<意の韓国語例文>
| ・ | 전적으로 동의하지 않는다. |
| 全面的に同意しない。 | |
| ・ | 절전 의식을 높이기 위해 전기 요금의 월 사용량을 체크하고 있습니다. |
| 節電意識を高めるために、電気代の月々の使用量をチェックしています。 | |
| ・ | 듀엣을 위한 특별한 의상을 준비한다. |
| デュエットのための特別な衣装を用意する。 | |
| ・ | 박자를 잘 맞춘다. |
| 拍子を取るのが得意だ。 | |
| ・ | 그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다. |
| 彼の酒癖の悪さを見て、彼女は別れを決意した。 | |
| ・ | 그녀는 추상화를 잘 그립니다. |
| 彼女は抽象画を描くのが得意です。 | |
| ・ | 그는 수채화를 잘 그립니다. |
| 彼は水彩画を描くのが得意です。 | |
| ・ | 그는 입단을 결심했습니다. |
| 彼は入団を決意しました。 | |
| ・ | 그의 제안에는 아무도 동의하지 않았어요. |
| 彼の提案には誰も同意しませんでした。 | |
| ・ | 그녀는 제 제안에 동의했습니다. |
| 彼女は私の提案に同意しました。 | |
| ・ | 그 의견에는 저도 동의합니다. |
| その意見には私も同意します。 | |
| ・ | 나는 그의 의견에 동의하지만 그 방법이 적절한 지 의심 스럽습니다. |
| 私は彼の意見に賛成しますが、その方法が適切かどうか疑問です。 | |
| ・ | 나는 그의 의견에 동의하다. |
| 私は彼の意見に同意する。 | |
| ・ | 유감스럽지만 당신의 의견에는 동의할 수 없습니다. |
| 残念ですが、あなたの意見には同意できません。 | |
| ・ | 제안에 동의하다. |
| 提案に同意する。 | |
| ・ | 상대방 의견에 동의하다. |
| 相手の意見に同意する。 | |
| ・ | 이 논문에는 동의어를 많이 사용하고 있습니다. |
| この論文には同意語を多用しています。 | |
| ・ | 동의어를 사용해서 그 표현을 바꿨어요. |
| 同意語を使ってその表現を変えました。 | |
| ・ | 동의어를 사용해서 그 의미를 명확히 했어요. |
| 同意語を使ってその意味を明確にしました。 | |
| ・ | 동의어를 사용해서 새로운 제목을 지었어요. |
| 同意語を使って新しいタイトルを付けました。 | |
| ・ | 그 말의 동의어를 알고 있나요? |
| その言葉の同意語を知っていますか? | |
| ・ | 그 개념의 동의어를 찾았어요. |
| その概念の同意語を見つけました。 | |
| ・ | 동의어를 사용해서 그 단어를 대체했어요. |
| 同意語を使ってその単語を置き換えました。 | |
| ・ | 동의어를 사용해서 그 글을 설명했어요. |
| 同意語を使ってその文を説明しました。 | |
| ・ | 완전히 같은 의미이며 표기나 발음이 다른 말을 동의어라 한다. |
| 全く同じ意味で表記や発音が異なる語を同意語という。 | |
| ・ | 기타 주의해야 할 것은? |
| その他に注意すべきことは? | |
| ・ | 기타 의견을 들려주세요. |
| その他の意見を聞かせてください。 | |
| ・ | 그녀는 악기를 잘 연주합니다. |
| 彼女は楽器が得意です。 | |
| ・ | 취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요. |
| 就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。 | |
| ・ | 해병대는 상륙 작전을 잘하는 부대이기 때문에 항상 전투의 최전선에 선다. |
| 海兵隊は上陸作戦を得意とする部隊のため、常に戦闘の最前線に立つ。 | |
| ・ | 모병제에서는 입대자가 자신의 의사에 따라 군무에 종사한다. |
| 募兵制では、入隊者が自らの意思で軍務に就く。 | |
| ・ | 전환점은 분기점을 의미하는 말입니다. |
| ターニングポイントとは、分岐点を意味する言葉である。 | |
| ・ | 그는 공격을 받는 순간 즉시 반격할 결의를 다졌다. |
| 彼女は攻撃を受けた瞬間、即座に反撃する決意を固めた。 | |
| ・ | 그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다. |
| 彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。 | |
| ・ | 그는 기습을 당해도 즉시 반격하는 능력이 있다. |
| 彼は不意打ちにあっても即座に反撃する能力がある。 | |
| ・ | 동아리 활동에 불성실한 태도로 임하는 학생에게 주의를 환기시켰다. |
| 部活動に不真面目な態度でのぞむ生徒に注意を促した。 | |
| ・ | 고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다. |
| 高速道路の車線変更をする際は注意が必要だ。 | |
| ・ | 고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다. |
| 高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。 | |
| ・ | 시승을 위한 드라이브 코스가 준비되어 있었다. |
| 試乗するためのドライブコースが用意されていた。 | |
| ・ | 차종마다 다른 액세서리가 준비돼 있다. |
| 車種ごとに異なるアクセサリーが用意されている。 | |
| ・ | 그 둘은 앙숙 사이로 늘 의견이 대립한다. |
| その二人は犬猿の仲で、常に意見が対立する。 | |
| ・ | 이들은 앙숙 관계지만 때때로 의견이 일치하기도 한다. |
| 彼らは犬猿の仲だが、時々意見が一致することもある。 | |
| ・ | 세계의 외교에서 "침묵은 동의를 의미한다"고 여겨진다. |
| 世界の外交で「沈黙は同意を意味する」と取られる。 | |
| ・ | 비핵화 로드맵에 합의한 후에 단계적으로 보상을 제공해 간다. |
| 非核化のロードマップで合意したあと、段階的に見返りを提供していく。 | |
| ・ | 공론화를 위해 다양한 의견을 청취했습니다. |
| 公論化するために多様な意見を聴取しました。 | |
| ・ | 공론화하는 과정에서 의견 대립이 있었습니다. |
| 公論化する過程で意見の対立がありました。 | |
| ・ | 공론화하기 전에 전문가의 의견을 들어야 합니다. |
| 公論化する前に専門家の意見を聞くべきです。 | |
| ・ | 그 제안을 공론화하기 위해 의견을 모았어요. |
| その提案を公論化するために意見を集めました。 | |
| ・ | 변론을 통해 의견을 발표할 기회를 얻을 수 있습니다. |
| 弁論を通じて意見を発表する機会が得られます。 | |
| ・ | 이코노미 클래스 신드롬에 주의가 필요합니다. |
| エコノミークラスシンドロームに注意が必要です。 |
