【新】の例文_117
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
새로운 내각이 출범했습니다.
しい内閣が発足しました。
그들은 기념비에 새로운 명판을 설치했습니다.
彼らは記念碑にしい銘板を取り付けました。
그들은 무덤에 새로운 묘석을 세웠어요.
彼らはお墓にしい墓石を建てました。
그는 매년 아버지 산소에 새 꽃을 심습니다.
彼は毎年父のお墓にしい花を植えます。
과학 실험실에서 새로운 발견이 이루어졌습니다.
科学の実験室でしい発見が行われました。
의학 실험에서 새로운 약의 효과를 조사했습니다.
医学の実験でしい薬の効果を調査しました。
새로운 제품의 품질을 테스트해야 합니다.
しい製品の品質をテストする必要があります。
우리는 그 새로운 도구를 테스트해야 합니다.
私たちはそのしいツールをテストする必要があります。
그 신제품은 시장에서 테스트되고 있습니다.
その製品は市場でテストされています。
우리는 새로운 소프트웨어를 시험하고 있습니다.
私たちはしいソフトウェアをテストしています。
차제에 새로운 방침을 채택해야 한다고 생각한다.
この際、しい方針を採用すべきだと考える。
차제에 새로운 아이디어를 시도해봐야 해요.
この際、しいアイデアを試してみるべきです。
새로운 기술은 잠재적인 이점을 가져올지도 모릅니다.
しいテクノロジーは潜在的な利点をもたらすかもしれません。
야시장에는 신선한 과일이 많이 팔리고 있어요.
ナイトマーケットでは鮮なフルーツがたくさん売られています。
오래된 건물이 재생되어 새로운 콘도로 바뀌었습니다.
古い建物が再生され、しいコンドミニアムに変わりました。
우리 회사는 존망을 걸고 새로운 시장에 진출하는 결정을 내렸다.
我が社は存亡をかけてしい市場に進出する決定を下した。
아군의 병력을 늘리기 위해 새로운 병사를 모집하고 있다.
我が軍の兵力を増やすために、しい兵士の募集が行われている。
새로운 안경으로 시야가 선명해졌습니다.
しい眼鏡で視界が鮮明になりました。
카 오디오의 음질을 향상시키기 위해 새로운 스피커를 설치했습니다.
カーオーディオの音質を向上させるために、しいスピーカーを取り付けました。
이번 주말에는 새로운 에피소드를 만들려고 계획하고 있다.
今週末にはしいエピソードを作ろうと計画している。
매년 여름에는 풍경을 새로 만들어요.
毎年夏には風鈴をしくします。
재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다.
機転のある人は常にしい解決策を見つけることができます。
위트가 넘치는 농담으로 분위기를 바꾸다.
ウィットに富む冗談で場の空気を一する。
신사동 가로수길은 세련된 거리다.
沙洞街路樹通りはおしゃれな通りだ。
길거리에서 산 신선한 과일을 먹었다.
街頭で買った鮮なフルーツを食べた。
회사는 새로운 시장에서 철수하기로 결정했다.
会社はしい市場から撤退することを決定した。
신상품 출시를 위해 밤을 새워 브레인스토밍을 진행했다.
商品の立ち上げに向けて、徹夜でブレインストーミングを行った。
제주도는 신혼여행으로 많이 찾는 관광지입니다.
済州島は婚旅行でよく訪れる観光地です。
고장난 차를 수리했더니 마치 신차처럼 되었다.
壊れた車を修理してもらったら、まるで車のようになりました。
가스 난로가 고장 나서 새 것을 사기로 했다.
ガスストーブが壊れたのでしいものを買うことにした。
심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다.
深呼吸によって陳代謝が活性化し、脂肪が燃える。
심호흡을 하여 새롭게 산소를 체내에 불어 넣는다.
深呼吸をすることでしい酸素が体内に取り込まれます。
아침의 신선한 공기를 마시고 기분 좋은 숨결을 느낄 수 있습니다.
朝の鮮な空気を吸って、心地よい息遣いを感じることができます。
사진전에 참가하기 위해 그는 새로운 작품을 제작했습니다.
写真展に参加するために、彼はしい作品を制作しました。
기술 혁신은 산업 발전에 있어 필연적인 요소입니다.
技術革は、産業の発展において必然的な要素です。
만남은 새로운 가능성을 여는 문이다.
出会いはしい可能性を切り開く扉だ。
항공사는 새로운 기내 엔터테인먼트 시스템을 도입했습니다.
航空会社は、しい機内エンターテイメントシステムを導入しました。
항공사가 새로운 노선을 개설했다.
航空会社がしい路線を開設した。
아내가 흔들어 깨운 기척에 새로운 하루가 시작되었다.
妻がゆすって覚ます気配に、しい一日が始まった。
그 수프에는 신선한 야채가 많이 들어 있어요.
そのスープには鮮な野菜がたくさん入っています。
그녀는 항상 앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다.
彼女は常に先頭に立って革的な解決策を提案する。
그는 새로운 아이디어를 실현하기 위해 항상 앞장서서 행동한다.
彼はしいアイデアを実現するために常に先頭に立って行動する。
그 기업은 항상 앞장서서 새로운 시장을 개척하고 있다.
その企業は常に先頭に立ってしい市場を開拓している。
그녀는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다.
彼女は一か八かの気持ちでしい挑戦を受け入れた。
그들은 모 아니면 도의 기세로 새로운 사업을 시작했다.
彼らは一か八かの勢いでしいビジネスを立ち上げた。
신선한 시냇물이 흐른다.
鮮な小川の水が流れる。
봄 풍경은 꽃들이 만발해 새 생명의 숨결을 느끼게 한다.
春の風景は、花々が咲き誇り、しい生命の息吹を感じさせる。
강의 상류에는 신선하고 차가운 물이 솟아나고 있습니다.
川の上流には、鮮で冷たい水が湧き出ています。
추리소설 작가인 그는 연쇄살인사건을 모티브로 신작을 쓰기로 결심했다.
推理小説作家の彼は、連続殺人事件をモチーフに作を書くことを決心した。
그는 새해에 기모노를 입고 가족과 함께 축하해요.
彼は年に着物を着て家族と一緒にお祝いします。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (117/142)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.