<彼の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 느긋하지만 가족과 친구를 소중히 여기고 있다. |
| 彼女は呑気だけど、家族や友人を大切にしている。 | |
| ・ | 그는 느긋하게 게임을 하며 시간을 보내고 있다. |
| 彼は呑気にゲームをして、時間を過ごしている。 | |
| ・ | 그는 느긋하게 컴퓨터로 일을 하고 있었다. |
| 彼は呑気にパソコンで仕事をしていた。 | |
| ・ | 그는 느긋한 속도로 일을 진행하고 있다. |
| 彼はのんびりとしたペースで仕事を進めている。 | |
| ・ | 그녀는 느긋한 성격으로 알려져 있다. |
| 彼女はのんびりとした性格で知られている。 | |
| ・ | 그들은 느긋한 라이프 스타일을 추구하고 있다. |
| 彼らはのんびりとしたライフスタイルを追求している。 | |
| ・ | 그녀는 느긋한 속도로 인생을 즐기고 있다. |
| 彼女はのんびりとしたペースで人生を楽しんでいる。 | |
| ・ | 그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다. |
| 彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。 | |
| ・ | 그는 액자에 든 그림을 경매에서 구입했습니다. |
| 彼は額縁に入った絵をオークションで購入しました。 | |
| ・ | 액자 속의 그림은 그의 친구가 그린 것입니다. |
| 額縁の中の絵は彼の友人が描いたものです。 | |
| ・ | 그녀는 액자에 든 그림을 벽에 걸었어요. |
| 彼女は額縁に入った絵を壁に掛けました。 | |
| ・ | 액자 속의 사진은 그녀 가족의 초상입니다. |
| 額縁の中の写真は彼女の家族の肖像です。 | |
| ・ | 액자 속의 그림은 그의 어린 시절 추억입니다. |
| 額縁の中の絵は彼の子供時代の思い出です。 | |
| ・ | 그녀는 새 그림을 액자에 넣어 장식했습니다. |
| 彼女は新しい絵を額縁に入れて飾りました。 | |
| ・ | 그녀의 방에는 많은 액자가 장식되어 있습니다. |
| 彼女の部屋にはたくさんの額縁が飾られています。 | |
| ・ | 그녀는 액자에 넣은 그림을 친구에게 선물했어요. |
| 彼女は額縁に入れた絵を友達にプレゼントしました。 | |
| ・ | 액자 속의 사진은 그의 소중한 추억이에요. |
| 額縁の中の写真は彼の大切な思い出です。 | |
| ・ | 그는 자신의 작품을 특별한 액자에 넣었습니다. |
| 彼は自分の作品を特別な額縁に入れました。 | |
| ・ | 그녀는 수제 액자를 만들었습니다. |
| 彼女は手作りの額縁を作りました。 | |
| ・ | 그의 그림은 아름다운 액자에 담겨 있었습니다. |
| 彼の絵は美しい額縁に収められていました。 | |
| ・ | 내 책상 위에는 그와 찍은 사진의 액자가 놓여 있다. |
| 私の机の上には、彼と撮った写真の額縁が置かれている。 | |
| ・ | 폭행의 영향으로 그는 일을 쉬고 있다. |
| 暴行の影響で彼は仕事を休んでいる。 | |
| ・ | 폭행 후 그는 정신적으로 우울해졌다. |
| 暴行の後、彼は精神的に落ち込んだ。 | |
| ・ | 그는 폭행을 부인하고 있다. |
| 彼は暴行を否定している。 | |
| ・ | 그는 폭행 피해를 당했다. |
| 彼は暴行の被害に遭った。 | |
| ・ | 그는 폭행죄로 연행되었다. |
| 彼は暴行の罪で連行された。 | |
| ・ | 그는 성격이 밝아요. |
| 彼は性格が明るいです。 | |
| ・ | 뚝심이 그의 강점이다. |
| くそ力が彼の強みだ。 | |
| ・ | 그녀의 뚝심은 믿을 수 없을 정도다. |
| 彼女のくそ力は信じられないほどだ。 | |
| ・ | 그는 뚝심으로 바위를 움직였다. |
| 彼はくそ力で岩を動かした。 | |
| ・ | 그는 반드시 하고 마는 뚝심이 있다. |
| 彼は必ずやり尽くす馬鹿力がある。 | |
| ・ | 그녀는 도박에 전혀 관심이 없다. |
| 彼女はギャンブルに全く興味がない。 | |
| ・ | 그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다. |
| 彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。 | |
| ・ | 그의 웃는 얼굴에 애착이 간다. |
| 彼の笑顔に愛着が沸く。 | |
| ・ | 그녀는 흐르는 눈물을 티슈로 닦았다. |
| 彼女は流れる涙をティッシュで拭いた。 | |
| ・ | 그는 사형수였다. |
| 彼は死刑囚だった。 | |
| ・ | 그는 양심도 죄의식도 없는 뻔뻔한 소시오패스다. |
| 彼は良心も罪の意識もない厚かましいソシオパスだ。 | |
| ・ | 그는 성욕이 없다. |
| 彼は性欲がない。 | |
| ・ | 모욕적인 말을 써서 그에게 상처를 주었다. |
| 侮辱的な言葉を使って彼を傷つけた。 | |
| ・ | 모욕적인 태도로 그를 얕봤다. |
| 侮辱的な態度で彼を見下した。 | |
| ・ | 그의 신념을 모욕하는 듯한 행동은 무례하다. |
| 彼の信念を侮辱するような振る舞いは無礼だ。 | |
| ・ | 모욕적인 비유를 사용하여 그를 공격하였다. |
| 侮辱的な比喩を使って彼を攻撃した。 | |
| ・ | 모욕적인 제스처로 그를 도발했다. |
| 侮辱的なジェスチャーで彼を挑発した。 | |
| ・ | 그 발언은 그녀의 존엄성을 모욕하고 있다. |
| その発言は彼女の尊厳を侮辱している。 | |
| ・ | 일부러 그의 취미를 모욕하는 듯한 발언을 했다. |
| わざと彼の趣味を侮辱するような発言をした。 | |
| ・ | 그는 나의 신념을 모욕하는 말을 던졌다. |
| 彼は私の信念を侮辱する言葉を投げかけた。 | |
| ・ | 나는 그녀를 용서할 수 없어. 왜냐면 그녀는 나를 사람들 앞에서 모욕했기 때문에... |
| 私は彼女を許せない、なぜなら彼女は私を人前で侮辱したのだから。 | |
| ・ | 그녀는 나를 모욕했다. |
| 彼女は私を侮辱した。 | |
| ・ | 그는 남을 비방할 뿐 아무것도 하지 않는다. |
| 彼は他人を謗るだけで何もしていない。 | |
| ・ | 그는 강간범으로 징역 10년을 선고받았다. |
| 彼は強姦犯として懲役10年を宣告された。 |
