<布の韓国語例文>
| ・ | 지갑이 돈으로 불룩해졌다. |
| 財布がお金で膨らんだ。 | |
| ・ | 개인별 성적표가 배부되었습니다. |
| 個人別の成績表が配布されました。 | |
| ・ | 유인물을 꼼꼼히 읽어보세요. |
| 配布資料をよく読んでください。 | |
| ・ | 학생들에게 수업 자료 유인물이 배포되었다. |
| 学生たちに授業資料のプリントが配布された。 | |
| ・ | 루이비통 지갑은 선물로 인기가 많다. |
| ルイ・ヴィトンの財布はプレゼントとして人気が高い。 | |
| ・ | 흐늘흐늘한 천이 바닥에 늘어져 있었다. |
| だらんとした布が床に広がっていた。 | |
| ・ | 희다 못해 거의 투명한 천이었다. |
| 白すぎてほとんど透明な布だった。 | |
| ・ | 이 식물은 아시아 전역에 분포한다. |
| この植物はアジア全域に分布している。 | |
| ・ | 호랑이는 한반도 산악 지역에 분포했다. |
| トラは朝鮮半島の山岳地域に分布していた。 | |
| ・ | 강수량이 고르게 분포하다. |
| 降水量が均等に分布する。 | |
| ・ | 인구가 전국에 분포하다. |
| 人口が全国に分布する。 | |
| ・ | 지역별 소득 분포가 다르다. |
| 地域別の所得分布が異なる。 | |
| ・ | 자료 분포가 정규분포를 따른다. |
| 資料の分布は正規分布に従う。 | |
| ・ | 연령별 분포를 확인했다. |
| 年齢別分布を確認した。 | |
| ・ | 점수 분포를 그래프로 나타냈다. |
| 得点分布をグラフで表した。 | |
| ・ | 인구 분포를 분석했다. |
| 人口分布を分析した。 | |
| ・ | 해양 생물의 분포를 조사했다. |
| 海洋生物の分布を調査した。 | |
| ・ | 분포 지역을 지도에 표시했다. |
| 分布地域を地図に示した。 | |
| ・ | 골무를 끼고 천을 꿰매었다. |
| 指ぬきをつけて布を縫った。 | |
| ・ | 저작권자는 자신의 작품에 대한 배포 권한을 가진다. |
| 著作権者は自分の作品に対する配布権を持つ。 | |
| ・ | 밤에 이불 속으로 들어가면 다리가 간질간질해서 잘 수가 없다. |
| 夜、布団に入ると脚がむずむずして眠れない。 | |
| ・ | 별무늬 천으로 커튼을 만들었다. |
| 星柄の布でカーテンを作った。 | |
| ・ | 웃옷 주머니에 지갑이 있다. |
| 上着のポケットに財布がある。 | |
| ・ | 남의 지갑을 훔치다. |
| 他人の財布を盗る。 | |
| ・ | 지역별 인구 분포를 조사했다. |
| 地域別の人口分布を調査した。 | |
| ・ | 아이 이불에서 지린내가 난다. |
| 子どもの布団から尿のにおいがする。 | |
| ・ | 아차, 지갑을 두고 왔다. |
| あっ、財布を置いてきた。 | |
| ・ | 낡아빠진 지갑을 바꿨다. |
| 使い古された財布を新しくした。 | |
| ・ | 뜨끈뜨끈한 담요에 몸을 감쌌다. |
| 熱々の毛布に体を包んだ。 | |
| ・ | 옷감이 울긋불긋해서 눈길을 끌었다. |
| 布地が赤やピンクにまだらで目を引いた。 | |
| ・ | 헝겊은 재활용할 수 있다. |
| 布は再利用できる。 | |
| ・ | 먼지를 헝겊으로 털어냈다. |
| ほこりを布で払った。 | |
| ・ | 아이에게 헝겊 인형을 만들어 주었다. |
| 子どもに布人形を作ってあげた。 | |
| ・ | 헝겊을 빨아서 말렸다. |
| 布を洗って干した。 | |
| ・ | 그는 헝겊처럼 누더기 옷을 입고 있었다. |
| 彼はぼろ布のような服を着ていた。 | |
| ・ | 이 헝겊은 너무 낡았다. |
| この布はとても古い。 | |
| ・ | 헝겊 한 장으로 상처를 감쌌다. |
| 一枚の布で傷を包んだ。 | |
| ・ | 기름때를 헝겊으로 닦아냈다. |
| 油汚れを布で拭き取った。 | |
| ・ | 낡은 헝겊을 걸레로 쓴다. |
| 古い布切れを雑巾として使う。 | |
| ・ | 헝겊으로 바닥을 닦았다. |
| 布で床を拭いた。 | |
| ・ | 강한 표백제는 천을 손상시킬 수 있다. |
| 強い漂白剤は布を傷めることがある。 | |
| ・ | 과립이 고르게 분포되어 있다. |
| 顆粒が均一に分布している。 | |
| ・ | 지갑에 만 원밖에 없어요. |
| 財布に1万ウォンしかありません。 | |
| ・ | 바람이 불자 천이 펄럭 소리를 냈어요. |
| 風が吹くと布がはためく音を立てました。 | |
| ・ | 지갑을 털렸어요. |
| 財布を盗まれました。 | |
| ・ | 이불을 파격적인 가격으로 특매했다. |
| 布団を破格の価格で特売した。 | |
| ・ | 위법한 광고를 배포하다. |
| 違法な広告を配布する。 | |
| ・ | 잠에서 깬 아기가 이불 속에서 꼼지락거렸다. |
| 目を覚ました赤ちゃんが布団の中でもぞもぞ動いた。 | |
| ・ | 허위 사실을 유포하면 처벌받을 수 있다. |
| 虚偽事実を流布すると処罰されることがある。 | |
| ・ | 불법 자료를 유포한 혐의로 조사받았다. |
| 違法資料を流布した疑いで調査を受けた。 |
