【新】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
그는 새로운 예능 프로그램에 출연하고 있습니다.
彼はしいバラエティ番組に出演しています。
그는 새로운 예능 프로에 출연하고 있어요.
彼はしいバラエティ番組に出演しています。
새로운 아이돌 그룹이 데뷔했어요.
しいアイドルグループがデビューしました。
그녀는 새로운 아이돌 그룹의 리더입니다.
彼女はしいアイドルグループのリーダーです。
아이돌은 새로운 앨범을 발표했어요.
アイドルはしいアルバムをリリースしました。
저는 새로운 매장의 매니저로 일하게 되었습니다.
私はしい店のマネージャーとして働くことになりました。
저는 새로운 프로젝트의 매니저로 임명되었어요.
私はしいプロジェクトのマネージャーに任命されました。
새로운 미드를 보기 시작했습니다.
しいアメリカドラマを見始めました。
매주 미드의 새로운 에피소드를 기대하고 있습니다.
毎週、アメリカドラマのしいエピソードが楽しみです。
새로운 카페가 인기를 끌고 있습니다.
しいカフェが人気を集めています。
새로운 게임이 대인기입니다.
しいゲームが大人気です。
코스프레를 통해 새로운 친구가 생겼어요.
コスプレを通じてしい友達ができました。
코스프레를 통해 새로운 친구가 생겼어요.
コスプレを通じてしい友達ができました。
새로운 스캔들이 보도되었습니다.
しいスキャンダルが報じられました。
그 그룹의 대표곡은 언제 들어도 새롭고 신선합니다.
そのグループの代表曲はいつ聴いても鮮でしい感じがします。
한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다.
韓国の歌謡界は毎年しいアーティストを輩出しています。
그녀의 등장은 립싱크가 당연시되고 있는 가요계에 신선한 충격을 주었다.
彼女の登場は口パクが当然視されている歌謡界に鮮な衝撃を与えた。
주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다.
主にバラードだけ歌った彼女はしいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。
디지털 싱글로 많은 팬들이 새로운 음악을 쉽게 접할 수 있습니다.
デジタルシングルで多くのファンがしい音楽を簡単に楽しむことができます。
디지털 싱글로 활동을 시작한 신인 가수가 있습니다.
デジタルシングルで活動を始めた人歌手がいます。
새로운 부처장이 취임했습니다.
しい部署長が就任しました。
새로 신설된 부처는 환경 보호에 집중할 것입니다.
設された部署は環境保護に集中する予定です。
솔로 활동은 언제나 새로운 도전이자 기회입니다.
ソロ活動はいつもしい挑戦であり、チャンスです。
신인이 첫 승리를 거두어 기뻐했어요.
人が初勝利を収めて喜びました。
신인 작가는 이번 작품으로 큰 주목을 받았어요.
人作家はこの作品で大きな注目を集めました。
신인 아이돌은 팬들에게 큰 사랑을 받고 있어요.
人アイドルはファンから大きな愛を受けています。
신인 배우들이 연기력을 인정받기 시작했어요.
人俳優たちが演技力を認められ始めました。
신인 가수는 첫 무대에서 팬들에게 감동을 주었어요.
人歌手は初めてのステージでファンに感動を与えました。
신인 래퍼가 음악 차트에 진입했어요.
人ラッパーが音楽チャートに登場しました。
신인 트로트 가수가 빠르게 인기를 얻고 있어요.
人トロット歌手が急速に人気を得ています。
신인 팀이 첫 경기를 승리로 마무리했어요.
人チームが初試合を勝利で終えました。
신인 감독이 영화제를 빛냈어요.
人監督が映画祭を盛り上げました。
신인 가수는 무대에서 긴장했지만 잘 해냈어요.
人歌手はステージで緊張していましたが、うまくやり遂げました。
신인 배우는 첫 작품에서 큰 주목을 받았어요.
人俳優は初の作品で大きな注目を集めました。
신인 그룹이 인기 차트를 석권했어요.
人グループが人気チャートを席巻しました。
신인 선수들이 경기에서 좋은 성적을 거뒀어요.
人選手たちが試合で良い成績を収めました。
신인 작가는 첫 책을 출간했어요.
人作家が初めて本を出版しました。
신인 아이돌 그룹이 콘서트를 열었어요.
人アイドルグループがコンサートを開きました。
신인 모델들이 무대에 올랐어요.
人モデルたちがステージに立ちました。
신인 디자이너가 새로운 패션을 선보였어요.
人デザイナーがしいファッションを披露しました。
신인 배우가 주연을 맡은 드라마가 인기를 끌었어요.
人俳優が主演を務めたドラマが人気を集めました。
신인 가수가 첫 앨범을 발표했어요.
人歌手が初めてアルバムを発表しました。
그 여배우는 신인 중에서 가장 주목을 끌고 있다.
その女優は人のなかで最も注目を集めている。
새로운 음원이 곧 출시될 예정이에요.
しい音源がもうすぐ発売される予定です。
음원을 통해 새로운 아티스트를 알게 되었어요.
音源を通じてしいアーティストを知りました。
음원 사이트에서 최신곡을 확인할 수 있어요.
音源サイトで最の曲を確認できます。
쇼케이스에서 그들의 새로운 음악과 무대를 선보였어요.
ショーケースでは彼らのしい音楽とステージを披露しました。
쇼케이스에서 그들은 새로운 곡을 첫 공개했어요.
ショーケースで彼らはしい曲を初公開しました。
어제 아이유 쇼케이스 다녀왔는데, 이번 신곡 너무 좋더라.
きのうIUのショーケースに行ってきたんだけど、今回の曲とてもよかったよ。
새로운 뮤직 장르를 시도해 보는 것이 재밌어요.
しいミュージックジャンルを試してみるのは楽しいです。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/142)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.