【新】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
성형돌들은 종종 새로운 모습으로 화제를 모읍니다.
整形アイドルたちはしばしばしい姿で話題になります。
기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요.
事務所の有名なアーティストがしいアルバムを発表しました。
기획사는 신인 연습생을 모집하고 있어요.
事務所は人練習生を募集中です。
기획사에서 새로운 아티스트를 발굴했습니다.
事務所でしいアーティストが発掘されました。
그 예능 프로그램은 매주 새로운 콘텐츠를 제공합니다.
そのバラエティ番組は毎週しいコンテンツを提供します。
예능 프로그램을 통해 새로운 스타가 탄생했어요.
バラエティ番組を通じてしいスターが誕生しました。
스카우트팀이 새로운 인재를 발굴했어요.
スカウトチームがしい人材を発掘しました。
스카우트팀은 항상 새로운 인재를 찾습니다.
スカウトチームは常にしい人材を探しています。
유명인이 자신의 새 책을 발표했습니다.
有名人が自身のしい書籍を発表しました。
은퇴는 새로운 시작이라고 생각해요.
引退はしい始まりだと思います。
은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요.
引退を決めた後、彼はたな冒険に飛び込む準備を始めました。
출연자 명단에 새로운 이름이 있어요.
出演者リストにしい名前があります。
그는 이번 학기에 새로 임명된 조교입니다.
彼は今学期たに任命された助教です。
현재 신병교육대대에서 조교로 복무하고 있다.
現在兵教育大隊で助教として服務している。
11사단 신병교육대에서 조교로 활동하고 있다.
11師団兵教育隊で助教として活動している。
군대에서 신병교육대 조교로 오래 일을 했다.
軍隊で兵教育隊の助教としてずっと仕事をした。
학부모 의견을 반영한 새로운 정책입니다.
保護者の意見を反映したしい政策です。
학부생들에게 새로운 강의가 개설되었어요.
学部生向けにしい講義が開設されました。
이 학부는 신입생이 많아요.
この学部は入生が多いです。
검안을 받아야 새 안경을 맞출 수 있습니다.
検眼を受けなければ、しい眼鏡を作れません。
십덕후는 항상 최신 정보를 체크해요.
십덕후は常に最情報をチェックします。
만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요.
漫画の십덕후がしい作品を紹介してくれました。
만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요.
漫画の십덕후がしい作品を紹介してくれました。
십덕후들은 신작 애니를 기다리고 있어요.
십덕후たちは作アニメを待っています。
고급 생선은 신선함이 생명입니다.
高級魚は鮮さが命です。
노래방에 새로운 곡이 추가되었습니다.
カラオケにしい曲が追加されました。
새로운 노래방 기기가 도입되었어요.
しいカラオケ機械が導入されました。
로프가 끊어져서 새 걸 샀어요.
ロープが切れてしまい、しいものを買いました。
이 가게의 광어는 아주 신선합니다.
この店のヒラメはとても鮮です。
회의실에는 최신 화상 회의 시스템이 내장되어 있습니다.
会議室には最のビデオ会議システムが組み込まれています。
닭백숙을 만들 때는 닭이 신선해야 합니다.
タッペッスクを作るとき、鶏は鮮なものが良いです。
칼국수에는 신선한 채소가 많이 들어가 있어요.
カルグクスには鮮な野菜がたくさん使われています。
육회는 신선한 고기를 사용하는 것이 중요합니다.
ユッケは鮮な肉を使うことが重要です。
새로 생긴 치킨집이 맛있다고 들었어요.
しくできたチキン屋が美味しいと聞きました。
비빔밥에 들어간 나물이 정말 신선했어요.
ビビンバに入っていたナムルが本当に鮮でした。
혼술남녀를 위한 새로운 앱이 출시됐어요.
一人飲みをする人のためのしいアプリがリリースされました。
혼술남녀가 좋아할 만한 와인이 새로 나왔대요.
一人飲みをする人が好きそうなワインがしく発売されたそうです。
친목질 때문에 새로운 회원들이 소외되고 있어요.
過剰な親睦活動のせいでしいメンバーが疎外されています。
짤줍한 것들로 새로운 밈을 만들었어요.
拾った画像でしいミームを作りました。
이번 신작 영화는 원작과 싱크로율이 별로야.
今回の作映画は原作とのシンクロ率がイマイチだ。
새 드라마의 주인공 싱크로율은 기대 이상이야.
しいドラマの主人公のシンクロ率は期待以上だ。
새로 나온 보드게임이 꿀잼이래요.
しく出たボードゲームがすごく面白いそうです。
새로 시작한 취미가 꿀잼이에요.
しく始めた趣味がすごく楽しいです。
새로 나온 예능 프로그램이 꿀잼이래.
しく出たバラエティ番組がすごく面白いらしい。
스벅 신상 음료는 항상 기대돼.
スタバの商品ドリンクはいつも楽しみだ。
신입사원인데도 꿀보직을 받았어요.
入社員なのに楽なポジションを得ました。
지름신이 강림해서 새 옷을 잔뜩 샀어요.
衝動買いの神が降臨してしい服をたくさん買いました。
여기서 신칸센으로 갈아탑니다.
ここで幹線に乗り換えます。
다음 신도림 역에서 지하철 2호선으로 갈아타세요.
次のシンドリム ( 道林 ) 駅で地下鉄 2 号線に乗り換えてください。
신주쿠에서 야마노테선으로 환승합니다.
宿で山手線に乗り換えます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.