【新】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
다년간의 경험을 바탕으로 새로운 도전을 합니다.
多年間の経験を元に、たな挑戦をします。
정초에 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
年の初めには、しいプロジェクトが始まります。
정초에 대청소를 해서 기분을 새롭게 합니다.
年の初めに、大掃除をして気持ちをたにします。
정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요.
年の初めに、しい本を読み始めました。
정초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年の初めにしい趣味を始める予定です。
연초에는 새로운 다이어트를 시도할 생각입니다.
年明けにはしいダイエットを試すつもりです。
연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다.
年明けにしいレジャー活動を試す計画です。
연초에 영화관에서 신작 영화를 볼 계획입니다.
年明けに映画館で作映画を観る計画です。
연초에 새로운 취미를 찾을 거예요.
年明けにしい趣味を見つけるつもりです。
연초에 새로운 사업을 시작할 예정입니다.
年明けにしいビジネスを始める予定です。
연초에 사무실 신년회가 개최됩니다.
年明けにオフィスの年会が開催されます。
연초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年明けにしい趣味を始める予定です。
연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다.
年明けにしい計画を立てるつもりです。
연초는 새해가 시작된 지 얼마 되지 않은 때를 뜻한다.
年初は年が始まって間もない頃を意味する。
방사능 측정 결과는 정기적으로 업데이트됩니다.
放射能の測定結果は、定期的に更されます。
소방대가 사용하는 설비는 최신 기술을 탑재하고 있습니다.
消防隊が使用する設備は、最の技術を搭載しています。
활화산의 분화에 의해 새로운 토지가 형성되는 경우도 있습니다.
活火山の噴火によって、しい土地が形成されることもあります。
신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다.
規住宅販売価格は前年同期比で7%上昇した。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ちで、しい挑戦に取り組んでいます。
대서양의 바닷바람이 신선해서 기분이 좋았어요.
大西洋の潮風が鮮で気持ちよかったです。
맞바람 덕분에 공기가 신선하게 느껴졌어요.
向かい風のおかげで、空気が鮮に感じました。
새로운 공룡 도감이 출시되었습니다.
しい恐竜図鑑が発売されました。
새로운 물고기 도감을 구입했어요.
しい魚の図鑑を購入しました。
신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다.
聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。
만화가가 신작을 발표했습니다.
漫画家が作を発表しました。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
軍人がしい戦略を学ぶために研修を受けています。
사서가 책을 통해 새로운 세계를 소개해 줍니다.
司書が本を通じて、しい世界を紹介してくれます。
사서는 신간 정보를 항상 체크하고 있어요.
司書は刊情報を常にチェックしています。
사서가 새 책 전시를 준비하고 있어요.
司書がしい本の展示を準備しています。
방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요.
放送作家と共にしい企画を考えています。
방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다.
放送作家のアイデアを基にしい企画が生まれました。
방송 작가가 새로운 각본을 쓰고 있습니다.
放送作家がしい脚本を書いています。
안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요.
振付師はしいスタイルに挑戦しています。
안무가가 새로운 춤 안무를 생각하고 있어요.
振付師がしいダンスの振り付けを考えています。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査はたな方向に進みました。
험지 탐험은 새로운 발견의 보고입니다.
険しい地域の探検はしい発見の宝庫です。
하구 부근에 새로운 공원이 생겼어요.
河口付近にしい公園ができました。
새로운 시스템은 운영 중이므로 주의가 필요합니다.
しいシステムは運営中のため、注意が必要です。
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다.
視野を広げるために、しいアプローチやアイデアを受け入れることが重要です。
점차 새로운 아이디어가 떠올랐습니다.
次第にしいアイデアが浮かんできました。
새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다.
しい人もたくさん出会って、韓国でのしい生活にだんだん適応しています。
다음 달에 새로운 작품을 출품할 생각입니다.
来月、しい作品を出品するつもりです。
내일 새로운 작품을 출품할 예정입니다.
明日、しい作品を出品する予定です。
그는 항상 새로운 아이디어로 저를 유혹해요.
彼は常にしいアイデアで私を誘惑します。
결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다.
結婚式の後、婦が口づけを交わした。
친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요.
友人が婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。
신혼생활을 즐기기 위해 서로 노력하고 있습니다.
婚生活を楽しむために、互いに努力しています。
신혼 생활 속에서 서로의 새로운 일면을 발견하고 있습니다.
婚生活の中で、お互いのしい一面を発見しています。
신혼 생활을 만끽하면서 앞으로의 장래를 이야기하고 있습니다.
婚生活を満喫しながら、これからの将来を語り合っています。
신혼 생활에서는 서로를 더 깊이 이해하는 것이 중요합니다.
婚生活では、お互いをより深く理解することが大切です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/135)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.