<意識の韓国語例文>
| ・ | 냉채류는 건강한 식사를 원할 때 딱 맞는 요리입니다. |
| 冷菜類は、健康的な食事を意識したいときにぴったりです。 | |
| ・ | 남녀 차별을 없애기 위해서는 교육과 의식 개혁이 필요해요. |
| 男女の差別をなくすためには、教育と意識改革が必要だ。 | |
| ・ | 남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요. |
| 男女平等の意識を高めることが、社会の発展に繋がる。 | |
| ・ | 차별을 줄이기 위해서는 의식 개혁이 필요합니다. |
| 差別を減らすためには、意識改革が必要です。 | |
| ・ | 차별을 없애기 위해서는 먼저 자신의 의식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
| 差別をなくすためには、まず自分の意識を変えることが大切です。 | |
| ・ | 매스컴은 국민의 의식을 형성하는 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
| マスコミは、国民の意識を形作る大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 그는 자신의 서열을 의식하고 행동하는 것 같습니다. |
| 彼は自分の序列を意識して行動しているようです。 | |
| ・ | 미들 슛을 찰 때는 상대 골키퍼를 의식할 필요가 있습니다. |
| ミドル・シュートを打つときは、相手のゴールキーパーを意識する必要があります。 | |
| ・ | 병상에 누워 있는 동안 그의 의식은 맑아졌어요. |
| 病床に伏している間に、彼の意識ははっきりしてきました。 | |
| ・ | 비뚤어진 특권 의식이 사라지지 않고 있다. |
| 歪んだ特権意識が消えていない。 | |
| ・ | 저체온증이 심하면 의식을 잃을 수도 있어요. |
| 低体温症がひどいと意識を失うこともあります。 | |
| ・ | 유리 멘탈인 사람들은 타인의 시선을 지나치게 의식한다. |
| 繊細なメンタルの人々は他人の視線を過度に意識する。 | |
| ・ | 한글 맞춤법을 의식해서 쓰고 있습니다. |
| ハングル正書法を意識して書いています。 | |
| ・ | 치질을 예방하기 위해 식이 섬유를 의식하여 섭취를 하고 있습니다. |
| 痔を予防するため、食物繊維を意識して摂っています。 | |
| ・ | 서투른 운동이라도 건강을 의식하며 즐기고 있습니다. |
| 下手な運動でも、健康を意識して楽しんでいます。 | |
| ・ | 방해자를 의식하지 않고 자신의 길을 갑니다. |
| 邪魔者を意識せずに自分の道を進みます。 | |
| ・ | 일본인의 미의식을 좋아합니다. |
| 日本人の美意識が好きです。 | |
| ・ | 가마를 의식해서 헤어스타일을 바꿔봤습니다. |
| つむじを意識して、ヘアスタイルを変えてみました。 | |
| ・ | 목덜미 라인을 유지하기 위해 운동하고 있어요. |
| うなじのラインを意識して、姿勢を正します。 | |
| ・ | 폐 건강을 의식한 생활 습관이 중요합니다. |
| 肺の健康を意識した生活習慣が大切です。 | |
| ・ | 신체의 균형을 유지하기 위해 영양을 의식하고 있습니다. |
| 身体のバランスを保つために栄養を意識しています。 | |
| ・ | 콧날을 의식한 메이크업이 얼굴 전체의 느낌을 바꿔줍니다. |
| 鼻柱を意識したメイクが、顔全体の印象を変えます。 | |
| ・ | 의식을 잃은 부상자에게 인공호흡을 실시했다 |
| 意識を失っているけが人に人工呼吸を行った。 | |
| ・ | 대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다. |
| 大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。 | |
| ・ | 그들은 풋사랑을 통해 서로의 존재를 의식하기 시작했어요. |
