【意】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
협박장을 받은 그는 가족을 지키기로 결심했다.
脅迫状を受け取った彼は家族を守ることを決した。
조수의 밀물에 주의하다.
潮の満ち引きに注する。
낚싯대를 준비해서 아침 일찍부터 낚시하러 나갑니다.
釣竿を用して、朝早くから釣りに出かけます。
왜가리는 물고기를 잘 잡는다.
アオサギは魚を捕まえるのが得だ。
도자기를 들 때에는 깨지지 않게 조심해서 다루어 주세요.
陶磁器を持つときは、壊れないように注して扱ってください。
그녀는 아이의 의견을 거론했다.
彼女は子供の見を取り上げた。
더욱 주의를 기울이지 않으면, 위험이 증가한다.
一層注を払わないと、危険が増す。
더욱 주의를 기울일 필요가 있습니다.
さらに注を払う必要があります。
그 말로 그의 의도가 한층 명확해졌다.
その言葉で彼の図が一層明確になった。
계약할 의사를 비쳤으나 반응이 없었다.
契約する志をほのめかしたが手ごたえなかった。
시골 풍경이 그리워 그는 귀농을 결심했다.
田舎の風景が恋しくて、彼は帰農を決した。
여행 비용은 이미 마련해 두었어요.
旅行の費用は既に用しておきました。
블루치즈 타르트의 의외의 조합이 맛있어요.
ブルーチーズタルトの外な組み合わせが美味しいです。
지방질을 너무 많이 섭취하지 않도록 주의한다.
脂質を摂り過ぎないように注する。
발화할 위험성이 있으므로 주의가 필요합니다.
発火する危険性があるので注が必要です。
그 합의는 우리에게 불이익입니다.
その合は私たちにとって不利益です。
불이익을 받지 않도록 주의가 필요합니다.
不利益を被らないように注が必要です。
가장자리가 날카로우니 때문에 주의가 필요합니다.
端が鋭くなっているので注が必要です。
제초제 사용에는 주의가 필요하다.
除草剤の使用には注が必要だ。
경찰관을 사칭한 의심스러운 전화에 주의하세요.
警察官を騙った不審な電話に注してください。
야간 순찰에서 수상한 움직임을 감지해 주의를 당부했다.
夜間パトロールで不審な動きを察知し、注を呼びかけた。
그 의지는 분명하게 표현되어 있다.
その志は明確に表現されている。
일을 하는데 있어서 항상 명확한 자신의 의견을 갖는 것이 중요하다.
仕事をする上では常にはっきりした自分の見を持つことは大切だ。
리더는 명확한 의도를 가지고 지시를 한다.
リーダーは明確な図を持って指示を出す。
생산에 필요한 원재료나 부품의 품질을 주의깊게 확인할 필요가 있습니다.
常に生産に必要な原材料や部品の品質を注深く確認する必要があります。
그녀는 꿈을 좇기로 결심했다.
彼女は夢を追う決をした。
유권자의 표심은 여전히 표류 중이다.
有権者の投票者の思は今もなお漂流中だ。
잠수부들은 해류에 주의를 기울입니다.
ダイバーたちは海流に注を払います。
카페 앞마당에는 야외석이 준비되어 있습니다.
カフェの前庭には、屋外席が用されています。
의뢰인의 의견을 받아들였습니다.
依頼人の見を取り入れました。
대법원 소송 대리인이 의견 진술을 했습니다.
最高裁の訴訟代理人が見陳述を行いました。
대법원 판사가 의견을 말했습니다.
最高裁の裁判官が見を述べました。
벌집을 발견하면 주의가 필요해요.
ハチの巣を見つけると注が必要です。
풍뎅이는 나는 것을 잘합니다.
コガネムシは飛ぶのが得です。
일벌은 새로운 꽃을 찾는 것을 잘합니다.
働きバチは新しい花を見つけるのが得です。
그의 의견에 전적으로 찬성한다.
彼の見に全面的に賛成する。
전적으로 동의하지 않는다.
全面的に同しない。
절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다.
節電識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。
듀엣을 위한 특별한 의상을 준비한다.
デュエットのための特別な衣装を用する。
박자를 잘 맞춘다.
拍子を取るのが得だ。
그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다.
彼の酒癖の悪さを見て、彼女は別れを決した。
그녀는 추상화를 잘 그립니다.
彼女は抽象画を描くのが得です。
그는 수채화를 잘 그립니다.
彼は水彩画を描くのが得です。
그는 입단을 결심했습니다.
彼は入団を決しました。
그의 제안에는 아무도 동의하지 않았어요.
彼の提案には誰も同しませんでした。
그녀는 제 제안에 동의했습니다.
彼女は私の提案に同しました。
그 의견에는 저도 동의합니다.
その見には私も同します。
나는 그의 의견에 동의하지만 그 방법이 적절한 지 의심 스럽습니다.
私は彼の見に賛成しますが、その方法が適切かどうか疑問です。
나는 그의 의견에 동의하다.
私は彼の見に同する。
유감스럽지만 당신의 의견에는 동의할 수 없습니다.
残念ですが、あなたの見には同できません。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/97)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.