【新】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유지하고 있어요.
聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。
헌 신문을 이용해서 부엌 청소에 유용하게 쓰고 있어요.
聞を利用して、台所の掃除に役立てています。
헌 신문을 모아서 근처 재활용 센터에 가져갔어요.
聞を集めて、近所のリサイクルセンターに持って行きました。
헌 신문은 정리해서 묶어 두면 공간을 확보할 수 있습니다.
聞は、まとめて束ねておくとスペースが確保できます。
헌 신문이 쌓여 있으면 집안이 어질러져 보여요.
聞が積まれていると、家の中が散らかって見えます。
헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다.
聞をまとめて、回収の日に出す予定です。
헌 신문을 정리해서 재활용 박스에 넣었습니다.
聞をまとめてリサイクルボックスに入れました。
정리정돈을 하다 보니 헌 신문이 많이 나왔습니다.
整理整頓をしていたら、古聞がたくさん出てきました。
헌 신문을 재활용하기 위해 봉투에 담았습니다.
聞をリサイクルに出すために、袋に詰めました。
이사할 때 헌 신문을 모두 처분했어요.
引っ越しの際、古聞をすべて処分しました。
헌 신문을 버리기 전에 다시 한 번 훑어보았습니다.
聞を捨てる前に、もう一度目を通してみました。
헌 신문을 정리해서 재활용하기로 했어요.
聞を整理して、リサイクルに出すことにしました。
매일 신문 배달을 하다 보면 시간이 정해져 있기 때문에 생활의 리듬이 갖춰졌습니다.
毎日聞配達をしていると、時間が決まっているため、生活のリズムが整いました。
신문 배달원은 매일 같은 시간에 신문을 배달해 줍니다.
聞配達員は、毎日同じ時間に家に聞を届けてくれます。
신문 배달을 하다 보니 이웃들과의 소통이 늘었어요.
聞配達をしていると、近所の人たちとのコミュニケーションが増えました。
신문 배달이 무사히 끝나면 성취감을 느낄 수 있습니다.
聞配達が無事に終わると、達成感を感じることができます。
신문 배달원은 무거운 신문을 양손에 들고 배달하고 있습니다.
聞配達員は、重い聞を両手に持ちながら配達しています。
신문 배달원은 매일 정해진 시간에 신문을 배달합니다.
聞配達員は、毎日決まった時間に聞を配達します。
신문 배달은 조용한 아침 시간을 즐기면서 합니다.
聞配達は、静かな朝の時間を楽しみながら行います。
신문 배달이 끝난 후 그는 학교로 향합니다.
聞配達が終わった後、彼は学校に向かいます。
신문 배달 일은 일찍 일어나야 하지만 보람이 있어요.
聞配達の仕事は、早起きが必要ですがやりがいがあります。
신문 배달은 동트기 전에 시작해서 아침이면 끝납니다.
聞配達は夜明け前に始まり、朝には終わります。
학창 시절에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
学生時代に聞配達のアルバイトをしていました。
신문 배달원은 추운 날도 비 오는 날도 변함없이 일을 하고 있어요.
聞配達員は、寒い日も雨の日も変わらず仕事をしています。
매일 아침 신문 배달이 이른 아침에 시작됩니다.
毎朝、聞配達が早朝に始まります。
신문 배달로 학비를 벌었어요.
聞配達で学費を稼ぎました。
그 역사적인 책이 복간되면서 새로운 독자를 끌어들이고 있습니다.
その歴史的な本が、復刊されたことでたな読者を引き寄せています。
그는 매주 새로운 기사를 연재하고 있습니다.
彼は毎週しい記事を連載しています。
그녀는 신문에서 칼럼을 연재하고 있습니다.
彼女は聞でコラムを連載しています。
그 작가는 새로운 만화를 연재하고 있어요.
その作家はしい漫画を連載しています。
신문에 연재하다.
聞に連載する。
이 새로운 연재 만화는 특히 젊은이들에게 인기가 있습니다.
このしい連載漫画は、特に若者に人気があります。
새로운 만화 연재가 시작되었어요.
しい漫画の連載が始まりました。
편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다.
編集長がしい連載作家を発掘した。
보도 사진이 신문 1면에 게재되었습니다.
報道写真が聞の一面に掲載されました。
주간지 독자들은 매주 새로운 호에서 자극적인 기사를 기대하고 있습니다.
週刊誌の読者は、毎週のしい号で刺激的な記事を楽しみにしています。
이 월간지의 독자는 매월 새로운 호를 기대하고 있습니다.
この月刊誌の読者は、毎月しい号を楽しみにしています。
새로운 만화책이 다음 호에 발표될 예정입니다.
作の漫画が次号で発表されます。
시사만평이 신문의 한 면에 게재되어 있었습니다.
風刺画が聞の一面に掲載されていました。
친구가 신문에 기고문을 게재했습니다.
友人が聞に寄稿文を掲載されました。
신문 특집에 기고문을 보냅니다.
聞の特集に寄稿文を送ります。
이 시리즈는 매년 신작이 나옵니다.
このシリーズは毎年作が出ます。
새로운 시리즈가 출시되었습니다.
しいシリーズが発売されました。
계간지 최신호가 품절되었습니다.
季刊誌の最号は売り切れでした。
계간지 최신호가 도착했습니다.
季刊誌の最号が届きました。
신문 구독료가 인상되었어요.
聞の購読料が値上がりしました。
신문 구독료는 매달 지불하고 있어요.
聞の購読料は月々支払っています。
지방지는 그 지역의 최신 정보를 제공합니다.
地方紙はその地域の最情報を提供します。
전국지를 구독하여 최신 정보를 얻고 있습니다.
全国紙を購読して、最の情報を手に入れています。
취재 중에 새로운 발견이 있어 기사의 내용이 바뀌었어요.
取材中にたな発見があり、記事の内容が変わりました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/142)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.