<新の韓国語例文>
| ・ | 한국어 신문은 전혀 못 읽어요. |
| 韓国語の新聞は、全然読めません。 | |
| ・ | 한글 강좌 내용이 매번 신선하고 즐겁습니다. |
| ハングル講座の内容が毎回新鮮で楽しいです。 | |
| ・ | 한국어 교실에서 사용되는 교재는 최신 교재가 많아요. |
| 韓国語教室で使われる教材は、最新のものが多いです。 | |
| ・ | 한국어 회화를 즐기기 위해 새로운 단어를 외웁니다. |
| 韓国語会話を楽しむために、新しい単語を覚えます。 | |
| ・ | 한국어를 읽는 법을 배우면 한국 책이나 신문을 읽을 수 있습니다. |
| 韓国語の読み方を学ぶことで、韓国の本や新聞が読めるようになります。 | |
| ・ | 거실 쿠션을 새것으로 바꿨어요. |
| リビングのクッションを新しいものに変えました。 | |
| ・ | 거실에 새 TV를 설치했습니다. |
| リビングに新しいテレビを設置しました。 | |
| ・ | 거실에 새 소파를 두었어요. |
| リビングに新しいソファを置きました。 | |
| ・ | 신제품을 품평하여 개량점을 찾았습니다. |
| 新製品を品評して、改良点を見つけました。 | |
| ・ | 품평 결과 새로운 방향성이 보이기 시작했습니다. |
| 品評の結果、新しい方向性が見えてきました。 | |
| ・ | 새로운 상품의 품평을 실시합니다. |
| 新しい商品の品評を行います。 | |
| ・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
| 州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 | |
| ・ | 주지사가 새로운 노인 복지 정책을 도입했습니다. |
| 州知事が新しい高齢者福祉の政策を導入しました。 | |
| ・ | 주지사가 새로운 일자리 창출 계획을 발표했습니다. |
| 州知事が新しい雇用創出計画を発表しました。 | |
| ・ | 도지사가 복지정책에 관한 새로운 방안을 발표했어요. |
| 道知事が福祉政策に関する新しい案を発表しました。 | |
| ・ | 도지사의 지도로 새로운 법률이 정비되었어요. |
| 道知事の指導で新しい法律が整備されました。 | |
| ・ | 도지사가 새로운 프로젝트를 발표했어요. |
| 道知事が新しいプロジェクトを発表しました。 | |
| ・ | 도지사가 새로운 정책을 발표했어요. |
| 道知事が新しい政策を発表しました。 | |
| ・ | 지사가 새로운 시책을 발표했어요. |
| 知事が新しい施策を発表しました。 | |
| ・ | 새로운 지사가 취임했어요. |
| 新しい知事が就任されました。 | |
| ・ | 한국어 회화를 통해 새로운 친구가 생겼어요. |
| 韓国語会話を通じて新しい友人ができました。 | |
| ・ | 그 스타일은 아류이지만 신선하다. |
| そのスタイルは亜流だが新鮮だ。 | |
| ・ | 새로운 단서가 발견되었습니다. |
| 新しい手掛かりが見つかりました。 | |
| ・ | 그 분석이 새로운 단서를 제공했어요. |
| その分析が新しい糸口を提供しました。 | |
| ・ | 그의 최신작은 그야말로 띵작이라고 할 수 있는 작품이었어요. |
| 彼の最新作は、まさに名作と言える作品でした。 | |
| ・ | 벼 베기 후에는 수확한 쌀로 햅쌀을 먹어요. |
| 稲刈りの後は、収穫したお米で新米をいただきます。 | |
| ・ | 지사 사무소가 신설되었습니다. |
| 支社の事務所が新設されました。 | |
| ・ | 새로운 정책을 수용함하여 개선을 도모합니다. |
| 新しいポリシーを受け入れることで、改善を図ります。 | |
| ・ | 타협안에 따라 새로운 규칙이 마련되었습니다. |
| 妥協案に従って、新しいルールが設けられました。 | |
| ・ | 정부는 새로운 정책에 대해 타협안을 제안했습니다. |
| 政府は新しい政策について、妥協案を提案しました。 | |
| ・ | 저항의 결과로 우리는 새로운 기회를 얻었습니다. |
| 抵抗の結果、私たちは新しいチャンスを得ました。 | |
| ・ | 그는 새로운 정책에 대해 강한 저항을 나타냈습니다. |
| 彼は新しい政策に対して強い抵抗を示しました。 | |
| ・ | 환경 보호 단체는 새로운 개발 계획에 반대하고 저항하고 있습니다. |
| 環境保護団体は新たな開発計画に反対し、抵抗しています。 | |
| ・ | 국왕은 매년 국민을 위해 새해 인사를 합니다. |
| 国王は毎年、国民のために新年の挨拶を行います。 | |
| ・ | 심장병에 관한 최신 연구 성과가 발표되었어요. |
| 心臓病に関する最新の研究成果が発表されました。 | |
| ・ | 식도암에 관한 최신 치료법에 대해 조사하고 있습니다. |
| 食道癌に関する最新の治療法について調べています。 | |
| ・ | 통원할 때마다 새로운 약이 처방됩니다. |
| 通院するたびに新しい薬が処方されます。 | |
| ・ | TV 프로그램에서 연예인들이 자신의 18번을 선보였습니다. |
| 結婚式で新郎は、新婦への想いを込めて十八番を歌いました。 | |
| ・ | 선배의 지도하에 새로운 일을 배웠습니다. |
| 先輩の指導の下、新しい仕事を学びました。 | |
| ・ | 이 선언문이 새로운 출발점이 되기를 기대합니다. |
| この宣言文が新たな出発点となることを期待しています。 | |
| ・ | 새로운 방침에 대해 임원과 직원이 논의했습니다. |
| 新しい方針について役員と職員で話し合いました。 | |
| ・ | 영업직 경험을 살려 새로운 도전을 하고 있습니다. |
| 営業職の経験を活かして、新しい挑戦をしています。 | |
| ・ | 부장님이 새로운 목표를 설정했어요. |
| 部長が新しい目標を設定しました。 | |
| ・ | 새로운 과장이 취임했습니다. |
| 新しい課長が就任しました。 | |
| ・ | 새로운 위원장이 선출되었습니다. |
| 新しい委員長が選出されました。 | |
| ・ | 그는 새로운 자리에 취임했습니다. |
| 彼は新しいポストに就任しました。 | |
| ・ | 다음 달부터 새롭게 사장이 취임한다. |
| 来月から新しく社長が就く。 | |
| ・ | 그는 새로운 직책에 취임했습니다. |
| 彼は新しい役職に就任しました。 | |
| ・ | 새로운 우체통이 설치된다고 들었어요. |
| 新しいポストが設置されると聞きました。 | |
| ・ | 새로운 우체통이 설치되어 편리해졌습니다. |
| 新しいポストが設置されて、便利になりました。 |
