【新】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
오늘 신문에 최신 정치 동향이 발표되었습니다.
今日の聞に、最の政治動向が発表されました。
다음 프레젠테이션에서 최신 연구 결과가 발표됩니다.
次のプレゼンテーションで、最の調査結果が発表されます。
오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다.
しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで発表されます。
이것이 우리가 다음 달에 시작할 예정인 새로운 건축 프로젝트입니다.
これが私たちが来月始める予定のしい建築プロジェクトです。
신규 프로젝트에 대한 자세한 내용을 알려드리겠습니다.
規プロジェクトの詳細をご周知いたします。
내일 회의에서 새로운 프로젝트에 대한 세부 사항이 발표됩니다.
明日の会議で、しいプロジェクトの詳細が発表されます。
내일 모레 대망의 새로운 스마트 워치가 출시됩니다.
明後日、待望のしいスマートウォッチが発売されます。
이번 달에 새로운 레스토랑이 문을 열어요.
明日、しいカフェが発売オープンします。
내일은 새로운 카페가 문을 엽니다.
明日、しいカフェが発売オープンします。
최신 기술을 탑재한 새로운 차가 출시되었습니다.
のテクノロジーを搭載したしい車が発売されました。
새로운 영화 DVD가 발매되었습니다.
しい映画のDVDが発売されました。
이번 봄, 대망의 신작 소설이 발매됩니다.
この春、待望の作小説が発売されます。
그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다.
彼女の絶妙な感性で、しいスタイルが生まれた。
새로운 기둥을 세우기 위해 재료를 운반했어요.
しい柱を立てるために材料を運びました。
그녀는 새 집으로 짐을 날랐다.
彼女はしい家に荷物を運んだ。
슈퍼에서 신선한 소시지를 샀어요.
スーパーで鮮なソーセージを買いました。
마트에서 신선한 가지를 구입했어요.
スーパーで鮮な茄子を手に入れました。
가지 끝에는 새순이 많이 달려 있다.
枝の先には芽がたくさんついている。
마른 가지나 오래된 가지를 그대로 두면, 새로운 꽃의 싹이 나오기 어려워 집니다.
枯れた枝や古い枝をそのままにすると、しい花の芽がつきづらくなります。
그의 상상력은 풍부해서 항상 새로운 아이디어를 내요.
彼の想像力は豊かで、常にしいアイデアを出します。
그녀는 상황에 대처하기 위한 새로운 전략을 제안했습니다.
彼女は状況に対処するためのしい戦略を提案しました。
그는 후회와 탄식 속에 있었지만, 새로운 시작을 향해 걷기 시작했다.
彼は後悔と嘆きの中にいたが、たな始まりに向けて歩み始めた。
지나가버린 불행을 한탄하면, 바로 또 새로운 불행을 초래한다.
過ぎ去った不幸を嘆くと、すぐにまたしい不幸を招く。
이 새로운 규칙은 1월 1일 이후에 발효될 것이다.
このしい規則は1月1日以降有効になる。
그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다.
彼女はしい規則を私に説明してくれた。
빵집에서 산 빵은 항상 신선하고 맛있어요.
パン屋で買ったパンはいつも鮮で美味しいです。
아침 일찍 빵집이 열리기 때문에 신선한 빵을 살 수 있습니다.
朝早くにパン屋が開くので、鮮なパンを買うことができます。
제빵사는 신선한 이스트를 사용합니다.
パン職人は鮮なイーストを使用します。
제빵사는 매일 신선한 빵을 구워요.
パン職人は毎日鮮なパンを焼きます。
정부가 신문을 검열하는 경우가 있습니다.
政府が聞を検閲することがあります。
해군은 새로운 군함을 건조하고 있습니다.
海軍はしい軍艦を建造しています。
해군은 새로운 구축함을 건조하고 있습니다.
海軍はしい駆逐艦を建造しています。
해군은 새로운 함선을 건조하고 있다.
海軍はしい艦船を建造している。
신공항 건설 반대 운동을 벌이다.
空港建設反対運動を繰り広げる。
라디오를 통해 최신 뉴스를 접한다.
ラジオを通じて最のニュースが伝えられます。
신선한 재료를 그대로 요리하는 것으로 재료의 맛을 살릴 수 있다.
鮮な材料をそのまま料理することで、材料の味を生かすことができる。
첨단 기술을 활용해 신제품을 개발했다.
先端技術を駆使して製品を開発しました。
그녀는 항상 새로운 트렌드를 선점하는 감성을 가지고 있다.
彼女は常にしいトレンドを先取りする感性を持っている。
그는 새로운 기술을 선점하기 위해 시장 동향을 항상 주시하고 있다.
彼はしい技術を先取りするために市場動向を常に注意している。
여행지에서 새로운 문화를 배우고 싶습니다.
旅行先でしい文化を学びたいです。
대리점은 새로운 시장 진출을 계획하고 있습니다.
代理店はしい市場への展開を計画しています。
그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다.
彼女は代理店を通じてしい携帯電話を購入しました。
이사한 곳에서 새로운 생활을 시작합니다.
引っ越し先でしい生活を始めます。
새 아파트로 이사했습니다.
しいアパートに引っ越しました。
이사한 곳에서 새로운 커뮤니티에 가입할 계획입니다.
引っ越し先でしいコミュニティに参加する予定です。
이사한 곳에서 새로운 친구를 사귈 수 있기를 기대하고 있어요.
引っ越し先でしい友人ができることを楽しみにしています。
이사할 곳의 새로운 이웃에게 인사했습니다.
引っ越し先のしい隣人に挨拶しました。
새 아파트로 이사하기 전에 짐을 정리해야 해요.
しいアパートに引っ越す前に、荷造りをしなければなりません。
새로 이사한 집은 어때요?
しく引っ越した家がどうですが?
그들은 새로운 시장에 접근하고 있습니다.
彼らはしい市場に近づいています。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.