使った商品の市場が拡大しています。 | |
| ・ | 매매가는 시장의 수요와 공급에 따라 결정됩니다. |
| 売買価格は市場の需要と供給に基づいて決まります。 | |
| ・ | 판매가는 시장 조사에 기반하여 결정되었습니다. |
| 販売価格は市場調査に基づいて決定されました。 | |
| ・ | 광장시장은 한국 문화를 깊이 알 수 있는 장소입니다. |
| 広蔵市場は、韓国の文化を深く知ることができる場所です。 | |
| ・ | 광장시장의 음식은 신선하고 진짜 맛있습니다. |
| 広蔵市場の食べ物は、新鮮で本格的です。 | |
| ・ | 광장시장은 관광객들에게 매우 매력적인 장소입니다. |
| 広蔵市場は観光客にとって非常に魅力的な場所です。 | |
| ・ | 광장시장 분위기는 다른 시장들과 조금 다릅니다. |
| 広蔵市場の雰囲気は、他の市場とは少し違います。 | |
| ・ | 광장시장 노점에서는 싸고 맛있는 음식을 즐길 수 있어요. |
| 広蔵市場の屋台では、安くて美味しい食べ物を楽しめます。 | |
| ・ | 광장시장은 한국 여행 중 반드시 방문해야 할 장소입니다. |
| 広蔵市場は、韓国旅行中に絶対に訪れるべき場所です。 | |
| ・ | 광장시장은 한국의 식문화를 체험하기에 가장 좋은 장소입니다. |
| 広蔵市場は、韓国の食文化を体験するには最適な場所です。 | |
| ・ | 광장시장은 밤늦게까지 많은 사람들이 북적입니다. |
| 広蔵市場は、夜遅くまで賑わっていることが多いです。 | |
| ・ | 광장시장 주변에는 관광 명소도 많아요. |
| 広蔵市場の周辺には、観光名所も多くあります。 | |
| ・ | 광장시장 노점에서 갓 구운 전을 먹었어요. |
| 広蔵市場の屋台で、焼きたてのチヂミを食べました。 | |
| ・ | 광장시장은 한국 전통적인 분위기를 느낄 수 있는 곳입니다. |
| 広蔵市場は、韓国の伝統的な雰囲気を感じることができる場所です。 | |
| ・ | 광장시장은 관광객과 현지인들 모두에게 인기가 많아요. |
| 広蔵市場は、観光客にも地元の人々にも人気があります。 | |
| ・ | 광장시장에서 한국 전통 음식을 먹었습니다. |
| 広蔵市場で韓国の伝統的な料理を食べました。 |
