【彼】の例文_225
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 노트에 많은 메모를 했고, 그 중 중요한 정보를 여러 장으로 정리했다.
はノートにたくさんのメモを取り、その中で重要な情報を数枚にまとめた。
그는 지갑에서 10장의 지폐를 꺼냈다.
は財布から10枚の紙幣を取り出した。
유품 중에 그가 애용하던 시계가 있었어요.
遺品の中に、が愛用していた時計がありました。
유품 안에는 그의 생애 기록이 남아 있습니다.
遺品の中には、の生涯の記録が残されています。
그녀의 도예 작품은 독특한 디자인입니다.
女の陶芸作品は独特のデザインです。
그의 도예 작품은 매우 섬세합니다.
の陶芸作品はとても繊細です。
그녀가 투병하는 모습에 감명을 받아 계속 응원하고 있습니다.
女が闘病する姿に感銘を受け、引き続き応援しています。
투병하는 그에게 힘을 실어주기 위해 격려의 말을 보냈습니다.
闘病するに、力を与えるために励ましの言葉を送りました。
투병하는 그에게 힘을 주기 위해 편지를 썼어요.
闘病するに、元気を与えるために手紙を書きました。
그는 투병하면서도 항상 웃는 얼굴을 잊지 않아요.
は闘病しながらも、常に笑顔を忘れません。
그는 투병하면서도 긍정적으로 지내고 있어요.
は闘病しながらも、前向きに過ごしています。
그녀가 투병하고 있다는 소식을 듣고 걱정하고 있어요.
女が闘病していると聞いて、心配しています。
그는 오랫동안 투병하고 있습니다.
は長い間、闘病しています。
고인을 그리워하며 조용히 그의 유품을 정리했습니다.
故人を偲び、静かにの遺品を整理しました。
그를 그리워하며 조용히 기도합니다.
のことを偲び、静かに祈りを捧げます。
여자 친구를 그리워하다.
女を恋しがる。
그는 모든 목표를 달성하겠다고 공언했습니다.
は、すべての目標を達成すると公言しました。
그녀는 결과에 책임을 지겠다고 공언했습니다.
女は結果に責任を持つと公言しました。
그는 회사의 성장을 최우선으로 하겠다고 공언했습니다.
は、会社の成長を最優先すると公言しました。
그는 자신의 목표를 공언했습니다.
は自分の目標を公言いたしました。
그는 그 사건과 관련이 없다고 공언했다.
はその事件と関係がないと公言した。
정정한 그의 건강 비결을 알고 싶다.
かくしゃくとしているの健康の秘訣を知りたい。
그의 조언을 받아들이고 싶습니다.
のアドバイスを受け入れたいと思います。
그의 말은 그대로 받아들여야 한다.
の言葉はそのまま受け入れられるべきです。
그에게 면죄부를 줄 이유가 보이지 않아요.
に免罪符を与える理由が見当たりません。
그에게 면죄부를 주는 것은 올바른 판단이라고는 생각되지 않아요.
に免罪符を与えることは、正しい判断とは思えません。
전통에 따라 그를 정성스럽게 안장했어요.
伝統に従い、を丁寧に葬りました。
그의 기념품을 특별한 전시 장소에 안치했어요.
の記念品を特別な展示場所に安置しました。
그의 유골을 기념 장소에 안치했습니다.
の遺骨を記念の場所に安置しました。
그녀의 유지를 존중하여 유품을 소중히 안치하고 있습니다.
女の遺志を尊重して、遺品を大切に安置しています。
그의 영정을 특별한 장소에 안치했습니다.
の遺影を、特別な場所に安置しています。
그의 유골은 고향에 안치되었습니다.
の遺骨は故郷に安置されました。
그는 복잡한 문제에 직면해 있고 해결책을 모색하고 있습니다.
は複雑な問題に直面しており、解決策を模索しています。
그녀는 건강 문제에 직면해 있습니다.
女は健康の問題に直面しています。
여가 활동으로 마라톤에 참가하고 있어요.
は余暇活動でマラソンに参加しています。
투병 중인 그에게 의사의 격려는 큰 힘이 되었습니다.
闘病中のにとって、医師の励ましは大きな力となりました。
투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다.
闘病中のにとって、家族の存在が大きな支えとなりました。
투병 중에도 그는 끊임없이 웃고 있었습니다.
闘病中でも、は笑顔を絶やさずに過ごしていました。
그녀의 투병 생활은 가족에게도 큰 시련이었습니다.
女の闘病生活は、家族にとっても大きな試練でした。
투병 중인 그에게 친구의 방문은 큰 격려가 되었습니다.
闘病中のにとって、友人の訪問は大きな励ましとなりました。
그의 투병 생활에는 많은 지원이 있었습니다.
の闘病生活には、多くの支援がありました。
그는 오랫동안 투병 생활을 계속하고 있었습니다.
は長い間、闘病生活を続けていました。
과거의 역겨운 추억과 결별하는 것이 중요합니다.
昨年、女は過去と決別するために引っ越しました。
작년에 그녀는 과거와 결별하기 위해 이사했어요.
昨年、女は過去と決別するために引っ越しました。
그들은 그 오래된 제도와 결별하기 위해 노력했어요.
らはその古い制度と決別するために努力しました。
그는 과거의 일들과 결별하기 위해 새로운 삶을 살기 시작했어요.
は過去の出来事と決別するために新しい人生を歩み始めました。
그는 오래된 가치관과 결별할 각오를 정했습니다.
は古い価値観と決別する覚悟を決めました。
그는 실직한 후 직업훈련 프로그램에 참가했다.
は失業した後、職業訓練プログラムに参加した。
그녀는 텔레비전 프로그램을 통하여 건강에 대해 많은 지식을 쌓았다.
女はテレビ番組を通して、健康に対して多くの知識を積んだ。
그녀는 프로젝트를 제시간에 완수했습니다.
女はプロジェクトを時間通りに成し遂げました。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (225/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.