【新】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
나는 그 새로운 영화에 주목했다.
私はそのしい映画に注目した。
그 신문 기사는 주목할 만한 내용이다.
その聞記事は注目に値する内容だ。
그 가수의 신곡은 라디오에서 주목받았다.
その歌手の曲はラジオで注目された。
그 회사의 새로운 전략은 업계 내에서 주목받고 있다.
その会社の戦略は業界内で注目されている。
그녀의 신작 소설은 독자들의 주목을 받고 있다.
彼女の作小説は読者の注目を集めている。
그녀의 새로운 프로젝트는 미디어의 주목을 받았다.
彼女のしいプロジェクトはメディアの注目を浴びた。
그의 새로운 프로젝트는 많은 사람들의 주목을 받았다.
彼のしいプロジェクトは多くの人の注目を浴びた。
그 신제품은 시장에서 큰 주목을 받고 있다.
その製品は市場で大きな注目を集めている。
그 새로운 영화는 많은 사람들의 주목을 받고 있다.
そのしい映画は多くの人の注目を集めている。
새로운 상품은 예전에 없는 고품질을 특징으로 하고 있습니다.
しい商品は、かつてない高品質を特徴としています。
다음 달에 새로운 거주지로 이사할 예정이에요.
来月、しい住まいに引っ越す予定です。
오늘부터 새로운 해가 시작됩니다.
今日からしい年が始まります。
새로운 해가 시작되었습니다.
しい年が始まりました。
새로운 해를 맞이했습니다.
しい年を迎えました。
새로운 체험과 만남을 찾아서 여행을 떠나지 않으실래요?
しい体験や出会いを求めて旅へ出かけてみませんか?
해외여행에 도움이 되는 최신 정보를 전달하겠습니다.
海外旅行に役立つ最情報をお届けします。
회사는 신제품 마켓팅 전략을 기획하고 있습니다.
会社は製品のマーケットイング戦略を企画しています。
그녀는 신상품 발표 이벤트를 기획하고 있습니다.
彼女は商品の発表イベントを企画しています。
그녀는 새로운 프로젝트를 기획했습니다.
彼女はしいプロジェクトを企画しました。
그는 신규 사업 전개를 위한 사업 계획서를 기획하고 있다.
彼は規事業展開のための事業計画書を企画している。
신제품 개발과 시장 투입을 위한 전략적 기획을 진행하고 있다.
製品の開発と市場投入のための戦略的企画を進めている。
회사는 신규 사업 전개를 위한 전략적 기획을 검토하고 있다.
会社は規事業展開のための戦略的企画を検討している。
회사는 신제품 출시를 위한 마케팅 기획을 수립하고 있다.
会社は製品の発売に向けたマーケティング企画を策定している。
그녀는 새로운 프로젝트의 기획을 입안하고 있다.
彼女はしいプロジェクトの企画を立案している。
신규 프로젝트의 실행 계획을 입안했습니다.
規プロジェクトの実行計画を立案しました。
새로운 제품의 출시 전략을 입안했습니다.
しい製品の発売戦略を立案しました。
새로운 비즈니스 모델을 입안했습니다.
しいビジネスモデルを立案しました。
새로운 제품 개발 계획을 입안했습니다.
しい製品の開発計画を立案しました。
새로운 상품의 마케팅 전략을 입안했습니다.
しい商品のマーケティング戦略を立案しました。
새로운 프로젝트 계획을 입안했습니다.
しいプロジェクトの計画を立案しました。
다음 주에는 인기 있는 브랜드에서 새로운 옷이 출시됩니다.
次の週には、人気のあるブランドからしい服が発売されます。
새로운 기능의 추가를 위해 코딩을 하고 있습니다.
しい機能の追加のためにコーディングを行っています。
팀은 새로운 소프트웨어 코딩에 몰두하고 있습니다.
チームはしいソフトウェアのコーディングに取り組んでいます。
새로운 앱 코딩에 몰두하고 있습니다.
しいアプリのコーディングに没頭しています。
그는 새로운 앱을 만들기 위해 코딩하고 있습니다.
彼はしいアプリを創造するためにコーディングしています。
그는 수리공으로서의 경험을 살려 새로운 도전에 임하고 있다.
彼は修理工としての経験を活かしてしい挑戦に取り組んでいる。
장인은 새로운 디자인과 오래된 기술을 융합시킨다.
職人はしいデザインと古い技術を融合させる。
그들의 새 집은 널찍한 발코니가 있다.
彼らの居は広々としたバルコニーがある。
그의 새 차는 널찍한 트렁크 공간이 있다.
彼のしい車は広々としたトランクスペースがある。
그들의 새 집은 널찍하다.
彼らのしい家は広々としている。
채소밭에서 수확한 신선한 채소는 맛이 남다르다.
野菜畑から収穫した鮮な野菜は味が格別だ。
채소밭에서 신선한 채소를 수확했다.
野菜畑から鮮な野菜を収穫した。
새로운 규칙이 우리에게 골칫거리다.
しいルールが私たちにとって厄介だ。
고개를 넘으면 새로운 경치가 펼쳐진다.
峠を越えるとたな景色が広がる。
그들은 새로운 민가를 지을 계획을 세우고 있습니다.
彼らはしい民家を建てる計画を立てています。
배는 망망대해 속을 나아가 새로운 육지를 발견했다.
船は茫々たる大海の中を進み、たな陸地を発見した。
연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다.
芸能人のしい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。
인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다.
人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、聞がよく売れる。
연예인들이 새로운 영화를 홍보하고 있다.
芸能人がしい映画のプロモーションを行っている。
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다.
芸能人の最のインタビューが雑誌に掲載された。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/142)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.