<意識の韓国語例文>
| ・ | 건강 유지를 위해 매일 활동량을 의식한다. |
| 健康維持のために毎日の活動量を意識する。 | |
| ・ | 힙합은 자신의 존재 가치를 확인하게 해 주는 의식과 같다. |
| ヒップホップは、自分の存在価値を確認させてくれる意識とも同じである。 | |
| ・ | 안티에이징을 의식하여 자외선 차단제를 매일 사용하고 있습니다. |
| アンチエイジングを意識して、日焼け止めを毎日使用しています。 | |
| ・ | 안티 에이징을 의식하여 외출 시에는 모자를 씁니다. |
| アンチエイジングを意識して、外出時には帽子をかぶります。 | |
| ・ | 안티 에이징을 의식하여 자외선 대책을 실시하고 있습니다. |
| アンチエイジングを意識して、紫外線対策をしています。 | |
| ・ | 미용에 대한 의식이 높아졌어요. |
| 美容に対する意識が高まりました。 | |
| ・ | 재수를 하면서 공부에 대한 의식이 바뀌었다. |
| 浪人生活をするうちに勉強に対する意識が変わった。 | |
| ・ | 그는 양심도 죄의식도 없는 뻔뻔한 소시오패스다. |
| 彼は良心も罪の意識もない厚かましいソシオパスだ。 | |
| ・ | 공존을 의식한 상품 개발이 진행되고 있습니다. |
| 共存を意識した商品開発が進んでいます。 | |
| ・ | 상생을 의식한 상품의 판매가 증가하고 있습니다. |
| 共生を意識した商品の販売が増えています。 | |
| ・ | 공생을 의식한 생활이 요구되고 있습니다. |
| 共生を意識した生活が求められています。 | |
| ・ | 예각을 의식해, 모던한 디자인을 만들어 냈다. |
| 鋭角を意識して、モダンなデザインを作り出した。 | |
| ・ | 자세를 좋게 하기 위해 등 근육을 의식해 걸었다. |
| 姿勢を良くするために、背筋を意識して歩いた。 | |
| ・ | 입가를 의식하고 웃는 연습을 했다. |
| 口元を意識して笑う練習をした。 | |
| ・ | 그녀는 자기 계발 책을 읽고 환골탈태한 듯한 의식의 변화를 경험했습니다. |
| 彼女は自己啓発の本を読み、生まれ変わるような意識の変化を経験しました。 | |
| ・ | 칼로리를 의식해서 야채 위주의 식사로 하고 있습니다. |
| カロリーを意識して野菜中心の食事にしています。 | |
| ・ | 다이어트 중에는 칼로리를 의식하고 있어요. |
| ダイエット中はカロリーを意識しています。 | |
| ・ | 고지방 요리를 즐길 때는 칼로리를 의식하고 있습니다. |
| 高脂肪の料理を楽しむときは、カロリーを意識しています。 | |
| ・ | 건강 의식의 고조로 알코올 소비가 격감했다. |
| 健康意識の高まりでアルコールの消費が激減した。 | |
| ・ | 경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다. |
| ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。 | |
| ・ | 작업복을 입음으로써 프로의식이 높아진다. |
| 作業着を着ることで、プロ意識が高まる。 | |
| ・ | 전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다. |
| 全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。 | |
| ・ | 혼기를 의식하여 맞선을 보기 시작했다. |
| 婚期を意識してお見合いを始めた。 | |
| ・ | 자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다. |
| 自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。 | |
| ・ | 최면술이 의식에 작용한다. |
| 催眠術が意識に作用する。 | |
| ・ | 자신이 느끼는 위기의식을 털어놓았다. |
| 自分が感じる危機意識を打ち明けた。 | |
| ・ | 교통사고 충격으로 의식을 잃었다. |
| 交通事故のショックで意識を失った。 | |
| ・ | 높은 목표는 도전 의식을 자극합니다. |
| 高い目標は挑戦意識を刺激します。 | |
| ・ | 저금통에 넣은 돈을 써서 새 책을 샀어요. |
| 貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
| ・ | 저금통을 사용함으로써 절약 의식이 높아집니다. |
| 貯金箱を使うことで節約の意識が高まります。 | |
| ・ | 그는 고열로 의식이 몽롱해요. |
| 彼は高熱で意識が朦朧としています。 | |
| ・ | 술을 많이 마셨더니 어질어질한 게 정신이 몽롱해졌다. |
| お酒をたくさん飲んだら、ふらふらして意識がもうろうとした。 | |
| ・ | 의식이 몽롱하다. |
| 意識が朦朧とする。 | |
| ・ | 정신이 몽롱하다. |
| 意識がもうろうとする。 | |
| ・ | 절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다. |
| 節電意識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。 | |
| ・ | 피해자는 의식을 회복한 후 범인을 지목했습니다. |
| 被害者は意識を取り戻して、犯人を指しました。 | |
| ・ | 초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다. |
| 小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不明になった。 | |
| ・ | 정신이 오락가락하다 |
| 意識がもうろうとする。 | |
| ・ | 사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다. |
| 社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。 | |
| ・ | 자존감은 의식의 면역 체계와 같다. |
| 自尊心は、意識の免疫体系と同じだ。 | |
| ・ | 사람들의 건강에 대한 인식이 높아지면서 의료 관련 트렌드에 영향을 미치고 있습니다. |
| 人々の健康意識が高まっていることが、医療関連の動向に影響を与えています。 | |
| ・ | 환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다. |
| 環境保護への意識が高まり、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。 | |
| ・ | 코치는 선수들을 질타하며 팀워크를 더 의식하라고 조언했다. |
| コーチは選手たちを叱咤して、もっとチームワークを意識するように助言した。 | |
| ・ | 어머니는 ICU에서 의식을 되찾고 있습니다. |
| 母は集中治療室で意識を取り戻しつつあります。 | |
| ・ | 의식이 몽롱해져 그는 기절했다. |
| 意識が朦朧とし、彼は気絶した。 | |
| ・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
| 結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
| ・ | 프로이트의 정신분석학은 무의식의 역할을 강조한다. |
| フロイトの精神分析学は無意識の役割を強調する。 | |
| ・ | 그 조직은 환경 보호에 대한 의식을 계몽하고 있습니다. |
| その組織は環境保護についての意識を啓蒙しています。 | |
| ・ | 이 이벤트는 사회 문제에 대한 의식을 계몽하는 데 도움이 됩니다. |
| このイベントは社会問題についての意識を啓蒙するのに役立ちます。 | |
| ・ | 위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다. |
| 危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。 |
