<数の韓国語例文>
| ・ | 눈으로 헤아려도 고작 20명 정도밖에 없었다. |
| 見た目で数えてもせいぜい20名程度しかいなかった。 | |
| ・ | 며칠 기다려주세요. |
| 数日待ってください 。 | |
| ・ | 며칠 안으로 연락할게. |
| 数日以内に連絡するね。 | |
| ・ | 며칠 내로 일본으로 돌아갑니다. |
| 数日以内に日本に帰ります。 | |
| ・ | 신청 기한이 며칠 앞으로 다가오고 있다. |
| 申し込み期限が数日後に迫っている。 | |
| ・ | 요 며칠 갑자기 따뜻해졌지만 내일부터 또 추워진다고 합니다. |
| ここ数日で急に暖かくなったけど明日からまた寒くなるようです。 | |
| ・ | 며칠만 시간을 주십시오. |
| 数日間だけ時間をください。 | |
| ・ | 서울에 며칠 더 있을까 해요. |
| 後もう数日ソウルに滞在しようかと思っています。 | |
| ・ | 며칠 전부터 공사에 착수했다. |
| 数日前から工事に着手した。 | |
| ・ | 며칠 후에 테스트가 있어요. |
| 数日後にテストがあります。 | |
| ・ | 금연했지만 며칠 후 금단 증상이 시작되었다 |
| 禁煙しましたが、数日後、禁断症状が始まった。 | |
| ・ | 이 건은 며칠 후에 다시 의논하자. |
| この件は数日後また話し合おう。 | |
| ・ | 며칠 뒤 법원으로부터 소장이 도착했다. |
| 数日後、裁判所から訴状が届けられた。 | |
| ・ | 며칠 후 퇴원할 예정이다. |
| 数日後に退院する予定である。 | |
| ・ | 요 며칠 동안 그녀를 못 봤어요 |
| ここ数日、彼女を見かけません。 | |
| ・ | 졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요. |
| 卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。 | |
| ・ | 은미 씨는 말이 많지만, 논리적으로 이야기하는 사람이에요. |
| ウンミさんは口数が多いですが、論理的に話す人です。 | |
| ・ | 맞벌이 가구 수는 최근 증가해 외벌이 가구를 웃돌고 있다. |
| 共働き世帯数は、近年増加し、片働き世帯を上回っている。 | |
| ・ | 그 배는 며칠 지나지 않아 강력한 폭풍에 휩쓸렸다. |
| あの船は数日も経たないうちに強力な嵐に見舞われた。 | |
| ・ | 지난 몇 주간 포장도 뜯지 않았다. |
| この数週間、包装も開けずにいる。 | |
| ・ | 건강검진 결과에서 지방간 수치가 높게 나왔어요. |
| 健康診断の結果で脂肪肝の数値が高く出ました。 | |
| ・ | 개발 도상국에서는 기아에 허덕이는 사람들이 다수 있다. |
| 発展途上国では,飢餓に喘ぐ人々が多数いる。 | |
| ・ | 열악한 환경에서 수많은 환자들을 수술했다. |
| 劣悪な環境で数々の患者たちを手術した。 | |
| ・ | 나는 몇 권의 책을 가지고 있다. |
| 私は数冊の本を持っている。 | |
| ・ | 수많은 당뇨병 환자의 채혈에 따른 고통을 줄일 수 있는 기술이 개발되었다. |
| 数多くの糖尿病患者の採血による苦痛を減らせる技術が開発された。 | |
| ・ | 어려운 수학 문제는 잘 풀면서 이 쉬운 건 못 푼단 말이야? |
| 難しい数学の問題を解いておきながら、こんな簡単なことができないってこと? | |
| ・ | 그는 수학 문제를 풀지 못했다. |
| 彼は数学問題を解くことができなかった。 | |
| ・ | 이 안경은 자신이 도수를 조절할 수 있다. |
| このメガネは自分で度数が調節できる。 | |
| ・ | 같은 도수라도 안경 렌즈의 가격은 싼 것과 비싼 것이 있습니다. |
| 同じ度数でも、メガネレンズの値段は安いものと高いものがあります。 | |
| ・ | 이 안경은 도수가 안 맞는다. |
| このメガネは度数が合ってない。 | |
| ・ | 안경 도수를 높이면 눈이 피곤해진다. |
| メガネの度数を強くすると、目が疲れる。 | |
| ・ | 안경 도수가 높다. |
| メガネの度数が強い。 | |
| ・ | 이 술은 세계에서 제일 알코올 도수가 높은 술이라고 알려져 있다. |
| この酒は世界一アルコール度数の高い酒として知られています。 | |
| ・ | 알코올 도수가 낮다. |
| アルコール度数が低い。 | |
| ・ | 알코올 도수가 높다. |
| アルコール度数が高い。 | |
| ・ | 도수가 높다. |
| 度数が高い。度数が強い。 | |
| ・ | 수학 공식을 암기했다. |
| 数学の公式を暗記した。 | |
| ・ | 취재를 시작하자마자 수백 건의 제보가 모였다. |
| 取材を開始するとすぐ数百件の情報提供が集まった。 | |
| ・ | 여럿이 실력을 겨루는 대회입니다. |
| 複数の人が集まって実力の優劣を競う大会です。 | |
| ・ | 메일을 여럿이서 공유하다. |
| メールを複数人で共有する。 | |
| ・ | 시험을 못 보다. |
| 試験の点数が悪い。 | |
| ・ | 시험을 잘 보다. |
| 試験の点数がいい。 | |
| ・ | 야외에서 잠이 들어 동사하는 사례가 많이 보입니다. |
| 屋外で眠り込んでしまい凍死する事例が多数みられます。 | |
| ・ | 기대에 미치지 못하는 인재를 안고 있는 조직은 많이 있다. |
| 期待に沿わない人材を抱える組織は数多くある。 | |
| ・ | 계산기를 이용하여 수량을 산출하다. |
| 計算機を用いて数量を算出する。 | |
| ・ | 수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가 목숨을 잃었다. |
| 数多くの軍人が戦場で国のために戦って命を失った。 | |
| ・ | 요 며칠 몸이 안 좋았다. |
| ここ数日、体調を崩していた。 | |
| ・ | 요 며칠 위가 찌르듯이 아파요. |
| ここ数日、胃がきりきりと痛むんです。 | |
| ・ | 복수의 시·읍·면이 합병할 계획입니다. |
| 複数の市町村が合併する計画です。 | |
| ・ | 헌혈 기증자의 수는 저출산 고령화 등으로 인해 감소하고 있다. |
| 献血ドナーの数は少子高齢化などもあり、減少している。 |
