<新の韓国語例文>
| ・ | 새로운 사업의 시작 계획을 세우다. |
| 新しいビジネスの立ち上げ計画を立てる。 | |
| ・ | 대화를 통해 새로운 계획을 세웠어요. |
| 会話を通じて新しい計画を立てました。 | |
| ・ | 내일은 새로운 레스토랑에 가요. |
| 明日は新しいレストランに行きます。 | |
| ・ | 새로운 부장님은 소문대로 대단하신 분이에요. |
| 新しくきた部長は噂通りすごい方です。 | |
| ・ | 새로운 계측기를 도입했습니다. |
| 新しい計測器を導入しました。 | |
| ・ | 정밀도 높은 설계를 바탕으로 신제품을 개발했습니다. |
| 精度の高い設計をもとに新製品を開発しました。 | |
| ・ | 제품의 정확도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 도입되었습니다. |
| 製品の精度を向上させるために、新しい技術が導入されました。 | |
| ・ | 공산품의 기술 혁신이 진행되고 있습니다. |
| 工業製品の技術革新が進んでいます。 | |
| ・ | 절삭 가공의 정밀도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 개발되고 있습니다. |
| 切削加工の精度を向上させるために、新しい技術が開発されています。 | |
| ・ | 세미나 참석자들은 새로운 아이디어에 흥미를 보였습니다. |
| セミナーの参加者は新しいアイデアに興味を示しました。 | |
| ・ | 이번 이벤트는 새로운 참석자를 환영합니다. |
| 今回のイベントは新しい参加者を歓迎します。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트에 참가할 참여자를 모집하고 있습니다. |
| 新しいプロジェクトに参加する参加者を募集しています。 | |
| ・ | 데이터베이스의 일괄 업데이트 기능을 이용하여 일제히 정보를 수정했습니다. |
| データベースの一括更新機能を利用して、一斉に情報を修正しました。 | |
| ・ | 새로운 농약의 잔류물 함량이 엄격하게 감시되고 있습니다. |
| 新しい農薬の残留物含量が厳格に監視されています。 | |
| ・ | 식품의 지방 함량을 줄이기 위한 새로운 레시피가 도입되었습니다. |
| 食品の脂肪含量を減らすための新しいレシピが導入されました。 | |
| ・ | 젖소가 싱싱한 풀을 먹는 것을 보면 안심이 된다. |
| 乳牛が新鮮な草を食べているのを見ると、安心する。 | |
| ・ | 가파른 고개를 넘자 새로운 풍경이 펼쳐져 있었다. |
| 険しい峠を越えると、新たな風景が広がっていた。 | |
| ・ | 기업은 벤처 캐피털과 제휴하여 새로운 사업을 전개합니다. |
| 企業はベンチャーキャピタルと提携して新しい事業を展開します。 | |
| ・ | 기업은 전문가와 제휴하여 새로운 제품을 개발합니다. |
| 企業は専門家と提携して新しい製品を開発します。 | |
| ・ | 그들은 인터넷 기업과 제휴하여 새로운 앱을 개발합니다. |
| 彼らはインターネット企業と提携して新しいアプリを開発します。 | |
| ・ | 그들은 연구 기관과 제휴하여 새로운 의약품을 개발합니다. |
| 彼らは研究機関と提携して新しい医薬品を開発します。 | |
| ・ | 이 거래를 통해 양사는 제휴하여 새로운 시장에 진출합니다. |
| この取引により、両社は提携して新しい市場に参入します。 | |
| ・ | 그 제휴는 업계 전체에 혁신을 가져옵니다. |
| その提携は業界全体に革新をもたらします。 | |
| ・ | 이 제휴는 기술 혁신을 가속화시킵니다. |
| この提携は技術革新を加速させます。 | |
| ・ | 제휴를 통해 새로운 비즈니스 기회가 창출됩니다. |
| 提携により、新たなビジネス機会が創出されます。 | |
| ・ | 이 제휴는 혁신적인 제품 개발을 추진합니다. |
| この提携は革新的な製品開発を推進します。 | |
| ・ | 그 제휴는 새로운 시장 진출의 기회를 제공합니다. |
| その提携は新しい市場進出のチャンスを提供します。 | |
| ・ | 기업끼리의 제휴는 새로운 시장으로의 진출을 가능하게 합니다. |
| 企業同士の提携は新たな市場への進出を可能にします。 | |
| ・ | 양국은 무역에 관한 새로운 제휴를 체결했습니다. |
| 両国は貿易に関する新しい提携を締結しました。 | |
| ・ | 두 회사는 새로운 제휴를 발표했습니다. |
| 両社は新しい提携を発表しました。 | |
| ・ | 아파트 신축 건설 현장 붕괴 사고로 시민의 불안감이 높아졌다. |
| マンション新築工事現場の崩壊事故で市民の不安が高まっている。 | |
| ・ | 문제에 대한 새로운 통찰이 해결책을 제공할 수 있습니다. |
| 問題に対する新しい洞察が解決策を提供することがあります。 | |
| ・ | 야구팀에는 새로운 멤버가 필요해요. |
| 野球のチームには新しいメンバーが必要です。 | |
| ・ | 새로운 코치가 부임했다. |
| 新しいコーチが赴任した。 | |
| ・ | 새로운 설비가 도입되었습니다. |
| 新しい設備が導入されました。 | |
| ・ | 이 공장은 최신 설비를 갖췄다. |
| この工場は最新設備を揃えた。 | |
| ・ | 화분 우측에는 새싹이 돋아 있습니다. |
| 植木鉢の右側には新芽が生えています。 | |
| ・ | 신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다. |
| 身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。 | |
| ・ | 금괴를 채굴하기 위해 새로운 광산이 개발되었습니다. |
| 金塊を採掘するために新しい鉱山が開発されました。 | |
| ・ | 새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다. |
| 新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。 | |
| ・ | 상인은 새로운 비즈니스 기회를 찾기 위해 시장 조사를 실시합니다. |
| 商人は新しいビジネスチャンスを見つけるために市場調査を行います。 | |
| ・ | 상인은 새로운 거래처를 개척하고 사업을 확장합니다. |
| 商人は新しい取引先を開拓して事業を拡大します。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어가 조직 혁신에 기여했습니다. |
| 彼女のアイデアが組織の革新に貢献しました。 | |
| ・ | 증기선은 원양 항해에 혁신을 가져왔습니다. |
| 蒸気船は遠洋航海に革新をもたらしました。 | |
| ・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다. |
| この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
| ・ | 선생님은 강단에서 학생들에게 새로운 아이디어를 소개했어요. |
| 先生は講壇で生徒たちに新しいアイデアを紹介しました。 | |
| ・ | 그의 강연은 새로운 비즈니스 모델에 관한 것입니다. |
| 彼の講演は新しいビジネスモデルについてです。 | |
| ・ | 그들은 신제품 발표를 위해 강연합니다. |
| 彼らは新製品の発表のために講演します。 | |
| ・ | 그는 자랑거리인 새 차를 샀다. |
| 彼は自慢の種である新しい車を買った。 | |
| ・ | 그들은 새로운 관광업 프로젝트를 계획하고 있다. |
| 彼らは新しい観光業プロジェクトを計画している。 |