| 彼らは淡い恋を通じて、お互いの存在を意識し始めました。 | |
| ・ | 약선 요리를 통해 건강을 의식하게 되었습니다. |
| 薬膳料理を通じて、健康を意識するようになりました。 | |
| ・ | 패럴림픽 선수들의 활약이 사회의 의식을 바꾸고 있습니다. |
| パラリンピックの選手たちの活躍が社会の意識を変えつつあります。 | |
| ・ | 팀 전체의 의식을 다잡는 것이 중요합니다. |
| チーム全体での意識の引き締めが肝要です。 | |
| ・ | 밀거래 방지를 위해서는 종업원의 의식 개혁이 필요합니다. |
| 闇取引の防止には、従業員の意識改革が必要です。 | |
| ・ | 허리 라인을 의식한 코디를 했어요. |
| ウエストラインを意識したコーディネートをしました。 | |
| ・ | 자의식이 균형을 잡혀 있으면 정신적인 안정감을 얻을 수 있습니다. |
| 自意識のバランスが取れていると、精神的な安定感が得られます。 | |
| ・ | 자의식 과잉이 되면 다른 사람의 눈을 너무 신경 쓰는 경우가 있습니다. |
| 自意識が過剰になると、他人の目を気にしすぎることがあります。 | |
| ・ | 자의식을 갖는 것은 자기 성장의 중요한 한 걸음입니다. |
| 自意識を持つことは、自己成長の重要な一歩です。 | |
| ・ | 자의식이 낮으면 자기 개선의 기회를 놓칠 수 있습니다. |
| 自意識の低さは、自己改善の機会を逃すことがあります。 | |
| ・ | 자의식을 균형있게 가지는 것이 좋은 인간관계의 열쇠입니다. |
| 自意識をバランスよく持つことが、良好な人間関係の鍵です。 | |
| ・ | 자의식을 가짐으로써 자기 평가가 명확해집니다. |
| 自意識を持つことで、自己評価が明確になります。 | |
| ・ | 자의식이 높으면 자신의 외모나 행동에 민감해질 수 있습니다. |
| 自意識が高いと、自分の外見や行動に敏感になることがあります。 | |
| ・ | 자의식을 갖는 것은 자기 성장에 중요한 요소입니다. |
| 自意識を持つことは、自己成長に重要な要素です。 | |
| ・ | 자의식을 잘 조절함으로써 대인관계가 원활해집니다. |
| 自意識をうまくコントロールすることで、対人関係がスムーズになります。 | |
| ・ | 자의식 과잉이 되면 스트레스의 원인이 될 수 있습니다. |
| 自意識が過剰になると、ストレスの原因になることがあります。 | |
| ・ | 자의식을 높이는 것은 자기 개선에 도움이 됩니다. |
| 自意識を高めることは、自己改善に役立ちます。 | |
| ・ | 자의식을 가짐으로써 자신의 행동에 대한 책임감이 생깁니다. |
| 自意識を持つことで、自分の行動に対する責任感が生まれます。 | |
| ・ | 자의식이 강하면 다른 사람의 평가에 너무 신경을 쓰는 경우가 있습니다. |
| 自意識が強いと、他人の評価を気にしすぎることがあります。 | |
| ・ | 자의식이 강하면 타인과 원만한 관계를 유지하기 힘들다. |
| 自意識が強ければ、他人と円満な関係を維持するのが難しい。 | |
| ・ | 등의 결림이 해소될 수 있도록 자세를 의식하고 있습니다. |
| 背中の凝りが解消されるよう、姿勢を意識しています。 | |
| ・ | 안짱걸음을 고치기 위해서는 의식적인 노력이 필요합니다. |
| 内股の歩き方を直すためには、意識的な努力が必要です。 | |
| ・ | 이 상품의 패키지 디자인은 황금비를 의식하여 만들어졌습니다. |
| この商品のパッケージデザインは黄金比を意識して作られています。 | |
| ・ | 도둑놈이 침입하면 바로 알 수 있도록 알람을 설정했습니다. |
| 泥棒が増えている泥棒が侵入したらすぐにわかるように、アラームを設定しました。と聞き、防犯意識を高めました。 | |
| ・ | 물구나무서기를 할 때 호흡을 의식하는 것이 중요합니다. |
| 逆立ちをする際に、呼吸を意識することが重要です。 | |
| ・ | 운동할 때 의식적으로 수분을 섭취하고 있습니다. |
| 運動するとき意識的に水分を摂取しています。 |
