【新】の例文_101
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
점포가 매출금을 사용하여 새로운 광고 캠페인을 시작했습니다.
店舗が売上金を使ってしい広告キャンペーンを立ち上げました。
매출금을 사용하여 새로운 재고를 매입했습니다.
売上金を使ってしい在庫を仕入れました。
신생 성장 사업이다 보니 인력이 부족한 상황입니다.
生成長事業であるため、人材が不足している状況です。
정부는 새로운 규제 법안을 가결했다.
政府はしい規制法案を可決した。
의회는 새로운 세제 개혁을 가결했다.
議会はしい税制改革を可決した。
위원회는 새로운 방침을 검토하고 가결했다.
委員会はしい方針を検討し、可決した。
기업의 새로운 전략이 이사회에 의해 가결되었다.
企業の戦略が取締役会によって可決された。
새 법안은 의회에서 가결되었다.
しい法案は議会で可決された。
매우 경쟁이 치열한 시장에서, 신규 참가에 난항을 겪고 있다.
非常に競争が激しい市場で、規参入が難航している。
신규 사업이 잘 않된다.
規事業がうまくいかない。
신규 사업을 시작하는 것은 간단하지 않아요.
規事業を立ち上げることは簡単なことではありません。
신규 사업 개발에 착수하다.
規事業開発に取り組む。
신규로 등록하다.
規に登録する。
계정을 신규로 작성하다.
アカウントを規に作成する。
신규로 가입하다.
規に加入する。
새로운 사업은 시작 후 바로 난항을 겪고 있다.
しいビジネスは立ち上げ後、すぐに難航している。
그녀의 설득력 있는 주장은 새로운 시각을 제공했어요.
彼女の説得力のある主張はたな視点を提供しました。
그의 설득력 있는 제안은 새로운 방향성을 보여주었습니다.
彼の説得力のある提案はたな方向性を示しました。
A대표팀 스폰서가 새 유니폼을 발표했어요.
A代表チームのスポンサーがしいユニフォームを発表しました。
A대표팀 감독이 새로운 전술을 도입했습니다.
A代表チームの監督がしい戦術を導入しました。
그녀의 몽상은 항상 새로운 도전을 요구하고 있다.
彼女の夢想は常にしい挑戦を求めている。
새해 준비로 거리는 항상 분주하다.
年の準備で街はいつも慌ただしい。
심부름 가는 김에 새 책도 사왔어.
お使いに行くついでに、しい本も買ってきた。
고등어회는 신선할 때 먹으면 맛있어.
サバの刺身は鮮なうちに食べると美味しい。
신선한 고등어는 회로도 맛있고, 고도 불포화 지방산이 많아 몸에도 좋은 영양이 많이 포함되어 있습니다.
鮮なサバは刺身でも美味しく、多価不飽和脂肪酸が多く身体にも良い栄養が沢山含まれています。
우리는 새로운 프로젝트를 실현하기 위한 계획을 세우고 있다.
私たちはしいプロジェクトを実現するための計画を立てている。
그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했다.
彼のアイデアはプロジェクトにしい視点を提供した。
그녀는 새로운 사업 아이디어를 생각하고 있다.
彼女はしいビジネスのアイデアを考えている。
그는 그 책을 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다.
彼はその本を読んでしいアイデアを得ました。
그는 일상 속에서 새로운 것을 배우는 것을 즐기고 있다.
彼は日常の中でしいことを学ぶことを楽しんでいる。
답답한 일상에서 벗어나 끊임없이 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다.
どかしい日常から抜け出して終わりなきたな冒険を楽しむことを好む。
그는 새 친구를 진심으로 맞이했다.
彼はしい友人を心から迎えた。
새로운 도전을 긍정적으로 맞이하다.
しい挑戦を前向きに迎える。
태양이 지평선에서 얼굴을 내밀고 새로운 날을 맞이한다.
太陽が地平線から顔を出し、しい日を迎える。
새로운 집으로 이사해서 조금씩 가구를 갖추고 싶어요.
しい家に引っ越したので、少しずつ家具を揃えていきたいです。
오래된 창고를 개보수하고 새로운 사무실 공간으로 바꾼다.
古い倉庫を改修して、しいオフィススペースに変える。
미술관을 개보수하여 새로운 전시공간을 만든다.
美術館を改修して、しい展示スペースを作る。
오래된 공장을 개보수하여 새로운 사무실 공간으로 바꾼다.
古い工場を改修して、しいオフィススペースに変える。
낡은 정원을 개보수하고 새로운 식물을 심을 계획이다.
古い庭を改修して、しい植物を植える計画だ。
새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다.
しい開発が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。
새로운 개발을 위해 지역의 낡은 건물을 허물어야 한다.
しい開発のために、地域の古い建物を取り崩す必要がある。
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다.
しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다.
しいプロジェクトが失敗の兆候を示すと、企業は手を引くことを決定した。
그 행사에서 새로운 기술을 체험했다.
そのイベントでしい技術を体験した。
여행지에서 새로운 문화를 체험하다.
旅行先でしい文化を体験する。
생산성을 최대화하기 위해 새로운 시스템이 도입되었습니다.
生産性を最大化するためにしいシステムが導入されました。
신속한 출시가 신제품의 성공을 뒷받침했습니다.
迅速なリリースが製品の成功を支えました。
출시 안 된 신제품입니다.
未発売の製品です。
그 이사회는 새로운 방침에 대한 결단을 내렸다.
その取締役会はしい方針についての決断を行った。
이 새로운 기능은 웹사이트 이용자에게 편리함을 제공합니다.
このしい機能はウェブサイトの利用者に便利さを提供します。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (101/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.