【新】の例文_128
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
활착이란 새로운 환경으로 옮겨진 모종이 뿌리를 내리고 생육을 재개하는 것입니다.
活着とは、しい環境に移された苗が、根を張らせて生育を再開することです。
활착은 식물의 모종 등이 새로 이식한 것이 뿌리내리는 것을 말한다.
活着は、植物の苗などがしく移植したものが根付くことをいう。
신선한 생선을 싸게 사들이다.
鮮な魚を安く仕入れる。
새로 확장 노선이 개통될 예정이다.
たに拡張路線が開通する予定だ。
신년도부터 장학금 제도를 확충하려고 합니다.
年度から奨学金制度を拡充することにしています
신입사원 환영 행사를 계획하고 있습니다.
入社員の歓迎行事を計画しています。
새로워진 동대문의 일루미네이션이 아주 멋있어요.
しくなった東大門のイルミネションがすばらしいです。
새로 입당한 당원에게 열렬한 환영의 말을 건넸다.
しく入党した党員に、熱烈な歓迎の言葉をかけた。
회사에서는 신입사원을 환영하기 위해 환영회를 합니다.
会社では入社員を歓迎するため、歓迎会を行います。
신입생 환영회는 다음 주 금요일입니다.
入生歓迎会は来週の金曜日です。
신입사원이 입사하면 부서 전원이 환영회를 연다.
入社員が入社すると部署の全員で歓迎会を開く。
이번 주 금요일 신입사원 환영회가 있습니다.
今週、金曜日入社員の歓迎会があります。
신입사원 환영회의 여흥으로 사은품을 맞히는 제비뽑기를 실시했습니다.
入社員歓迎会の余興で、贈呈品を当てるくじ引きを行いました。
이 회사에서는 신입 사원이 푸대접을 받지 않는다.
この会社では入社員が冷遇されることはない。
그녀는 중년이 되어 새로운 경력을 시작했다.
彼女は中年になってしいキャリアを始めた。
그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을 확정 지었다.
彼は残りの大会の結果とは関係なく、人賞を確定づけた。
고치는 것 보다 차라리 새로 사는 편이 낫다.
直すよりしく買った方がかえっていい。
좀 더 새로운 것에 도전하고 싶다.
もっとしいことに挑戦したい。
새로운 기술과 변화에 적극적으로 도전하고 있습니다.
しい技術や変化に積極的にチャレンジしています。
새로운 일에 도전하고 싶다.
しい仕事にチャレンジしたい。
새로운 말을 외우다.
しい言葉を覚える。
새로운 시도네요?
しい試みですね?
새로운 시도에 도전하다.
しい試みに挑戦する。
새 엽궐련에 불을 붙였어요.
しい葉巻へ火をつけました。
우리 학교는 새로운 교수법을 채택했다.
わが校はしい教授法を採用した。
아이들은 새로운 환경에 적응하는 것이 빨라요.
子供はしい環境に慣れるのが早いです。
유학생활을 하면서 새로운 환경에 적응하는 법을 배웠다.
留学生活を通じ、しい環境への適応力を身に付けた。
새로운 환경에 적응하다.
しい環境に慣れる。
그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어?
そういえば、この前会ったときに話していたしい車を買ったの?
참, 근처에 새로운 식당이 생겼대요.
そういえば、近くにしくレストランができたらしいよ
책상 위에 신문이 있습니다. 그런데 그 신문은 형이 찾던 것입니다.
机の上に聞があります。ところでその聞は兄が探していたものです。
햅쌀로 밥을 지었어요.
米で炊きました。
햅쌀이라 밥맛이 아주 좋네요.
米なのでご飯の味がとても良いですね。
햅쌀은 신선하고 수분량이 비교적 많기 때문에 맛있습니다.
米は、鮮で水分量が比較的多いのでおいしいのです。
그 해 가을에 처음으로 수확한 쌀을 햅쌀이라 부른다.
その年の秋にたに収穫した米を米とよぶ。
막 수확한 쌀을 햅쌀이라고 부른다.
とれたての米を米と呼ぶ。
햅쌀로 밥을 짓다.
米で飯を炊く。
대학을 갓 졸업한 신입 사원입니다.
大学でたばかりの入社員です。
그는 낡고 사고를 벗어 던지고 적극적으로 새로운 문화를 받아 들였다.
彼は古い考えを脱ぎ捨て、積極的にしい文化を受け入れた。
기업도 국내외 환경 변화에 맞춰 스스로 혁신하는 움직임이 활발해졌다.
企業も国内外の環境変化に合わせて、自ら革する動きが活発化している。
운동에 의해 뼈에 힘을 가하면 뼈를 만드는 세포가 새롭게 생겨 나온다.
運動により骨に力をかけると、骨を作る細胞がしくできてくる。
새해를 맞이하여 여러분의 건강과 행복을 빌겠습니다.
年を迎え皆様の健康と幸せをお祈りします。
남자친구는 유행에 민감해서 언제 봐도 새로운 옷을 입고 있어요.
彼氏は流行に敏感でいつ見てもしい服を着ています。
나사는 새로운 우주왕복선을 발사했다.
NASAは、しい宇宙往復船を発射した。
새로운 멜로드라마가 격력한 키스신으로 주목을 모으고 있다.
しい恋愛ドラマが激しいキスシーンに注目が集まった。
그녀의 새 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재미있다.
彼女のしい小説は前作とは対照的にとても面白い。
아침에는 밥을 먹으면서 신문을 대충 훑어봅니다.
朝は朝食を食べながら、聞にざっと目を通します。
남편은 신문을 대충 훑어보면서 아침도 먹는둥 마는둥 하고 집을 나갔다.
夫は慌しく聞を読み、朝食もそこそこに家を出た。
유효 기간이 끝나는 1개 월까지는 등록 경신 신청을 해야합니다.
有効期間の終わる1ヶ月前までに登録更申請を行う必要があります。
무언가 새로운 것에 도전하는 것은 웬만한 경우 실패한다.
なにかしいことにチャレンジすると大抵の場合は失敗する。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (128/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.