<布の韓国語例文>
| ・ | 전철에서 지갑을 분실했다. |
| 電車の中で財布を紛失した。 | |
| ・ | 지갑을 분실했다. |
| 財布を落としてしまった。 | |
| ・ | 생일 선물로 주었던 지갑을 그가 소홀히 하는 것을 보고 슬퍼졌다. |
| 誕生日プレゼントにあげた財布を、彼が粗末に扱っているのを見て悲しくなった。 | |
| ・ | 하마터면 지갑을 잃어 버릴 뻔했어요. |
| 危うく財布を無くしてしまうところでした。 | |
| ・ | 그는 아주 아무렇게나 지갑을 두고 있다. |
| 彼はいとも無造作に財布を置いている。 | |
| ・ | 지갑 속은 언제나 텅텅 비어있었다. |
| 財布の中はいつもからからだった。 | |
| ・ | 새벽녁에 추워서 담요를 하나 더 덮었다. |
| 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| ・ | 스리슬쩍 부모의 지갑에서 돈을 훔친 경험이 있다. |
| こっそり親の財布からお金を盗んだ経験がある。 | |
| ・ | 지갑에서 돈을 스리슬쩍 훔치다. |
| 財布からお金をこっそり盗む。 | |
| ・ | 여기 있었던 지갑 못 봤어요? |
| ここにあった財布見ませんでしたか。 | |
| ・ | 천으로 만든 가방을 애용하고 있습니다. |
| 布製のバッグを愛用しています。 | |
| ・ | 추우시면 이불을 더 덮으세요. |
| 寒かったらもっと布団をお掛けください。 | |
| ・ | 아내와 한 이불을 덮고 잔지가 벌써 20년 가까이 됐다. |
| 妻と同じ布団をかけて寝たのがもう20年近くなる。 | |
| ・ | 이불을 덮어 주었다. |
| 布団をかけてあげた。 | |
| ・ | 이불을 덮고 자다. |
| 布団をかけて寝る。 | |
| ・ | 지갑을 어디에 두었는지 잊어버렸어요. |
| 財布をどこに置いたか忘れました。 | |
| ・ | 이불이 오래되어 너덜너덜해졌다. |
| 布団が古くなってボロボロになった。 | |
| ・ | 영구 동토는 러시아와 캐나다, 미국 알래스카 주 등에 분포하고 있습니다. |
| 永久凍土はロシアやカナダ、アメリカのアラスカ州などに分布しています。 | |
| ・ | 지갑을 주웠다. |
| 財布を拾った。 | |
| ・ | 감격에 겨워 선물을 풀어 보니 지갑이었다. |
| 感激で胸が一杯になりプレゼントを開けてみると財布だった。 | |
| ・ | 허둥대다가 지갑을 잃어버렸다. |
| 慌てるうちに財布を失くしてしまった。 | |
| ・ | 눈길에 소금을 뿌리다. |
| 雪道に塩を散布する。 | |
| ・ | 지갑을 어디에 두었는지 생각나지 않아요. |
| 財布をどこに置いたのか思い出せません。 | |
| ・ | 현대 세계의 종교 분포를 보면, 최대 종교는 기독교로 총인구의 약 33%를 점한다. |
| 現代世界の宗教分布を見ると、最大の宗教はキリスト教で、総人口の約33%を占める。 | |
| ・ | 밤에 이불 속으로 들어가면 다리가 간질간질해서 잘 수가 없다. |
| 夜、布団に入ると脚がむずむずして眠れない。 | |
| ・ | 전자란 소립자의 하나로, 원자핵 주의에 분포하여 원자를 구성하고 있다. |
| 電子とは、素粒子のひとつで、原子核の周りに分布して原子を構成している。 | |
| ・ | 지갑을 깜박 잊고 집에 두고 왔어요. |
| 財布をうっかり忘れて家に置いて来ました。 | |
| ・ | 이불 속에서 전기담요를 감싸면 따끈따끈해진다. |
| 布団の中で電気毛布にくるまっているとぽかぽかしてくる。 | |
| ・ | 오늘은 따끈따끈해서 날씨가 좋으니 이불을 말리자. |
| 今日はぽかぽかして良い天気だから布団を干そう。 | |
| ・ | 지갑을 잃어 버려서 큰일입니다. |
| 財布をなくしてしまい、大変なんです。 | |
| ・ | 멸치와 다시마로 감칠맛을 냈어요. |
| 煮干しと昆布でコクを出しました。 | |
| ・ | 콜레라는 세계에 넓게 분포하는 세균성 감염증입니다. |
| コレラは世界に広く分布する細菌性の感染症です。 | |
| ・ | 눅눅한 이불을 말리다. |
| 湿った布団を乾かす。 | |
| ・ | 찌개에 다시마 가루를 넣어서 감칠맛을 낼 수 있습니다. |
| チゲに昆布の粉末だしを入れて、こくのある味を出すことができます。 | |
| ・ | 10월 9일은 한글 창제와 반포를 기념하고 한글의 우수성을 기리는 한글날입니다. |
| 10月9日、ハングル創製と頒布を記念して、ハングルの優秀性を称えられる「ハングルの日」です。 | |
| ・ | 택시에 지갑을 두고 내렸어요. |
| タクシーに財布を置き忘れました。 | |
| ・ | 절이나 스님에게 돈이나 쌀 등을 시주하다. |
| 寺や僧に金や米などを布施する。 | |
| ・ | 천연가스는 세계에 넓게 분포하고, 매장량도 풍부합니다. |
| 天然ガスは世界に広く分布し、埋蔵量も豊富です。 | |
| ・ | 에뮤는 오스트레일리아 전역의 초원이나 사막 등에 분포하고 있다. |
| エミューは、オーストラリア全域の草原や砂地などに分布しております。 | |
| ・ | 야생 늑대는 북반구에 넓게 분포되어 있습니다. |
| 野生のオオカミは、北半球に広く分布しています。 | |
| ・ | 트랜스유라시아어에 속하는 한국어, 일본어, 몽골어 등은 유라시아 대륙을 횡단하는 형태로 분포한다. |
| トランスユーラシア語に属する韓国語、日本語、モンゴル語などはユーラシア大陸を横断する形で分布する。 | |
| ・ | 불교에서는 시주하는 것을 가장 중요한 불도 수행으로 보고 있습니다. |
| 仏教では布施を施すことを最も大切な仏道修行としております。 | |
| ・ | 절이나 신사에 돈을 시주하다. |
| お寺や神社にお金を布施する。 | |
| ・ | 절에 시주하다 |
| お寺にお布施をする。 | |
| ・ | 장롱 속의 묵은 이불과 안 입는 옷을 다 버렸어요. |
| クローゼットの中の古くなった布団と着ない服を全部捨てました。 | |
| ・ | 돈이 없다고 하면서 지갑을 벌려 보여 주었다. |
| お金がないといいながら、財布を開けて見せた。 | |
| ・ | 지갑을 도둑맞았어요. |
| 財布を盗まれました。 | |
| ・ | 지하철 안에 지갑을 놓고 내려버렸다. |
| 地下鉄の中に財布を置き忘れてしまった。 | |
| ・ | 일어나자마다 이불을 갰어요. |
| 起きてからすぐ布団を畳みました。 | |
| ・ | 푹신푹신한 침대에서 자고 싶어요. |
| ふんわりした布団で寝たいです。 |
