【新】の例文_129
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
신문에 광고를 내다.
聞に公告を出す。
새로 취임한 사장은 젊고 영리하고 전도유망한 젊은 경영인이다.
しく就任した社長は、若く頭の良い前途有望な若い経営者だ。
다음 주부터 전도유망한 신입사원이 입사한다.
来週から前途有望な入社員が入社する。
타인의 참신한 아이디어를 비웃다.
他人の斬なアイデアをあざ笑う。
선임병이 신병에게 폭력을 휘둘러 교도소에 갔다.
先任兵が兵に暴力を振るって刑務所に行った。
요즘 대기업은 신입사원 면접에 인성에 비중을 둡니다.
最近の大手企業は、入社員の面接で人柄に比重を置きます。
신칸센 차창으로 눈 덮인 멋진 후지산을 봤어요.
幹線の車窓から雪に覆われたかっこいい富士山を見ましたよ。
새로운 것에 현혹되지 않습니다.
しいものに惑わされません。
보통 사람들은 새로운 위협이 닥쳐면 위기감을 느낀다.
普通、人々はしい脅威が差し迫ったら危機感を感じる。
새로운 것에 저항감을 느끼는 이유는 무엇일까요?
しい物事に抵抗を感じるのは何故でしょうか?
한 해가 밝았습니다.
たな年が明けました。
조명을 새것으로 바꾸니 방이 환해졌다
照明をしいのに変えたら部屋が明るくなった。
조직을 쇄신하다.
組織を刷する。
올해부터 회사 시스템을 쇄신합니다.
今年から会社のシステムを刷します。
선거 제도를 쇄신하다.
選挙制度を刷する。
회사 경영진을 쇄신하자는 제안을 받아들이다.
会社の経営陣を刷する提案を受け入れる。
정계를 쇄신하다.
政界を刷する。
회사 재건을 위해 경영진을 쇄신하다.
会社の再建に向けて経営陣を刷する。
시정을 쇄신하다.
市政を刷する。
인사를 쇄신하다.
人事を刷する。
ICT 분야에서 현저한 성장을 이룬 기업으로서 신문에 게재되었다.
ICTの分野で著しい成長を遂げた企業として、聞に掲載された。
새롭게 사업을 개시하다.
しく事業を開始する。
새로 문을 연 레스토랑 서비스는 무척이나 극진했다.
しくオープンしたレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
신문사가 주최하는 스포츠 대회가 열렸다.
聞社が主催するスポーツ大会が開かれた。
신약성서에서는 고대하던 구세주가 예수다.
約聖書では待ち望まれた救世主がイエスである。
예수가 등장하기 전 성서가 구약성서, 예수가 등장하는 성서가 신약성서입니다.
イエスが登場する前の聖書が旧約聖書、イエスが登場する聖書が約聖書です。
신약성서를 쓴 사람은 누구입니까?
約聖書を書いた人は誰ですか?
신문은 세상의 동향을 좌우한다.
聞は世の動向を左右する。
기관투자가들은 새로운 핵심 종목이 될 것으로 추측되는 종목에 매수세를 냈다.
機関投資家はしいコア銘柄になると推測される銘柄に買い注文を出した。
주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진하고 있다.
主要電子メーカー各社が電気自動車の部品を規成長事業として推進している。
그 신문은 발간 부수가 많다.
その聞は発刊部数が多い。
신문과 잡지를 발간하다.
聞と雑誌を発刊する。
신문, 잡지 등을 일주일에 한 번 발행하는 것을 주간이라고 한다.
聞、雑誌などを一週間に一度発行することを週刊という。
그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다.
彼女のしいCDはここ一週間で10万枚売れた。
동생이 새 옷을 입고 외출했습니다.
弟がしい服を着て外出しました。
이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다.
今止まる停留所は村です。その次に止まる停留所は弘大でです
자신과는 피 한 방울 섞이지 않은 새 여동생이 생겼다.
自身とは血の一滴も混ざらないしい妹が出来た。
새로운 사건을 접하고 끓어오르는 무언가를 느꼈다.
しい事件を受け持ち、湧き上がる何かを感じた。
그것을 계기로 그의 가슴 속에는 새로운 욕망이 끓어올랐다.
それをきっかけに、心の中にはたな欲望が沸き上がった。
그녀는 유행에 민감해서 언제나 새로운 옷을 입고 있어요.
彼女は流行に敏感でいつもしい服を着ています。
신문은 사건을 곡해하여 전했다.
聞は事件を曲解して伝えた。
20점을 올리며 한 경기 구단 최다 득점 기록을 경신했다.
20点をあげて1試合の球団最多得点記録を更した。
보너스를 받으면 새 스마트폰을 살까 해요.
ボーナスをもらったらしいスマホを買おうと思います。
“새로운 어린이 도서관을 지어 달라”는 민원이 쇄도했다.
しい児童図書館を建ててほしい」という陳情が殺到した。
신촌까지 가 주세요.
村まで行ってください。
안정적인 삶은 때로 새로운 변화를 거부합니다.
安定的な人生はたまにはしい変化を拒否します。
인터넷에 새로운 기기를 연결하다.
インターネットにしい機器をつなぐ。
새로운 서비스가 큰 호응을 얻고 있다.
しいサービスが大好評を得ている。
샐러드는 장시간 보관할 수 없어 신선할 때 팔아야 한다.
サラダは長時間保管することができないので、鮮なうちに売らなければならない。
신선한 생선을 실컷 먹을 수 있다.
鮮な魚を堪能できる。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (129/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.