<新の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 한직에 있는 동안 새로운 취미를 발견했어요. |
| 彼女は閑職にいる間に新しい趣味を見つけました。 | |
| ・ | 기업의 신규 사업은 장기적 경영전략의 하나입니다. |
| 企業の新規事業は長期的な経営戦略のひとつです。 | |
| ・ | 경영자는 항상 새로운 아이디어를 모색하고 있습니다. |
| 経営者は、常に新しいアイデアを模索しています。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다. |
| 彼女は新しいアイデアを探すために模索している。 | |
| ・ | 우리는 혁신적인 솔루션을 모색하고 있다. |
| 私たちは革新的なソリューションを模索している。 | |
| ・ | 그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
| 彼は新しい関係を築くための方法を模索している。 | |
| ・ | 그는 새로운 접근법을 모색하고 있다. |
| 彼は新しいアプローチを模索している。 | |
| ・ | 우리는 새로운 시장으로의 진출을 모색하고 있다. |
| 私たちは新しい市場への進出を模索している。 | |
| ・ | 그는 새로운 사업 기회를 모색하고 있다. |
| 彼は新しいビジネスの機会を模索している。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다. |
| 革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。 | |
| ・ | 경영자가 솔선수범하여 새로운 도전에 임합니다. |
| 経営者が率先して新しい挑戦に取り組みます。 | |
| ・ | 비상근 계약 갱신을 생각하고 있습니다. |
| 非常勤の契約の更新を考えています。 | |
| ・ | 비상근 직원이 새로운 아이디어를 제공했습니다. |
| 非常勤のスタッフが新しいアイデアを提供しました。 | |
| ・ | 상근 계약이 갱신되었어요. |
| 常勤の契約が更新されました。 | |
| ・ | 개업식이 무사히 끝나서 새로운 출발을 할 수 있었습니다. |
| 開業式が無事に終わり、新たなスタートを切ることができました。 | |
| ・ | 실습생 기간 중에는 매일이 새로운 발견입니다. |
| 実習生期間中は、毎日が新しい発見です。 | |
| ・ | 견습 중에 새로운 기술을 배웠어요. |
| 見習い中に新しい技術を学びました。 | |
| ・ | 견습생으로 매일 새로운 것을 배우고 있어요. |
| 見習いとして、毎日新しいことを学んでいます。 | |
| ・ | 졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다. |
| 卒業証書は私の人生の新たなスタートです。 | |
| ・ | 합숙에 참가함으로써 새로운 도전을 할 수 있었습니다. |
| 合宿に参加することで新たな挑戦ができました。 | |
| ・ | 합숙에서 새로운 친구가 생겼어요. |
| 合宿で新しい友達ができました。 | |
| ・ | 신입생 환영식에서 만납시다. |
| 新入生歓迎の式典でお会いしましょう。 | |
| ・ | 신입생 여러분, 학교생활을 만끽하시기 바랍니다. |
| 新入生の皆様、学校生活を満喫してください。 | |
| ・ | 신입생 여러분과 새로운 만남을 기대하고 있습니다. |
| 新入生の皆様と新しい出会いを楽しみにしています。 | |
| ・ | 신입생 오리엔테이션이 있습니다. |
| 新入生オリエンテーションがございます。 | |
| ・ | 신입생 환영회에서 기다리고 있겠습니다. |
| 新入生歓迎会でお待ちしております。 | |
| ・ | 신입생 여러분께 진심으로 축하드립니다. |
| 新入生の皆様に心よりお祝い申し上げます。 | |
| ・ | 신입생 여러분이 편안하게 지낼 수 있도록 노력하겠습니다. |
| 新入生の皆様が快適に過ごせるよう心がけます。 | |
| ・ | 신입생을 위한 이벤트를 기획하고 있습니다. |
| 新入生向けのイベントを企画しています。 | |
| ・ | 신입생 여러분, 질문이 있으면 물어보세요. |
| 新入生の皆さん、質問があればお尋ねください。 | |
| ・ | 신입생 여러분 진심으로 환영합니다. |
| 新入生の皆様、心より歓迎いたします。 | |
| ・ | 신입생을 위한 설명회를 진행합니다. |
| 新入生に向けた説明会を行います。 | |
| ・ | 신입생들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다. |
| 新入生が安心して過ごせるよう努めます。 | |
| ・ | 신입생 환영회를 진행합니다. |
| 新入生の歓迎会を行います。 | |
| ・ | 신입생에 대한 서포트를 충실히 하고 있습니다. |
| 新入生へのサポートを充実させています。 | |
| ・ | 신입생 여러분, 잘 오셨습니다. |
| 新入生の皆様、ようこそお越しくださいました。 | |
| ・ | 전화번호 목록을 업데이트했습니다. |
| 電話番号一覧を更新しました。 | |
| ・ | 리스트에 새로운 항목을 추가했다. |
| リストに新しい項目を加えた。 | |
| ・ | 수조를 세척하고 새로운 물고기를 넣었어요. |
| 水槽を洗浄して、新しい魚を入れました。 | |
| ・ | 그는 배짱을 가지고 새로운 도전을 받아들였습니다. |
| 彼は度胸を持って、新しい挑戦を受け入れました。 | |
| ・ | 그는 배짱을 가지고 새로운 도전에 임했습니다. |
| 彼は度胸を持って新しい挑戦に挑みました。 | |
| ・ | 생선 가게에서 신선한 연어알을 샀어요. |
| 魚屋で新鮮なイクラを買いました。 | |
| ・ | 생선 가게에서 신선한 생선을 샀어요. |
| 魚屋で新鮮な魚を買いました。 | |
| ・ | 서점에서 신간 예약을 했어요. |
| 本屋で新刊の予約をしました。 | |
| ・ | 서점에서 새 책을 구입했어요. |
| 本屋で新しい本を購入しました。 | |
| ・ | 신촌에 새로운 서점이 생겼습니다. |
| 新村に新しい本屋が出来ました。 | |
| ・ | 새로운 정육점이 문을 열었습니다. |
| 新しい肉屋がオープンしました。 | |
| ・ | 정육점에서 신선한 고기를 샀어요. |
| 肉屋で新鮮なお肉を買いました。 | |
| ・ | 제과점에 새로운 메뉴가 등장했어요. |
| ベーカリーで新しいメニューが登場しました。 | |
| ・ | 근처에 새로운 제과점이 생겼어요. |
| 近くに新しいベーカリーができました。 |
