<新しいの韓国語例文>
| ・ | 문손잡이를 새것으로 바꿨습니다. |
| ドアノブを新しいものに交換しました。 | |
| ・ | 새로운 문손잡이를 달았어요. |
| 新しいドアノブを取り付けました。 | |
| ・ | 아이들은 새 장난감에 빠져서 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 子供たちは新しいおもちゃに夢中で、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다. |
| 遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。 | |
| ・ | 새로운 언어를 배우기 시작한 그는 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯 열심이다. |
| 新しい言語を学び始めた彼は、遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないほど熱心だ。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작한 그녀는 마치 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것처럼 몰두하고 있다. |
| 新しい趣味を始めた彼女は、まるで遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないかのように没頭している。 | |
| ・ | 새로운 기술을 배우려면 시간이 걸리지, 한술 밥에 배부르랴. |
| 新しい技術を習得するには時間がかかるよ、一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。 | |
| ・ | 아이들에게는 언제나 새로운 경험이 필요합니다. |
| 子供たちにはいつも新しい経験が必要です。 | |
| ・ | 새로운 분야에 도전하기 시작했지만, 습득까지 앞길이 구만 리 같다. |
| 新しい分野に挑戦し始めたが、習得まで前途が九万里のようだ。 | |
| ・ | 새로운 언어를 배우기 시작했지만, 앞길이 구만 리처럼 느껴진다. |
| 新しい言語を学び始めたが、前途が九万里のように感じる。 | |
| ・ | 새 직장을 막 시작해서 앞길이 구만 리 같다. |
| 新しい仕事を始めたばかりで、前途が九万里のようだ。 | |
| ・ | 계약서에 서명하기도 전에 새 일 준비를 하는 것은 김칫국부터 마시는 것과 같다. |
| 契約書にサインする前から新しい仕事の準備をするのは、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
| ・ | 사람 팔자 시간 문제다. 새로운 만남이 있을 거야. |
| 人の運命は時間の問題だ。新しい出会いがあるはずだ。 | |
| ・ | 새로운 프로그램 사용법 배우는 건 누워서 떡 먹기야. |
| 新しいプログラムの使い方を覚えるのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だ。 | |
| ・ | 새로운 물체가 발견되었습니다. |
| 新しい物体が発見されました。 | |
| ・ | 그는 정글 속에서 새로운 종을 발견했다. |
| 彼はジャングルの中で新しい種を発見した。 | |
| ・ | 생물학자들은 새로운 생물종을 발견했습니다. |
| 生物学者たちは新しい生物種を発見しました。 | |
| ・ | 연구자들은 새로운 종을 발견했습니다. |
| 研究者たちは新しい種を発見しました。 | |
| ・ | 생존율을 개선하기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
| 生存率を改善するための新しい方法を試しています。 | |
| ・ | 새로운 치료법이 생존율을 개선했습니다. |
| 新しい治療法が生存率を改善しました。 | |
| ・ | 그녀는 활동적으로 새로운 것에 도전하고 있어요. |
| 彼女は活動的に新しいことに挑戦しています。 | |
| ・ | 새 깃털 베개를 구입했어요. |
| 新しい羽毛枕を購入しました。 | |
| ・ | 새로운 스니커를 신어봤어요. |
| 新しいスニーカーを履いてみました。 | |
| ・ | 새로운 스니커를 구입했습니다. |
| 新しいスニーカーを購入しました。 | |
| ・ | 새 집에는 붙박이장이 있습니다. |
| 新しい家には造り付けクローゼットがあります。 | |
| ・ | 새 비옷을 샀어요. |
| 新しいレインコートを買いました。 | |
| ・ | 그의 새 차는 새하얗다. |
| 彼の新しい車は真っ白だ。 | |
| ・ | 새로운 벽은 새하얗다. |
| 新しい壁は真っ白だ。 | |
| ・ | 갱생을 거쳐 새로운 직장을 구했어요. |
| 更生を経て新しい仕事を見つけました。 | |
| ・ | 갱생하기 위해서 새로운 환경에 몸을 두는 것이 필요합니다. |
| 更生するために新しい環境に身を置くことが必要です。 | |
| ・ | 새로운 거래처와 계약을 맺었습니다. |
| 新しい取引先との契約を結びました。 | |
| ・ | 새로운 거래처와의 계약을 체결했습니다. |
| 新しい取引先との契約を締結しました。 | |
| ・ | 새로운 거래를 시작하게 되었습니다. |
| 新しい取引を開始することになりました。 | |
| ・ | 빨간 페인트로 새로 칠한 문이 새로운 분위기를 줍니다. |
| 赤いペンキで塗り替えたドアが新しい雰囲気を与えます。 | |
| ・ | 새 부츠를 샀어요. |
| 新しいブーツを買いました。 | |
| ・ | 새 이불장을 구입했어요. |
| 新しい布団棚を購入しました。 | |
| ・ | 새 화장대를 구입했어요. |
| 新しい鏡台を購入しました。 | |
| ・ | 생소한 안무를 연습하는 것은 새로운 도전입니다. |
| 見慣れない振り付けを練習するのは、新しい挑戦です。 | |
| ・ | 낯선 곳을 향해 길을 떠나는 것은 새로운 것과의 만남을 뜻합니다. |
| 見知らぬ地に向かい旅立つことは、新しいこととの出会いを意味します。 | |
| ・ | 조리법을 바꾸어 새로운 맛을 즐깁니다. |
| 調理法を変えて新しい味わいを楽しみます。 | |
| ・ | 새로운 조리법을 배우는 것을 좋아합니다. |
| 新しい調理法を学ぶのが好きです。 | |
| ・ | 간신히 새 일자리를 구했다. |
| 辛うじて新しい仕事を見つけた。 | |
| ・ | 새로운 만남에 설레임을 느낀다. |
| 新しい出会いにときめきを感じる。 | |
| ・ | 새 옷을 입고 나갈 때 설렘을 느낀다. |
| 新しい洋服を着て出かけるとき、ときめきを感じる。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작할 때 설렘이 있다. |
| 新しい趣味を始めるとき、ときめきがある。 | |
| ・ | 새로운 사랑이 시작될 것 같은 예감에 설렘을 느낀다. |
| 新しい恋が始まりそうな予感にときめきを感じる。 | |
| ・ | 그는 새로운 여주인공을 사랑했습니다. |
| 彼は新しいヒロインに恋をしました。 | |
| ・ | 승률을 높이기 위한 새로운 훈련법을 시도했습니다. |
| 勝率を上げるための新しいトレーニング法を試しました。 | |
| ・ | 승률을 높이기 위해 새로운 전술을 시도하고 있습니다. |
| 勝率を上げるために、新しい戦術を試しています。 | |
| ・ | 새로운 클럽에서의 이적료가 발표되었습니다. |
| 新しいクラブでの移籍金が発表されました。 |
