【新】の例文_125
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
그의 지식은 예리하고 항상 최신 정보를 가지고 있다.
彼の知識は鋭く、常に最の情報を持っている。
경제의 상승기에는 새로운 고용 기회가 증가하는 것이 일반적입니다.
経済の上昇期には、しい雇用機会が増えることが一般的です。
이 지역은 상승기에 접어들어 새로운 비즈니스가 차례로 문을 열고 있습니다.
この地域は上昇期に入り、しいビジネスが次々と開業しています。
새로운 경쟁 제품의 등장으로 인해 기업의 이익은 하락했습니다.
しい競合製品の登場により、企業の利益は下落しました。
현지 어부가 신선한 수산물을 공급하고 있습니다.
地元の漁師が鮮な水産物を供給しています。
농수산물 가공업체는 새로운 제품을 개발하고 있습니다.
農水産物の加工業者はしい製品を開発しています。
산업계 리더들은 새로운 비즈니스 모델을 모색하고 있습니다.
産業界のリーダーたちはしいビジネスモデルを模索しています。
산업화는 새로운 산업 부문의 성장을 촉진했습니다.
産業化は、しい産業部門の成長を促進しました。
산업화는 새로운 고용 기회를 창출했습니다.
産業化は、しい雇用機会を生み出しました。
중공업 기업은 기술 혁신에 적극적으로 임하고 있습니다.
重工業企業は技術革に積極的に取り組んでいます。
새로운 중공업 시설의 건설은 지역의 인프라 정비에 공헌합니다.
しい重工業施設の建設は地域のインフラ整備に貢献します。
정부는 새로운 중공업 프로젝트를 촉진하고 있습니다.
政府はたな重工業プロジェクトを促進しています。
가공업의 기술 혁신이 제품의 경쟁력 향상에 기여하고 있습니다.
加工業の技術革が、製品の競争力向上に寄与しています。
가공업의 성장에 따라 노동시장에 새로운 고용 기회가 생겨나고 있습니다.
加工業の成長に伴い、労働市場にたな雇用機会が生まれています。
공업 경쟁력을 높이기 위해 기업은 기술 혁신에 투자하고 있습니다.
工業の競争力を高めるために、企業は技術革に投資しています。
동북아시아는 세계 유수의 선진국과 기술의 중심지로 고도의 기술과 혁신이 이루어지고 있습니다.
北東アジアは、世界有数の先進国や技術の中心地であり、高度な技術や革が行われています。
탈옥 후 그는 새로운 신분을 위장해 생활하고 있다.
脱獄後、彼はしい身分を偽装して生活している。
새로운 마을에서 길을 잘못 들어서 예정보다 늦어지고 말았어요.
しい町で道を間違え、予定よりも遅れてしまいました。
장날에는 지역 농산물이 신선한 상태로 판매됩니다.
市日には地元の農産物が鮮な状態で販売されます。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学でしい研究プロジェクトを始めました。
인턴십에서 새로운 기술을 익혔다.
インターンシップでしいスキルを身につけた。
그는 망명지에서 새로운 직업을 찾을 수 있었습니다.
彼は亡命先でたな職業を見つけることができました。
망명지 나라에서 그는 새로운 친구를 사귀었습니다.
亡命先の国で彼はたな友人を作りました。
망명지의 환경은 그에게 새로운 기회를 주었습니다.
亡命先の環境は彼にたなチャンスを与えました。
그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다.
彼は亡命先でたな生活を始めました。
망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다.
亡命先の国でたな生活を始めることは、大きな課題です。
조리 도구를 갖추고 새로운 레시피에 도전하려고 합니다.
調理道具を揃えて、しいレシピに挑戦しようと思います。
부엌일을 통해 새로운 레시피나 요리 아이디어가 생깁니다.
台所仕事を通じて、しいレシピや料理のアイデアが生まれます。
나가노시는 신칸센역이 있어 교통의 요충지로도 알려져 있습니다.
長野市は幹線の駅があり、交通の要所としても知られています。
신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다.
宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。
신주쿠는 관광객에게도 인기 있는 명소로, 많은 관광 명소가 있습니다.
宿は観光客にとっても人気のスポットで、多くの観光名所があります。
신주쿠는 교통의 요충지이며, 많은 철도 노선이 교차합니다.
宿は交通の要所であり、多くの鉄道路線が交差します。
신주쿠는 고층 빌딩이 즐비한 비즈니스 거리이기도 합니다.
宿は高層ビルが立ち並ぶビジネス街でもあります。
신주쿠는 도쿄 도내에 있는 번화가로, 많은 사람들이 방문합니다.
宿は東京都内にある繁華街で、多くの人が訪れます。
그와 신주쿠역에서 만났어요.
彼と宿駅で会いました。
홋카이도의 해산물은 신선하고 맛있어요.
北海道の海産物は鮮で美味しいです。
그는 바에서 새로운 사람을 만났어요.
彼はバーでしい人と出会いました。
선술집에서 신선한 회와 닭꼬치를 즐겼다.
居酒屋で鮮な刺身や焼き鳥を楽しんだ。
새로운 상품을 구입하기 위해 도매점을 방문했습니다.
しい商品を仕入れるために、問屋を訪ねました。
어린애는 새 장난감을 가지고 즐겁게 놀고 있어요.
幼子はしいおもちゃで楽しそうに遊んでいます。
어린애는 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
幼子は毎日しいことを学んでいます。
유아는 나날이 성장하고 새로운 것을 경험하는 것이 즐겁습니다.
幼児は日々成長し、しいことを経験するのが楽しいです。
유아는 호기심이 많고 새로운 것을 배우는 것을 매우 좋아합니다.
幼児は好奇心旺盛で、しいことを学ぶのが大好きです。
IT 기업은 대형 클라이언트의 새로운 프로젝트에 응찰했습니다.
IT企業は、大手クライアントのしいプロジェクトに応札しました。
그는 새로운 프로젝트에 응찰하기로 결정했다.
彼はしいプロジェクトに応札する決定をした。
신문사 포토그래퍼가 중요한 이벤트 순간을 포착했습니다.
聞社のフォトグラファーが、重要なイベントの瞬間を捉えました。
낚시꾼이 배 위에서 새로 낚아 올린 물고기를 바로 칼로 손질해 저장했습니다.
釣り師が船上でしく釣り上げた魚を、すぐに包丁でさばいて保存しました。
새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다.
しいアイデアが加わり、問題に対する解決策が見つかりました。
새로운 기능이 추가되었다.
しい機能が追加された。
신학기를 맞아 새로운 이벤트가 추가되었다.
学期を迎え、しいイベントが追加された。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (125/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.