<新の韓国語例文>
| ・ | 창의성을 활용하면 새로운 가능성이 열립니다. |
| 創造性を活かすことで、新しい可能性が開かれます。 | |
| ・ | 창의성을 기르기 위해서는 새로운 경험과 도전이 필요합니다. |
| 創造性を育てるためには、新しい経験や挑戦が必要です。 | |
| ・ | 창의성을 발휘함으로써 새로운 가능성을 찾을 수 있습니다. |
| 創造性を発揮することで、新たな可能性を見つけることができます。 | |
| ・ | 창의성이 풍부한 사람들은 새로운 관점에서 문제를 해결할 수 있습니다. |
| 創造性が豊かな人々は、新しい視点から問題を解決できます。 | |
| ・ | 창의성은 새로운 비즈니스 아이디어를 키우는 데 도움이 됩니다. |
| 創造性は、新しいビジネスのアイデアを育てるのに役立ちます。 | |
| ・ | 그의 창의성과 혁신성에 감탄하고 칭찬해야 합니다. |
| 彼の創造性と革新性に感心して褒め称えます。 | |
| ・ | 창의성을 발휘하는 것은 새로운 발견을 가져오는 데 중요합니다. |
| 創造性を発揮することは新しい発見をもたらす上で大切です。 | |
| ・ | 그는 새로운 임무에 대한 준비를 하고 있습니다. |
| 彼は新しい任務に対する準備をしています。 | |
| ・ | 그는 새로운 임무를 맡는 것에 흥분하고 있다. |
| 彼は新しい任務に就くことに興奮している。 | |
| ・ | 그의 전화기는 최신 모델입니다. |
| 彼の電話機は最新のモデルです。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 일에서의 성공을 원하고 있어요. |
| 彼女は新しい仕事での成功を願っています。 | |
| ・ | 그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기대하고 있다. |
| 彼女は念願の大学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。 | |
| ・ | 신제품은 고객의 요구를 충족시키기 위해 개발되었습니다. |
| 新製品は顧客のニーズを満たすために開発されました。 | |
| ・ | 그는 새로운 서비스를 홍보하기 위해 웹사이트를 업데이트했습니다. |
| 彼は新しいサービスを広報するためにウェブサイトを更新しました。 | |
| ・ | 회사는 새로운 캠페인을 SNS를 통해 홍보했습니다. |
| 会社は新しいキャンペーンをSNSを通じて広報しました。 | |
| ・ | 회사는 새로운 서비스를 홍보하기 위해 팜플렛을 배포했습니다. |
| 会社は新しいサービスを広報するためにパンフレットを配布しました。 | |
| ・ | 새로운 프로모션 캠페인을 홍보합니다. |
| 新しいプロモーションキャンペーンを広報します。 | |
| ・ | 신제품의 시장 투입을 지원하는 홍보 캠페인이 전개됩니다. |
| 新製品の市場投入を支援する広報キャンペーンが展開されます。 | |
| ・ | 신제품 라인업에는 다양한 모델이 포함되어 있습니다. |
| 新製品のラインナップには多様なモデルが含まれています。 | |
| ・ | 신제품의 테스트 결과가 공표되었습니다. |
| 新製品のテスト結果が公表されました。 | |
| ・ | 신제품 구매자에게는 특별한 할인이 제공됩니다. |
| 新製品の購入者には特別な割引が提供されます。 | |
| ・ | 신제품 출시를 위해 판매팀이 준비를 진행하고 있습니다. |
| 新製品の発売に向けて販売チームが準備を進めています。 | |
| ・ | 신제품의 사용자 매뉴얼을 온라인으로 입수할 수 있습니다. |
| 新製品のユーザーマニュアルがオンラインで入手可能です。 | |
| ・ | 신제품 판매는 온라인 스토어와 소매점에서 시작됩니다. |
| 新製品の販売はオンラインストアと小売店で開始されます。 | |
| ・ | 신제품은 시작 단계를 거쳐 드디어 완성되었습니다. |
| 新製品は試作段階を経て、ようやく完成しました。 | |
| ・ | 신제품 생산 라인이 가동되었습니다. |
| 新製品の生産ラインが稼働しました。 | |
| ・ | 신제품 개발 과정에는 몇 달이 걸렸습니다. |
| 新製品の開発プロセスには数ヶ月かかりました。 | |
| ・ | 신제품의 프로모션 캠페인을 전개합니다. |
| 新製品のプロモーションキャンペーンを展開します。 | |
| ・ | 신제품은 경쟁사보다 우수한 성능을 제공합니다. |
| 新製品は競合他社よりも優れた性能を提供します。 | |
| ・ | 신제품 특허 신청이 완료되었습니다. |
| 新製品の特許申請が完了しました。 | |
| ・ | 고객의 피드백을 바탕으로 신제품을 개발했습니다. |
| お客様のフィードバックを基に新製品を開発しました。 | |
| ・ | 신제품 론칭은 다음 주로 예정되어 있습니다. |
| 新製品のローンチは来週に予定されています。 | |
| ・ | 이번 달 당사는 신제품을 발표합니다. |
| 今月、当社は新製品を発表します。 | |
| ・ | 인기 화장품 브랜드에서 신제품이 출시됩니다. |
| 人気の化粧品ブランドから、新製品が発売されます。 | |
| ・ | 그 회사는 신제품을 만들기 위해 연구하고 있습니다. |
| その会社は、新製品を創り出すために研究しています。 | |
| ・ | 신제품의 샘플을 보고 싶어요. |
| 新製品のサンプルが見たいですね。 | |
| ・ | 저희 회사의 신제품 카타로그입니다. |
| 我が社の新製品のカタログです。 | |
| ・ | 잠시 후 신제품 설명이 있을 예정입니다. |
| まもなく新製品の説明がある予定です。 | |
| ・ | 신제품이 싼 가게가 대인기다. |
| 新製品が安い店が大人気だ。 | |
| ・ | 신제품이 최대 30% 할인된다. |
| 新製品が最大30%割引される。 | |
| ・ | 정보는 순차적으로 업데이트됩니다. |
| 情報は順次更新されます。 | |
| ・ | 순차적으로 새로운 정보가 들어옵니다. |
| 順次、新しい情報が入ってきます。 | |
| ・ | 신상품이 순차적으로 발표됩니다. |
| 新商品が順次発売されます。 | |
| ・ | 보고서의 최신판을 송부해 주시겠습니까? |
| 報告書の最新版を送付していただけますか? | |
| ・ | 회사는 고객에게 신제품 발표회에 참석하기 위한 초대장을 보냈습니다. |
| 会社は顧客に新製品の発表会に参加するための招待状を送りました。 | |
| ・ | 심의회는 새로운 기술의 도입에 관한 전문가의 조언을 구했습니다. |
| 審議会は新しい技術の導入に関する専門家のアドバイスを求めました。 | |
| ・ | 심의회는 새로운 프로젝트의 실시 계획을 승인했습니다. |
| 審議会は新しいプロジェクトの実施計画を承認しました。 | |
| ・ | 심의회는 새로운 정책의 영향을 평가하기 위해 연구를 의뢰했습니다. |
| 審議会は新しい政策の影響を評価するために研究を依頼しました。 | |
| ・ | 심의회는 내일 새로운 제안에 대해 회의를 개최합니다. |
| 審議会は明日、新しい提案について会議を開催します。 | |
| ・ | 내각의 각료가 새 정책을 발표했습니다. |
| 内閣の閣僚が新政策を発表しました。 |
