<新の韓国語例文>
| ・ | 농민들의 노력 덕분에 우리는 매일 신선한 채소를 먹을 수 있습니다. |
| 農民の努力によって、私たちは毎日新鮮な野菜を食べられます。 | |
| ・ | 캔 안에는 신선한 과일이 담겨 있어요. |
| 缶の中には新鮮なフルーツが詰め込まれています。 | |
| ・ | 그는 의자에 앉아 신문을 읽고 있었다. |
| 彼は椅子に座って新聞を読んでいた。 | |
| ・ | 보석 가게에서 새로 들어온 상품을 만나보세요. |
| 宝石店での新入荷商品をご覧ください。 | |
| ・ | 책방에는 매일 새 책이 입고됩니다. |
| 本屋には新しい本が毎日入荷されています。 | |
| ・ | 책방에서 새 책을 샀어요. |
| 本屋で新しい本を買いました。 | |
| ・ | 부부는 새로운 취미를 시작했습니다. |
| 夫婦で新しい趣味を始めました。 | |
| ・ | 아버님은 새로운 것을 배우는 것을 좋아하세요. |
| お父様は新しいことを学ぶのが好きです。 | |
| ・ | 처남은 새로운 일을 찾고 있어요. |
| 妻の弟は新しい仕事を探しています。 | |
| ・ | 모범수는 교도소에서 새로운 기술을 배우기도 합니다. |
| 模範囚は、刑務所で新たなスキルを学ぶことがあります。 | |
| ・ | 낡은 가전을 새로운 것으로 교체했습니다. |
| 古くさい家電を新しいものに交換しました。 | |
| ・ | 낡은 디자인이 오히려 신선해 보일 때도 있습니다. |
| 古くさいデザインが逆に新鮮に見えることもあります。 | |
| ・ | 신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요. |
| 靴が古くなったので、そろそろ新しいものに買い替えたいです。 | |
| ・ | 낡은 것도 새 것도 소중히 여긴다. |
| 古いものも新しいものも大切にする。 | |
| ・ | 우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요. |
| うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。 | |
| ・ | 신입사원은 첫날 어색한 미소를 짓고 있었다. |
| 新入社員は初日にぎこちない笑顔を浮かべていた。 | |
| ・ | 새로운 역할에 익숙해질 때까지 그는 어색한 움직임을 하고 있었다. |
| 新しい役割に慣れるまで、彼はぎこちない動きをしていた。 | |
| ・ | 질의응답 중에 새로운 의견이 나왔습니다. |
| 質疑応答中に新しい意見が出されました。 | |
| ・ | 새로운 정책에 대해 질의했습니다. |
| 新しい政策について質疑しました。 | |
| ・ | 새로운 규칙에 대해 질의했습니다. |
| 新しい規則について質疑しました。 | |
| ・ | 첫 해돋이를 보며 새해 소원을 빕니다. |
| 初日の出を見ながら新年の願いを祈ります。 | |
| ・ | 새해 첫 해돋이를 보러 갑니다. |
| 新年の初日の出を見に行きます。 | |
| ・ | 해돋이를 보고 새로운 하루를 시작합니다. |
| 日の出を見て新しい一日を始めます。 | |
| ・ | 올해는 버킷리스트를 업데이트했어요. |
| 今年はバケツリストを更新しました。 | |
| ・ | 새로운 취미를 버킷리스트에 추가했어요. |
| 新しい趣味をバケツリストに追加しました。 | |
| ・ | 욘플루엔자 현상은 한국에서 새로운 문화 혁명을 일으켰습니다. |
| ヨンフルエンザ現象は韓国で新しい文化革命を起こしました。 | |
| ・ | 연예계에서는 새로운 스타들이 계속 등장하고 있어요. |
| 芸能界では新しいスターたちが次々に登場しています。 | |
| ・ | 그들은 새로운 엔터테인먼트 콘텐츠를 개발하고 있어요. |
| 彼らは新しいエンターテインメントコンテンツを開発しています。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요. |
| エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 회사에서 새로운 아티스트를 발굴하고 있어요. |
| エンターテインメント会社で新しいアーティストを発掘しています。 | |
| ・ | 이 화보집은 그들의 새 앨범과 함께 발매되었습니다. |
| この写真集は彼らの新しいアルバムと一緒に発売されました。 | |
| ・ | 그의 최신 화보집은 팬들 사이에서 큰 인기를 끌었습니다. |
| 彼の最新の写真集はファンの間で大きな人気を集めました。 | |
| ・ | 광팬들은 그의 새로운 드라마 방영을 손꼽아 기다리고 있어요. |
| 熱狂的なファンたちは彼の新しいドラマの放送を指折り数えて待っています。 | |
| ・ | 광팬들은 새로운 앨범 발매를 기다리고 있어요. |
| 熱狂的なファンたちは新しいアルバムの発売を待っています。 | |
| ・ | 광팬들이 새로운 앨범 발매를 기다리고 있어요. |
| 熱狂的なファンたちは新しいアルバムの発売を待っています。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 CF에서 매우 인상적인 모습을 보여주었습니다. |
| 彼女は新しいCMで非常に印象的な姿を見せました。 | |
| ・ | 부산국제영화제에서는 아시아 영화 신작을 빠르게 볼 수 있어요. |
| 釜山国際映画祭ではアジア映画の新作をいち早く観ることができます。 | |
| ・ | 그는 새로운 TV 프로그램의 엠시를 맡고 있습니다. |
| 彼は新しいテレビ番組のMCを務めています。 | |
| ・ | 코미디언으로서 그는 항상 새로운 농담을 생각하고 있어요. |
| コメディアンとして、彼は常に新しいジョークを考えています。 | |
| ・ | 그는 연습생으로 새로운 그룹에 참여했어요. |
| 彼は練習生として新しいグループに参加しました。 | |
| ・ | 예명을 바꾸는 것은 종종 새로운 시작을 의미합니다. |
| 芸名を変えることは、しばしば新たなスタートを意味します。 | |
| ・ | 파파라치가 찍은 사진은 가끔 신문에 실립니다. |
| パパラッチが撮影した写真は、時々新聞に掲載されます。 | |
| ・ | 최근 연예계에서는 새로운 트렌드가 생기고 있어요. |
| 最近、芸能界では新しいトレンドが生まれています。 | |
| ・ | 새로운 인재가 연예계에 등장했어요. |
| 新しい才能が芸能界に登場しました。 | |
| ・ | 새로운 밴드는 다음 달 데뷔 라이브를 할 예정입니다. |
| 新しいバンドが来月デビューライブを行う予定です。 | |
| ・ | 아이돌이 컴백할 때마다 새로운 패션이 주목받습니다. |
| アイドルがカムバックするたびに、新しいファッションが注目されます。 | |
| ・ | 새 싱글 발매로 그룹은 컴백했습니다. |
| 新しいシングルの発売で、グループはカムバックしました。 | |
| ・ | 그의 새 앨범이 발매되어 드디어 컴백했어요. |
| 彼の新しいアルバムが発売され、ついにカムバックしました。 | |
| ・ | 팬클럽 회원은 그의 새 앨범을 가장 먼저 들을 수 있어요. |
| ファンクラブの会員は、彼の新しいアルバムを最初に聴くことができます。 | |
| ・ | 대종상은 영화 산업의 최신 경향을 반영하는 행사입니다. |
| 大鐘賞は映画業界の最新の傾向を反映するイベントです。 |
